- Accueil
- Monothéisme تَوْحيد Tawhid
Monothéisme تَوْحيد Tawhid
Monothéisme تَوْحيد Tawhid
ISLAM POUR TOUS.
CULTURELLE MUSULMANE UNIVERSELLE
Visiter, découvrez la page du contenu essentiel du projet en visitant les NEWS sur le lien Tipeee
UN GRAND PAS POUR LA CONNAISSANCE CONTRE L'IGNORANCE ET LA HAINE
PARTAGER, DEVENEZ INITIATEURS PERSONNELLMENTS SOLIDAIRES DU PROJET EN DONNANT 2€ OU + par mois. A tous moment vous pouvez vous désabonner
Aucune somme ne doit être donnée à une personne extérieure à part virement Tipeee via Paypal ou autres. Si inquiétude à ce sujet, me laisser un message.
Attention il existe sur Tipeee l’organisme receveur de dons un projet ISLAM ET CULTURE qui n’est pas le nôtre celui-ci propose des livres en vente, et renvoie sur un site totalement différents de notre conception de la perception Culturelle Musulmane.
Merci شكرا Shoukran
Que DIEU vous récompense bien جَزاكَ اللهُ خَـيْراً Jazak ALLAH khayran
Baudrier Gérard Ibrahim Thouars 79 Initiateur du projet
Pensez à partager
https://fr.tipeee.com/culturelle-musulmane-universelle/news
DIEU الله Allah l’Unique
le Monothéisme l’Unicité تَوْحيد Tawhid
Salam سلام paix
De part le Nom de Dieu, le Tout Clément, le très Plein de Miséricorde بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ . Bismi Allah alRahmani alRahim
MONOTHÉISME التوحيد alTawhid
Le terme "unité تَوْحيد tawḥīd" n'existe pas en hébreu biblique. Mais la Bible parle d'un DIEU qui est l'unique Tanakh תנך Bible ▼Torah תורה « instruction-Loi »التوراة Tawrat▼ Deutéronome דברים Devarim, (paroles)▼ L'Amour de Yahvé(DIEU) : essence de la Loi - ▼Chapitre 6 ▼Verset 4 ▼
Ecoute, Israël, l'Eternel notre DIEU, l'Eternel (est) un
שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהוָה אֱלֹהֵינוּ יְהוָה אֶחָד
shema' yiseraél Yahvé élohéynou Yahvé èh'ad
sourate 2 البقرة al Baqara la Vache verrset 163.
Votre DIEU est UNIQUE. Il n'y a d'autre Divinité que Lui. Il Est Le DIEU de la Bonté et de la Miséricorde.
وَإِلَـهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ لاَّ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ
Wa-ilahoukoum ilahoun wahidoun la ilaha illa houwa alRahmanou alRahimou
Évangile selon Marc chapitre 12 verset 29. Le Seigneur, notre DIEU, Est l'Unique Seigneur;
Jésus répondit: Voici le premier: Écoute, Israël, le Seigneur, notre DIEU, est l'Unique Seigneur;
ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܩܕܡܝ ܡܢ ܟܘܠܗܘܢ ܫܡܥ ܐܝܣܪܝܠ ܡܪܝܐ ܐܠܗܢ ܚܕ ܗܘ
ʿānā Yēšūʿwamr qdmy men kaoulhouan sh-m’ Iysrayel māryā* Alahan ḥad hūw
* ܡܪܝܐ māryā concept de DIEU
Dominus Deus noster Deus unus est,
κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν, κύριος εἷς ἐστίν:
kýrios o theós imón, kýrios eís estín
Exode שמות Shemot (Les Noms) - Le Décalogue עֲשֶׂרֶת הַדִּבְּרוֹת Assereth ha-Dibberoth les Dix Commandements Chapitre 20 verset 3
Tu n'auras point d'autre DIEU que Moi.
לֹא-יִהְיֶה לְךָ אֱלֹהִים אֲחֵרִים, עַל-פָּנָי..
lo yiheyèh-lekha Elohiym ah'ériym 'al-panaya
rappel تذكير tadhkir
https://www.dailymotion.com/video/xtcr8v
Invocation* de demande la protection de DIEU l'Unique الله Allah
*Ta`awwudh تعوذ ou isti`adha استعاذة
Je cherche refuge auprès de DIEU contre Satan le maudit, le lapidé"
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
A`oūdhou biLlāhi min ash shaitāni ar rajīmi
Que la paix et les bénédictions soient sur les Messagers les plus honorables et sur DIEU et les compagnons
الصلاة و السلام على أشرف المرسلين و على اله و اصحابه أجمعين
alsalat wa alsalam Ɛalaa 'ashraf almoursalin wa Ɛalaa Allah wa 'ashabah 'ajmaƐin
La sanctification du nom de DIEU קידוש השם, kiddoush hashem « sanctification du nom » dans la lecture de la Torah par Adonaï : אדני « mon Seigneur ») et par HaShem השם « le Nom » dans un contexte profane.
Exode שמות Shemot « les Noms » Chapitre 20: verset 6.
Tu ne prendras point le nom de l'Eternel, ton DIEU, en vain; car l'Eternel ne laissera point impuni celui qui prendra son nom en vain.
לֹא תִשָּׂא אֶת־שֵׁם־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לַשָּׁוְא כִּי לֹא יְנַקֶּה יְהוָה אֵת אֲשֶׁר־יִשָּׂא אֶת־שְׁמוֹ לַשָּׁוְא
lo thisa èth-shém- Yahwah/(hashem)* élohèykha lashave kiy lo yenaqqèh Yahvah éth ashèr-yisa èth-shemo lashave
*paix je vous comprends pascertaons croyants (es) musulmans(es) vous écrivez pour certains d'entres vous tous un texte en français et pour dire DIEU vous dites systématiquement اللّهُ Allah Alors que c'est la même chose les non musulmans disent اللّهُAllah pour dire DIEU "le DIEU" ilāh إِلَاه ou ilah إِلَه, qui signifie « (UN) DIEU »alors allez au bout de votre texte en français sinon cela n'a aucun sens , les chrétiens arabes et arabophones disent اللّهُ Allah pour dire DIEU
C’est Lui DIEU l’Unique اللّه Allah le ilāh إِلَاه ou ilah إِلَه, qui signifie « (UN) DIEU » écrit comme ܐܠܗܐ ʼĔlāhā en araméen biblique et ܐܲܠܵܗܵܐ ʼAlâhâ, אלהים Elohim mais plus rarement la forme singulière אלוהּ Eloah אל El DIEU אלה Elah- Élie - Eli - Elôï signifiant « Mon DIEU » en hébreu, racine que إِلَهٌ. Pour certains, le nom dériverait de al et de lâh, du verbe لَاهَ qui signifie « voilé », « élevé », ce qui pourrait associer ce nom au sens du « Très-Haut » Je Suis qui Je Suis אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה, 'ehyeh' ăšer 'ehyeh - aussi "Je Serai ce que Je Serai "ou même" Je crée ce que Je crée ".
L'Eloah d'Abraham אֱלוֹהַ של אַבְרָהָם, l'Eloah d'Isaac, אֱלוֹהַ של יצחק l'Eloah de Jacob אֱלוֹהַ של יעקב .
yhwh/ יְהוָה Yahvé /Jéhovah yōḏ (י), hē (ה), wāw (ו), hē ? Adonaï אדני « mon Seigneur » HaShem השם « le Nom » El אֵל Eloha : אֱלוֹהַּ et Elohim אֱלֹהִים El Elyôn עֶלְיוֹן, « Très-Haut » « Dieu Très-Haut »
L'Unique الواحد Al Wāhid, à qui nous devons le monothéisme, l’unicité تَوْحيد Tawḥīd, La Divinité اللهوية Uluhiya qui est le Créateur الخالق Al-Khāliq, le Seul- l’Absolu الصمد As-Samad, qui a tout crée. Tout ce qui existe sur Terre الأَرْضَ Ard et dans les Cieux السَّمَاوَاتِ al Samawati Lui appartient en exclusivité. Sa Souveraineté est Totale. Tout Lui est soumis الْمُسْلِمِينَ al mouslimin’ dans l’obéissance, dans l’adoration, sa servitude complète, à Lui uniquement. C’est Lui en outre qui a tout créé à partir du néant, les cieux et la terre. Lorsqu’Il décide une chose, il suffit qu’Il dise : - sois كُن koun יְהִי yehiy et la chose existe réellement, rapidement sans délais, sans condition, sans obstacle aucun. Il est le Formateur المصور Al Mousawwir, le Déterminant القادر Al-Qādir. Il est le Tout Puissant العزيز Al-‘Aziz, Maître مالك Màlik Souverain de tout les univers. رَبِّ الْعَالَمِينَ Rabbi al Alamin’.
http://lamosquedethouars.e-monsite.com/pages/expressions-conventionnelles-invoquant-dieu-allah.html
voir Explorer la Bible édition du Cerf Médiapaul 1999 pages 178 à 182 chapitre 10 Les noms de DIEU et suivantes
Les mots clés de la Bible édition Beauchesne 1996 pages 42 אֲדֹוֹנָי 'Adonaï - 90 - אֱלֹהִים 'Èlohim
Sourate 15 الحجر al-Ḥijr La vallée des pierres* العلا, al-‘Ulā verset 49
Période Mecquoise, qui occupe la 54è place dans l'ordre chronologique
*La vallée des pierres العلا, al-‘Ulā au nord de Médine
Informe* (annonce/ Apporte à) Mes serviteurs que Je suis le Clément (le Pardonnant), le plus Miséricordieux
نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
Nabi' annî ana alĞafourou alRaĥiymou
*verbe.
نَبَّأ : annoncer une nouvelle à quelqu'un / faire savoir, informer, aviser quelqu'un
أَنْبَأَ : annoncer
اِسْتَنْبَأَ : s'enquérir, s'informer, se renseigner
nom.
نَبَأ : chronique, information / nouvelle, information
إِنْبَاء : communication, annonce, information, notification
نُبُوءَة : anticipation, prédiction
نَبِيّ : Prophète, élu أنْبِياءُ Anbiya = رَسولٌ Rasoul
نَبِيء : Prophète / qui va d'un endroit à un autre / tertre, lieu élevé
نَبِيئَة : prophétesse
نُبُوَّة : prophétie
adjectif. / adverbe.
نُبُوئِيّ : prédictif
نَبَوِيّ : prophétique
Sourate 20 طه Ṭa Ha verset 14
Période Mecquoise, qui occupe la 45è place dans l'ordre chronologique
En vérité (effectivement), Je suis DIEU. Il n'y a d'autre dieu que Moi ! Adore (sert)-Moi donc et accomplis (accompli) la prière (la communion) en souvenir ( me remémorer.) de Moi.
إِنَّنِي أَنَا اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدْنِي وَأَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي
Înani ana Allahou la îlaha îla ana fâƐboudni wa'aqimi alSalata liđikri
Sourate 28 القصص al-Qaṣaṣ Le Récit verset 30
Période Mecquoise, qui occupe la 49è place dans l'ordre chronologique
Et lorsqu'il s'y rendit, une voix l'interpella, du côté droit de la vallée (vallon, ravin, gorge), dans le site (une contrée) béni (e), et du sein de l'arbre (arborescence) : «Ô Moïse ! Je suis en vérité DIEU, le Maître de l'Univers.
فَلَمَّا أَتَاهَا نُودِي مِن شَاطِئِ الْوَادِي الْأَيْمَنِ فِي الْبُقْعَةِ الْمُبَارَكَةِ مِنَ الشَّجَرَةِ أَن يَا مُوسَى إِنِّي أَنَا اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ
Falamma ataha noudiya min chaŤi'i alwadi al'aymani fi albouqƐati almoubarakati mina alchajarati an yaMouça îni ana Allahou Rabbou alƐalamiyna*
*Expression :
عَلَى عِلْمٍ εalεa εilmin /connaître, être au courant de ; عَليم εilim : attribut de DIEU, Le Très Savant, l’Omniscient, aucune chose, créature ou pensée n'échappe à Sa connaissance.
Sourate 79 النازعات an-Nāziʿāt Les Anges qui arrachent verset 24
Période Mecquoise, qui occupe la 81è place dans l'ordre chronologique
«Je suis votre Seigneur le plus puissant (Haut) !»
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَى
Faqala ana Rabboukoumou* al'aƐla
verbe.
رَبَّ : commander / inclure, cumuler, rassembler, bloquer / éduquer / croître, grandir
رَبَّبَ : éduquer, élever
nom.
رَبّ : Maître, Capitaine, , Seigneur, Supérieur / Propriétaire /
رَبّ : Attribut de DIEU, Le Seigneur
مَرَبّ : lieu de résidence / lieu de réunion / homme qui rassemble le peuple
adjectif. / adverbe.
رَبَّانِيّ : dominical, Céleste
Dieu, un puissant dirigeant, divinité, idole, divinité ou divinités, idole
Allah,الله hakim qaway,حاكم قوي alha,اله maƐbuda, معبود 'iilah 'aw alahata, إله أو آلاهة almaƐboud المعبود
Il a été déclaré dans la langue des Arabes (dieu) que DIEU est DIEU, et que tout ce qui a été pris sans lui a été adoré comme une divinité quand il a été fait et que la foule était des dieux.
îlahikaإِلَٰهِكَ ton dieu / ta divinité :
verbe
أَلَّهَ :'alaha DIEU/ diviniser quelqu'un ou quelque chose
تَأَلَّه : taalah se dire d'adorer DIEU Seul / se déifier
nom.
إله ج آلِهَة : 'Ilah ja aAiha Dieu,(des) divinité
إِلهَة وإلاهَة : 'iilhat (et) wa 'ilaha déesse
تَأْلِيه :taliyh déification, apothéose
أُلوهَة وأُلوهِيَّة : 'ulwhat (et) wa'ulwhia divinité/déité
إلاهيّ : 'iLahy divin
اللاَّهوت alLaahut : théologie
nom.propre.
ألله :Allah DIEU, (litt : le Seul DIEU, le DiIEU Unique)
expression.
أَللَّهُمَّ :'alLahuma, Ô mon DiIEU
Maliki مَٰلِكِ/Al-Malikالملك:Le Le Roi / Seigneur / Souverain / Dominateur de tout / Maître, Est Celui à qui ce monde appartient en réalité et en totalité et Celui dont la domination est absolue et exempte de toute imperfection alors que la domination chez les créatures est créée par Al-Malik, «le DIEU / Seigneur, le Seul et Unique», «Possesseur du pouvoir ou de l'autorité suprême»
Les noms donnés à DIEU le Père الله الآب Allah al Ab(Créateur de tout par Sa puissance infinie et non géniteur comme un humain). DIEU est le DIEU Unique اللّهُ إِلَـهٌ وَاحِدٌ allahou îlahoun * waĥidoun**
*Araméen / Syriaque de l'Est :
ܐܹܝܠ : Dieu, la divinité suprême, l'être surnaturel, le créateur de l'univers
DIEU, la divinité suprême, l'Etre Suprême, le Créateur de l'univers ; ܐܹܝܠ ܐܲܠܵܗܵܐ : le Seigneur DIEU / الله Allah ; ܐܹܝܠܫܲܕܲܝ : le DIEU de la Convention / du contrat , El Shaddaï ; « le Seigneur אדני 'ădōnāy,» Rabb رَبّ Seigneur
ܐܲܠܵܗܵܐ : Elohim / DIEU , l'Être Suprême , l'esprit éternel et infini créateur de l'univers , الله Allah ;
En araméen ; ܐܲܠܵܗܵܐ݇ܝܠܹܗ ܒܵܪܝܵܐ ܕܥܵܠܡܵܐ ܘܕܟܵܠ ܡܸܢܕܝܼ ܕܐܝܼܬ݂ ܒܓܵܘܹܗ : c'est DIEU qui est le Créateur du monde et de tout ce qui est en lui ; en araméen ; ܒܐܵܢܝܼ ܟܠܲܝ ܐܲܝܟܵܐ݇ܝܠܵܗܿ ܐܝܼܕ݂ܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ : en toutes ces choses où est la main de DIEU ; ܕܹܝܟ݂ ܐܝܼܬ ܒܲܝ ܕܓ̰ܵܘܓ̰ܝܼ ܡܕܘܼܟܬ݂ܲܝ ܐܸܢ ܠܵܐ ܦܵܝܫܝܼ ܙܥܝܼܦܹ̈ܐ ܠܚܵܕ݇ ܓܲܢ݇ܒܵܪܵܐ ܘܚܲܝܠܵܢܵܐ ܕܟܠ ܕܹܝܟ݂ ܕܝܼܠܹܗ ܡܵܪܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ : comment pourraient-elles bouger de place si elles n'étaient pas poussées par un géant et un tout-puissant tel que / comme le Seigneur DIEU , comment pourraient-elles se mouvoir ...;
Hagiographes כתובים Ketouvim▼ Le livre des Psaumes (ספר תהילים Sefer Tehillim (الزبور le Zabur) chapitre 68- verset 2
DIEU se lève, ses ennemis se dispersent, Et ses adversaires fuient devant sa face
יָקוּם אֱלֹהִים יָפוּצוּ אוֹיְבָיו וְיָנוּסוּ מְשַׂנְאָיו מִפָּנָיו
yaqoum élohiym yaphoutsou oyevayv veyanoussou mesaneayv mipanayv
en araméen
ܢܩܘܼܡ ܐܲܠܵܗܵܐ ܘܢܸܬ݂ܒܲܕܪܘܼܢ ܟܠܗܘܿܢ ܒܥܸܠܕܒ݂ܵܒ݂ܵܘ̈ܗܝ : que DIEU se lève et que tous ses ennemis soient dispersés / s'évaporent / disparaissent comme de la fumée.
2) un dieu, pluriel :ܐܲܠܵ̈ܗܹܐ : des dieux ;
3) féminin : ܐܲܠܵܗܝܼܬܵܐ : une déesse ; ܐܲܠܵܗܵܐ ܠܵܐ ܥܵܒܸܕ : à DIEU ne plaise ! , pourvu que non!; ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܸܢܘܼܟ : au revoir / DIEU soit avec toi (masculin) / ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܸܢܵܘܟ݂ܘܿܢ : au revoir / DIEU soit avec vous ; ܐܲܠܵܗܵܐ ܢܵܛܹܪܘܿܟ݂ : DIEU te garde ! ;
ܐܲܠܵܗܘܼܬ݂ܵܐ : la Divinité , l'essence divine de la nature / ܠܵܐ ܐܲܵܗܘܼܬ݂ܵܐ : athéisme ;
Syriaque:
ܐܝܠ : (Nom propre) DIEU, Mon DIEU = Eli (Evangile selon Mathieu chapitre 27 verset 46 : « Ἠλί, Ἠλί, λιμὰ σαβαχθανί Eli, Eli, lama sabachthani?» - « Τοῦτ’ ἔστιν, Θεέ μου, Θεέ μου, ἵνα τί με ἐγκατέλιπες; Toút’ éstin, Theé mou, Theé mou, ína tí me enkatélipes? » C'est-à-dire: Mon DIEU, pourquoi m'as-tu abandonné?
Croyez-vous vraiment que DIEU LE TRES HAUT ABANDONNERAIS UN DE SES PROPHETES voir si celui est considéré comme le fils prétendu de DIEU ?
ܐܠܗܝܐ : (Adjectif) Divin
ܐܠܗܐ : (Nom) Dieu, dieu
ܐܠܗܘܬܐ : (Nom) Divinité, la Divinité
ܐܠܗܬܐ : (Nom) déesse
Formats d'apparition dans le Coran
إلهك 'Ilahuk وإله wa'Ilah إلها 'Ilha وإلهكم wa'Ilahoukoum إله 'Ilah إلهين 'iilhin ءالهة 'Alihat وءالهتك wa'Alihtouk ءالهتنا 'alihtana ءالهتهم 'Alihatuhum إلهكم 'Ilhoukoum ءالهتى 'Alhatana ءالهتكم 'Alihatukum بءالهتنا bi'Alihitina فإلهكم fa'ilahakoum إلهه 'ilahouh أءله 'A'alah وإلهنا wa'ilahouna الءالهة al'Alihat ءألهتنا 'Alihatna
Cette racine comptabilise 146 apparition(s) dans la Révélation Récitée sous diverses formes
۞ 2: 133 trois fois ۞ 2: 163 deux fois ۞ 2: 163 ۞ 2: 255 ۞ 3: 2 ۞ 3: 6 ۞ 3: 18 deux fois ۞ 3:62 ۞ 4: 87 ۞ 4: 171 ۞ 5: 73 deux fois ۞ 5: 116 ۞ 6: 19 deux fois ۞ 6: 46 ۞ 6: 74 ۞ 6: 102 ۞ 6: 106 ۞ 7: 59 ۞ 7: 65 ۞ 7: 73 ۞ 7: 85 ۞ 7: 127 ۞ 7 : 138 deux fois ۞ 7: 140 ۞ 7: 158 ۞ 9: 31 deux fois ۞ 10:90 ۞ 11: 14 ۞ 11: 50 ۞ 11: 53 ۞ 11: 54 ۞ 11: 61 ۞ 11: 84 ۞ 11: 101 ۞ 13:30 ۞ 14: 52 ۞ 15: 96 ۞ 16: 2 ۞ 16: 22 deux fois ۞ 16:51 deux fois ۞ 17: 22 ۞ 17: 39 ۞ 17: 42 ۞ 18: 14 ۞ 18: 15 ۞ 18: 110 deux fois ۞ 19: 46 ۞ 19: 81 ۞ 20: 8 ۞ 20: 14 ۞ 20: 88 deux fois ۞ 20: 97 ۞ 20: 98 deux fois ۞ 21:21 ۞ 21: 22 ۞ 21: 24 ۞ 21: 25 ۞ 21: 29 ۞ 21: 36 ۞ 21: 43 ۞ 21: 59 ۞ 21: 62 ۞ 21: 68 ۞ 21: 87 ۞ 21: 99 ۞ 21: 108 deux fois ۞ 22:34 deux fois ۞ 23:23 ۞ 23:32 ۞ 23: 91 deux fois ۞ 23: 116 ۞ 23: 117 ۞ 25: 3 ۞ 25: 42 ۞ 25: 43 ۞ 25: 68 ۞ 26: 29 ۞ 26: 213 ۞ 27: 26 ۞ 27: 60 ۞ 27:61 ۞ 27: 62 ۞ 27: 63 ۞ 27: 64 ۞ 28: 38 deux fois ۞ 28: 70 ۞ 28: 71 ۞ 28: 72 ۞ 28: 88 deux fois ۞ 29: 46 deux fois 35: 3 ۞ 36: 23 ۞ 36: 74 ۞ 37: 4 ۞ 37: 35 ۞ 37: 36 ۞ 37: 86 ۞ 37: 91 ۞ 38: 5 deux fois ۞ 38: 6 ۞ 38: 65 ۞ 39: 6 ۞ 40: 3 ۞ 40: 37 ۞ 40: 62 ۞ 40: 65 ۞ 41: 6 deux fois ۞ 43: 45 ۞ 43:58 ۞ 43: 84 deux fois ۞ 44: 8 ۞ 45: 23 ۞ 46: 22 ۞ 46: 28 ۞ 47: 19 ۞ 50: 26 ۞ 51: 51 ۞ 52: 43 ۞ 59: 22 ۞ 59: 23 ۞ 64: 13 ۞ 71: 23 ۞ 73: 9 ۞ 114: 3
** nom.
وَحْدانِيَّة wahadania: unicité
واحِد wahid: Attribut de DIEU : l'Unique, Le Seul, L'Incomparable
وَاحِدَة : une
تَوَحُّد tawahud: isolement, réclusion, solitude / autisme / unicité, unification, unité
تَوْحِيد tawid: monothéisme / intégration, unification, uniformisation
adjectif. / adverbe.
وَحْد / وَحِد Waid: Seul
وَحَد waad: seul, solitaire
أَوْحَد awaad: unique, un / mono- / isolé, seul / incomparable, singulier, solitaire, unique
وَحْدانِيّ wadani: isolé, seul, solitaire / seul, solitaire, unique
وَحْدَهُ wahdah: isolé, seul
واحِد waid: incomparable, seul, singulier, unique / seul, à l'écart
وُحَاد waad: un à un, l'un après l'autre
وَحِيد waiyd: solitaire / seul / incomparable, isolé, seul, singulier, unique
Expession.: croire en un seul DIEU وَحَّدَ اللَّهَ wahad Allah
Formats d'apparition dans la Révélation Récitée :
وحد wahadun وحدا wahadaan وحدة wahdatan فوحدة fawahdatan واحد wahid وحده wahdah الوحد alwahd بوحدة biwahdat لوحد liwahd وحيدا wahidanaan
Cette racine comptabilise 68 apparition(s) dans la Révélation Récitée sous diverses formes. Ci dessous la liste des versets où cette racine apparait (cliquez sur le verset pour y accéder).
۞ 2: 61 ۞ 2: 133 deux fois ۞ 2: 213 ۞ 4: 1 ۞ 4: 3 ۞ 4: 11 deux fois ۞ 4: 12 ۞ 4: 102 ۞ 4: 171 ۞ 5: 48 ۞ 5: 73 ۞ 6 : 19 ۞ 6: 98 ۞ 7: 70 ۞ 7: 189 ۞ 9: 31 ۞ 10: 19 ۞ 11: 118 ۞ 12: 31 ۞ 12: 39 ۞ 12: 67 ۞ 13: 4 ۞ 13: 16 ۞ 14: 48 ۞ 14: 52 ۞ 16: 22 ۞ 16: 51 ۞ 16: 93 ۞ 17: 46 ۞ 18: 110 ۞ 21: 92 ۞ 21: 108 ۞ 22:34 ۞ 23: 52 ۞ 24: 2 ۞ 25: 14 ۞ 25 : 32 ۞ 29: 46 ۞ 31: 28 ۞ 34: 46 ۞ 36: 29 ۞ 36: 49 ۞ 36: 53 ۞ 37: 4 ۞ 37: 19 ۞ 38: 5 ۞ 38: 15 ۞۞ 38: 23 ۞ 38: 65 ۞ 39: 4 ۞ 39: 6 ۞ 39: 45 ۞ 40: 12 4 ۞ 0: 16 ۞ 40: 84 ۞ 41: 6 ۞ 42: 8 ۞ 43: 33 ۞ 54: 24 ۞ 54: 31 ۞ 54: 50 ۞ 60: 4 ۞ 69: 13 ۞ 69: 14 ۞ 74: 11 ۞ 79: 13
« Père éternel », « DIEU le père Créateur de toutes choses et non géniteur charnel Le Premier et le Dernier الأوَّل والآخر alawal wa al akhr ».
la présence de la paternité de יהוה Yahweh se trouve dans les noms de personnes présentes dans la Bible.
DIEU Père: אֲבִיָּ֑ה Abiyyah (יהוה Yahweh est mon Père ΙΑΩ, transcription en grec du tétragramme) de אָב ab et יָהּ Yah
יואב Joab (יהוה Yahweh est Père יהו-אב DIEU est le Père אָב 'av' יהו yáhu)
« le Seigneur אדני 'ădōnāy,»
Dans les prières judaïques du Mishnah משנה, « répétition » premier recueil de la Loi juive orale et du Talmud תַּלְמוּד « étude », יהוה YHWH est présenté comme un Père tant du peuple d'Israël que de chaque individu en particulier. De même la prière d'Amida présente par deux fois des invocations de יהוה YHWH comme Père (5è et 6e bénédiction). De même, une prière composée par Rabbi Akiva ben Yosseph רבי עקיבא בן יוסף (mort en 135 apr. J.-C.)
L’Église catholique croit en DIEU le Père selon la formule suivante:
«Je crois en Dieu le Père أُؤمن بالله الآب uwmn bi Allah alAba».
L'Évangile selon l'apôtre Jean יהוהנן, Yehohānan (en araméen ܝܘܚܢܢ ܫܠܝܚܐ, Yohanan Shliha, en grec : Ἰωάννης) Juif du 1er siècle devenu disciple de Jésus*
* יְהוֹשֻׁעַ, Iehošuʿah « DIEU sauvera » יֵשׁוּעַ, Iešuʿah « Dieu sauve » - Jesus, Ἰησοῦς; Jésus de Nazareth, يسوع الناصري Yousa al Nasiriou Jésus fils de Marie عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ Isa ibnu Maryama
Chapitre 1verset, 12 affirme ainsi que l'incarnation a pour but de donner aux hommes « la possibilité de devenir enfants de Dieu.
Mais à tous ceux qui l'ont reçu, il a donné le pouvoir de devenir enfants de DIEU ; à ceux qui croient en Son nom,
Ὅσοι δὲ ἔλαβον αὐτόν, ἔδωκεν αὐτοῖς ἐξουσίαν τέκνα θεοῦ γενέσθαι, τοῖς πιστεύουσιν εἰς τὸ ὄνομα αὐτοῦ:
Ósoi dé élavon aftón, édoken aftoís exousían tékna theoú genésthai, toís pistévousin eis tó ónoma aftoú:
Aborder le sens fils de DIEU sans parler du Créateur serait une faute c'est pourquoi nous devons voir la notion de Créateur Divinité exclusive en tant que telle- Création- et Ses créatures
۞ Sourate 3 آل عمران āli ʿimrān La famille de ʿImrân verset 31
Période Médinoise, qui occupe la 89è place dans l'ordre chronologique
Dis-leur : «Si vous aimez (êtes attaché à) DIEU réellement, suivez-moi et DIEU vous aimera (Il s'attachera à vous,) et vous pardonnera vos péchés. DIEU est Indulgent et Miséricordieux.»
قُلْ إِن كُنتُمْ تُحِبُّونَ اللّهَ فَاتَّبِعُونِي يُحْبِبْكُمُ اللّهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
Qoul în kountoum touĥibbouna Allaha fâtabiƐouni youĥbibkoumou Allahu wayağfir lakum đhounoubakoum wâllahou ğafouroun raĥiymoun
La forme «Touĥibbouna » (Attachement. Graine, de semence dans laquelle l'amour est inclus, la création étant produite par et dans l'Amour - Aimer, chérir, affectionner, vouloir, du verbe aimer, حَبّ être aimé أَحَبَّ : affectionner, aimer, enamourer, adorer, chérir / désirer, vouloir) qui est employé : « si vous aimez Dieu, il vous aimera » (même verbe en arabe). On a ici une logique d’équivalence, d’échange (si vous aimez, alors il vous aimera) et en même temps, on a la réponse divine qui est la notion de pardon des péché et donc la notion de gratuité qui brise l’égalité de cet échange. youĥbibkoumou ( حُبَاب : amour, amitié, affection, attachement, cordialité حَبَّبَ Attachement. Graine, de semence dans laquelle l'amour est inclus, la création étant produite par et dans l'Amour - Aimer, chérir, affectionner, vouloir)
DIEU L’Unique, donne un amour qui est inégal, qui va dans un seul sens. Mais l’humain lui-même peut-il faire preuve de miséricorde. Dans la Parole de DIEU la Révélation Récitée il y a 133 occurrences de la racine حُبّ houbb, qui donne amour, aimant, aimer. La Miséricorde - La compassion Aimante رحمة Rahma de DIEU الله Allah (Miséricorde ou Clémence Divine رحمة الله Rahmatu llâh) est au centre des rapports entre la créature et le seul Créateur الخالق Al-Khāliq. Il est le Juste العدل Al ‘Adl.
La création entière, sortie Sa Toute Miséricorde de DIEU l’Unique الله Allah est bien Son Premier né choyé. Effectivement DIEU الله Allah qui est bien Le seul Créateur de toutes choses.
۞ Sourate 35 فاطر Fāṭir* Le Créateur, Verset 3
Période Mecquoise, qui occupe la 43è place dans l'ordre chronologique
Ô humains ! Rappelez (commémorez)-vous les bienfaits (ravissement) de DIEU envers vous ! Existe-t-il en dehors de DIEU un autre créateur qui vous attribue (pourvoit) du ciel et de la terre votre subsistance? Il n'y a point de divinité à part (sauf) Lui. Comment pouvez-vous vous détourner de Lui?
يَا أَيُّهَا النَّاسُ اذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ هَلْ مِنْ خَالِقٍ غَيْرُ اللَّهِ يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَأَنَّى تُؤْفَكُونَ
ya'ayouha alnaçou ađkourou Allahi Ɛalaykoum hal min ķhaliqin ğhayrou Allahi yarzouqoukoum mina alçama'i wâl'arĎi la Îlaha Îla houwa fa’ana tou'fakouna
La racine ف ط ر f-t-r فطر apparait 20 fois dans la Révélation Récitée :
* Dérivé du participe actif de فَطَرَ faṭara, « créer »
- 6 fois sous la forme فَاطِرَ faŤiri فَاطِرُ faŤirou Initiateur Créateur ۞ s6v14 ; s12v101 ; s14v10 ; s35v1 ; s39v46 ; s42v11.
- 3 fois sous la forme فَطَرَنِىٓ faŤarani M'A créé ۞s11v51 ; s36v22 ; s43v27.
- 2 fois sous la forme فَطَرَ faŤara A suscité ۞ s6v79 ; s30v30.
- 2 fois sous la forme يَتَفَطَّرْنَ yatafaŤarna Qui Fend- Qui créé de rien, Qui invente ۞ s19v90 ; s42v5.
- 1 fois sous la forme فَطَرَنَا faŤarana Qui romp – Qui tranche ۞ s20v72.
- 1 fois sous la forme ٱنفَطَرَتْ anfaŤarat est brisé- Qui coupe en deux ۞ s82v1.
- 1 fois sous la forme فَطَرَكُمْ faŤarakoum Qui à façonné une première fois ۞ s17v51.
- 1 fois sous la forme فُطُورٍ fouŤourin une faille (les sept ciels) ۞ s67v3.
- 1 fois sous la forme فَطَرَهُنَّ faŤarahouna Il les a Engendrés devant vous (Fendre une matrice pour donner naissance) ۞ s21v56.
- 1 fois sous la forme مُنفَطِرٌۢ mounfaŤiroun (sera) rompu - est brisé par lui ۞ s73v18
- 1 fois sous la forme فِطْرَتَ fiŤrata la fente « nature humaine-Dieu fait sortir les créatures de matrices » ۞ s30v30
voir lien suivant : http://lamosquedethouars.e-monsite.com/pages/le-ou-les-fils-de-dieu-1.html
Sourate 41 فصّلت Fuṣṣila les Versets clairement exposés verset 25
Période Mecquoise, qui occupe la 61è place dans l'ordre chronologique
Dis (O Muhammad)-leur : « (vraiment)Je ne fais que vous avertir par ce qui m'est révélé.» Mais les sourds n'entendent point les appels (la sollicitation) quand on les avertit.
قُلْ إِنَّمَا أُنذِرُكُم بِالْوَحْيِ وَلَا يَسْمَعُ الصُّمُّ الدُّعَاء إِذَا مَا يُنذَرُونَ
Qoul înama ounđiroukoum bialwaĥi wala yaçmaƐou alSoumou aldouƐa'a îđha ma younđarouna
Évangile الإِنجِيلَ Anjil selon Matthieu chapitre 23 verset 9
Et n'appelez personne sur la terre votre père ; car un seul est votre Père, celui qui est dans les cieux.
Καὶ πατέρα μὴ καλέσητε ὑμῶν ἐπὶ τῆς γῆς: εἷς γάρ ἐστιν ὁ (N ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς → ὑμῶν ὁ πατὴρ ὁ οὐράνιος) πατὴρ ὑμῶν, ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς
Kaí patéra mí kalésite ymón epí tís gís: eís gár estin o patír ymón, o en toís ouranoís.
Au sein de nombreuses croyances, il est donné au DIEU suprême le titre et l'attribut du Père Yahweh Ce nom s’écrivant avec les quatre lettres hébraïques yod/he/waw/he יהוה yhwh rendu par Ἰάω Iaō . Le thème verbal « hwh » peut être rapprochée de la racine sémitique hyy/hwy, qui signifie « être ». épithète de DIEU en langue sémitique El. « DIEU » 'El (« Ilu(m) El Ôlam, אֵל עוֹלָם », pour désigner le DIEU éternel Genèse chapitre 21. Verset 33, إيل Ilah إلهiil الله Allah DIEU
Livre de la Genèse ספר בראשית Sefer Bereshit ▼ Abraham et Abimélek à Bersabée. וירא Vayera ▼ Chapitre 21 ▼ Verset 33
………..le nom de l’Eternel, DIEU de toute éternité בְּשֵׁם יְהוָה אֵל עוֹלָם ……beshém hashem (Yahvé) él 'olam
DIEU a dit:
Sourate 35 فاطر Fāṭir Le Créateur, Verset 3
Période Mecquoise, qui occupe la 43è place dans l'ordre chronologique
Ô hommes ! Rappelez-vous les bienfaits de DIEU envers vous ! Existe-t-il en dehors de DIEU un Créateur qui vous attribue du ciel et de la terre votre subsistance? Il n'y a point de divinité à part Lui. Comment pouvez-vous vous détourner de Lui?
يَا أَيُّهَا النَّاسُ اذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ هَلْ مِنْ خَالِقٍ غَيْرُ اللَّهِ يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَأَنَّى تُؤْفَكُونَ
Ya ayyuha al nasou othkourou niAAmata Allahi AAalaykoum hal min khaliqin ghayrou Allahi yarzouqoukoum mina al sama-i waal-ardi la ilaha illa houwa faanna tou/fakoun'
Nous devons pour cela, d’abord atteindre le Tawhid Al-Uluhiyya توحيد اللوهية l’unicité de l’adoration dans l'adoration apparente et cachée. le terme ulûhiyyah dérive de ilâh (divinité ou dieu)» لا إله للا الله (lā ʾilāha ʾillallāh), ou "Je témoigne qu'il n'y a pas d'autre dieu que DIEU Seul." qui signifie le fait de reconnaître que DIEU Seul mérite d’être adoré d’être voué par un acte d’adoration exclusif , à l’écart de toute chose ou individu avant Pour acquérir le « Tawhid Ar-Rouboubiya توحيد الربوبية l'unicité de la seigneurie » reconnaître les œuvres spécifiques de DIEU et Tawhid Al-Asmâ wa-s-sifât sifât توحيد السماء ؤا لصف ت l’unicité des noms et attributs représentant DiIEU اللهِ comme une unité numérale wahdat ’adadiyya الوحدة عددي c’est-à-dire comme un "Un" appartenant à la simple classe des unités.
C’est Lui DIEU l’Unique اللّه Allah le ilāh إِلَاه ou ilah إِلَه, الإله al ilahou qui signifie « (UN) DIEU » L'Unique الواحد Al-Wāhid, à qui nous devons le monothéisme, l’unicité تَوْحيد Tawḥīd, La Divinité اللهوية Uluhiya qui est le Créateur الخالق Al-Khāliq , le Seul- l’Absolu الصمد As-Samad, qui a tout crée. Tout ce qui existe sur Terre الأَرْضَ Ard et dans les Cieux السَّمَاوَاتِ al Samawati Lui appartient en exclusivité. Sa Souveraineté est Totale. Tout Lui est soumis الْمُسْلِمِينَ al mouslimin’ dans l’obéissance, dans l’adoration, sa servitude complète, à Lui uniquement. C’est Lui en outre qui a tout créé à partir du néant, les cieux et la terre. Lorsqu’Il décide une chose, il suffit qu’Il dise : « sois كُن koun » ( יְהִי yehiy) et la chose existe réellement, rapidement sans délais, sans condition, sans obstacle aucun. Il est le Formateur المصور Al Musawwir, le Déterminant القادر Al-Qādir. Il est le Tout Puissant العزيز Al-‘Aziz, Maître مالك Màlik Souverain de tout les univers. رَبِّ الْعَالَمِينَ Rabbi al Alamin’
Comprendre le Tawhid La signification de L'Unicité de DIEUأعظم ما أمر الله به التوحيد 'aelam ma 'amar Alllah bih alttawhid
DIEU, écrit الله est le mot arabe qui désigne «le DIEU Unique ». C'est aussi le nom de DIEU سبحانه تعالى Subḥanahu taʿālā qu’Il soit exalté et glorifié (DIEU soit loué) : Obéissance dans l'Obédience ٱلْإِسْلَـٰم AL ISLAM
Le mot Allah الله DIEU est utilisé par les musulmans du monde entier, ainsi que par les arabophones chrétiens, juifs ou autres. D'un point de vue musulman, DIEU الله Allah est considéré comme le nom le plus précieux de DIEU l'Unique parce que ce n'est pas descriptif comme les quatre-vingt-dix-neuf attributs qui lui sont traditionnellement attribués, mais dénote la présence même du DIEU unique.
Chaque fois qu'un musulman prononce le mot en arabe Allah الله DIEU l'Unique en dehors du cadre de la récitation d'un verset de la Révélation Récitée ou de la prière, il lui est recomandé de prononcer la formule DIEU soit loué سبحانه تعالى, subḥanahu taʿālā Il s'est élevé (au-dessus de tout) ». Certains disent aussi Tout-puissant عز و جل 'Azza wa jalla ou tout-puissant جَلَّ جلاله Jalla jalalouh .
Pour entrer dans la foi musulmanel'Obéissance dans l'Obédience الإسلام AlʾIslām, il faut réciter:
J'atteste qu'il n'y a pas de divinité en dehors de DIEU Lui seul أشهد أن لآ إلَـهَ اِلا الله Achhadou an lâ illâha illa-llâh
Qui est la première Partie de la Profession de Foi شهادة Shahada
et que Muḥammad est l'Envoyé (Messager et Prophète) de DIEU وأشهد أن محمدا رسول الله wa-achhadou anna Muḥammadan rassoûlou-llâh, c'est la ,
En rajoutant MUHAMMAD à cette profession de Foi il faut inclure tous les honorables Prophètes Messagers et Avertisseurs de DIEU car Muhammad est le sceau de la Révélation
http://lamosquedethouars.e-monsite.com/pages/prophetes-de-l-islam-nab.html.
sous firefox faire un clic droit avec votre souris pour lire la video .
https://www.youtube.com/watch?v=IifntZW0SPE
Généralement, les musulmans commencent leurs actes au NOM de DIEU بسم الله Bismi Allah,ils expriment leur satisfaction en disant La Louange est à DIEU الحمد لله al hamdou li-Allah ouquand il y a un leur malheur (un deuil) "nous sommes à DIEU et à lui nous retournons" إنّا لله و إنّا إليه راجعون Ina li-Allahi wa ina ilayhi raji oun. S'ils commettent un péché ils demandent le pardon auprès de DIEU أستغفر الله astaghfir Allah . Lorsqu'ils expriment leurs intentions, prévisions ou leurs espérances: "Si DIEU le veut إنشاء الله Incha Allah. "DIEU est le plus Grand الله أَكْبَرAllahou Akbar est prononcé au début de certaines pratiques religieuses comme l'adhan, أذان appel à la prière pour effectuer la prière صلات ṣalāt l'un des cinq piliers de l'Obéisance dans l'Obédience ٱلْإِسْلَـٰم al Islam
Dans la Révélation Récitée "Qurʾān" القُرْآن la Lecture ; la Récitation l'Appel , le Livre Sacré de l'Islam,الله كتاب Kitâb Allah, il n'y a qu'un seul Dieu, الله Allah. Il est le Créateur des cieux, de la terre et de toutes les créatures dont l'homme. DIEU الله Allah n'est ni masculin ni féminin et ne ressemble à rien d'entre ses créations. Quatre de ses attributs le distinguent clairement de tout être vivant selon les Mutazilites المعتزلة.
1er attribut : le Créateur الخالق Al Khaliq : c'est-à-dire que DIEU peut donner à toute chose une existence matérielle à partir du néant.
2e attribut : l'Omniscient العلي Al Aalim : son savoir embrasse toute chose. Il sait tout de tout temps.
3e attribut : Il est celui qui subsiste par lui-même لقيوم Al Qayyum : DIEU l'Unique ne dépend de rien pour subsister et, tout dépend de lui. De cet attribut, découle son immortalité. Alors que tout être vivant dans la nature dépend pour survivre d'éléments qui lui sont externes tels que l'eau, l'oxygène ou les aliments.
4e attribut : l'inébranlable "le Robuste" Al Matine المتين : DIEU est inaltérable. Aucune défaillance ne peut le saisir. De ce fait, il n'a besoin ni de repos ni de sommeil et demeure immuable dans sa toute-puissance. Alors que tout être vivant dans la nature se fatigue, vieillit, ses facultés physiques et mentales s'altèrent avec le temps et finit par mourir.
Outre ces quatre attributs divins, 95 autres sont utilisés Il possèdeles plus beaux noms أسماء الله الحسنى Asma’ Allah al-Ḥusná tandis que les attributs de DIEU sont appelés صفات الله sifat Allah.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Noms_de_Dieu_en_islam
voir plus bas les 99 attributs de DIEU
Le tawḥīd تَوْحيد , monothéisme, unicité est une expression du dogme fondamental de l’islam, le monothéiste.
Le Tawhid تَوْحيد est la croyance en un DIEU Unique, inaccessible à l'imagination, sans associé, sans égal et sans intercesseur. Son terme vient du verbe wahada (وَحَّدَ), qui signifie « rendre unique » ou encore « déclarer qu'elle est la seule à posséder cette spécificité » dans un sens plus figuré2. Le Tawhid تَوْحيد est considéré comme le premier pilier de la Foi musulmane Al-Îmâne يمان tandis que la chahada شَهَادَة profession de foi, est l'expression du Tawhid تَوْحيد , représentant ainsi le premier des cinq piliers de la pratique religieuse, en fonction des différentes interprétations de l'islam. Le concept qui s'oppose au tawhid تَوْحيد est désigné par le terme de shirk شِرْكْ associationnisme et peut couvrir divers concepts supposés être contraires à l'islam.
DIEU est Unique dans son Essence, il n'a pas d'égal dans l'univers et le fidèle musulman doit lui vouer un culte exclusif Tawhid تَوْحيد , Coran القرآن ;
sourate 112 الإخلاص‚ al ikhals le Culte Pur, verset 1 à 4
1. Dis : «C'est Lui, DIEU l'Unique, قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ Qul huwa Allahu ahadun
.2. DIEU le Suprême Refuge, قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ Allahu alssamadu
3. qui n'a jamais engendré et qui n'a pas été engendré, لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ Lam yalid walam yooladu
4. et que nul n'est en mesure d'égaler ! وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُواً أَحَدٌ Walam yakun lahu kufuwan ahadun
DIEU l’Unique Allâh DIEU soit loué سبحانه تعالى subḥanahu taʿālā existe de toute éternité, sans début. Allâh Ta`âlâ Dieu très haut تعالىTa`âlâ veut dire exempt d'imperfection, Obéissence dit : أَفِي اللهِ شَكّ ‘afi l-Lâhi chakk « Il n’y a pas de doute au sujet de l’existence de Dieu »
DIEU soit loué سبحانه تعالى subḥanahu taʿālā est exempt de début dans le sens que Son existence n’a pas de commencement, c’est-à-dire qu’Il existe de toute éternité. En effet, il est obligatoire que Dieu اللهِ existe de toute éternité sinon Il aurait besoin d’autre que Lui et celui qui a besoin ne peut être dieu. Ainsi, tout ce qui est hormis DIEU le très haut الطاعة اللهِ Allâh Ta`âlâ : Obéissance est entré en existence c’est-à-dire créé. DIEU soit loué سبحانه تعالى Subḥanahu taʿālā dit :
sourate 57 الحديد ʾAl-Ḥadīd le Fer verset 3
Période Médinoise, qui occupe la 94è place dans l'ordre chronologique
Il est le Premier et le Dernier, l'Apparent et le Caché , Il est l'Omniscient.
هُوَ ٱلْأَوَّلُ وَٱلْءَاخِرُ وَٱلظَّٰهِرُ وَٱلْبَاطِنُ وَهُوَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ
Huwa al-awwalou waal-akhirou wa alththahirou wa albatinou wahouwa bikoulli shay-in Aalimoun
Muhammad Messager de DIEU, que la paix et la prière (bénédiction) de DIEU soient sur lui ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم a dit :
DiIEU existe de toute éternité alors que rien d’autre que Lui n’existe de toute éternité كَانَ اللهُ وَلَمْ يَكُنْ شَىءٌ غَيْرُهُ kâna l-Lâhou wa lam yakoun chay’oun ghayrouh
DIEU existe de toute éternité et nul autre que DIEU اللهِ ALLAHn’existe de toute éternité, ni eau ni air ni terre ni ciel ni trône ni piédestal ni ange ni temps ni endroit. Allâh est Celui Qui crée l’endroit ; Il n’en a donc pas besoin.
DIEU l'Unique existe et Son existence n’a pas de fin. Il ne Lui advient pas d’anéantissement. Puisqu’il a été établi au sujet de DIEU اللهِ l’obligation de Son exemption de début, il est donc obligatoire à Son sujet l’exemption de fin. L’exemption de fin qui est obligatoire à DIEU est l’exemption de fin propre à Son Être, c’est-à-dire que ce n’est pas autre que Lui qui l’en a attribué. DIEU اللهِ est exempt de fin par Lui même et non par autre que Lui. Dieu soit loué سبحانه تعالى subḥanahu taʿālā dit :
sourate 55 الرحمن ar-Rahmân Le Miséricordieux verset 27
Période Médinoise, qui occupe la 97è place dans l'ordre chronologique
seule perdurera la Face de ton Seigneur, auréolée de majesté et de gloire
وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
.Wayabqa wajhu rabbika thou aljalali waal-ikrami
DIEU اللهِ a pour attribut la puissance et cet attribut est de toute éternité exempt de début et de fin. Sa puissance concerne toutes les possibilités rationnelles, c’est-à-dire toute chose possible, dont l’existence ou l’inexistence est possible selon la raison [pour plus de détails voir Explication sur l’Attribut de la Puissance de Dieu اللهِ.
DIEU soit loué سبحانه تعالى subḥanahu taʿālā dit :
sourate 5 المائدة Al-Mâ'idah La Table servie verset 120.
Période Médinoise, qui occupe la 112è place dans l'ordre chronologique
car à DIEU appartient le Royaume des Cieux, de la Terre et de tout ce qu'ils contiennent ! Dieu a pouvoir sur toute chose .
لِلّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا فِيهِنَّ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
Lillahi moulku alSamawati waal-ardi wama fihinna wahouwa Aala kulli shay-in qadiroun
Si DIEU اللهِ n’était pas tout puissant, Il aurait une incapacité et s’Il avait une incapacité quelconque, le monde n’existerait pas.
DIEU اللهِ ALLAHparle et Sa parole est exempte de début et de fin et n’a pas de ressemblance avec la parole des créatures. La parole de DIEU اللهِ ALLAHn’a pas de début et n’a pas de fin : il ne Lui advient pas de silence ni d’entrecoupement car la parole de Dieu اللهِ n’est pas constituée de lettres ni de son et Sa parole n’est pas une langue tandis que la parole des créatures est constituée de lettres, de sons et d’instruments. DIEU soit loué سبحانه تعالى subḥanahu taʿālā dit :
sourate 4 النساء ʾAn-Nisāʾ Les Femmes verset 164
Période Médinoise, qui occupe la 92è place dans l'ordre chronologique
Il y a des Prophètes dont Nous t'avons précédemment narré le récit, et d'autres sur lesquels Nous ne t'avons rien dit. Il est certain que Dieu a adressé la Parole de vive voix à Moïse.
وَرُسُلاً قَدْ قَصَصْنَاهُمْ عَلَيْكَ مِن قَبْلُ وَرُسُلاً لَّمْ نَقْصُصْهُمْ عَلَيْكَ وَكَلَّمَ اللّهُ مُوسَى تَكْلِيماً
Wa Rousoulan qad qasasnahoum Aalayka min qablou waRousulan lam naqsoushoum Aalayka wakallama Allahou Mousa takliman
c’est à dire que DIEU a fait entendre à Môuçâ Sa parole sans que cela soit une voix ni des sons.
DIEU اللهِ ALLAHa pour attribut toute perfection qui est digne de Lui et Il est exempt de toute imperfection c’est-à-dire de tout ce qui n’est pas digne de Lui Tout Puissant, comme l’ignorance, l’impuissance, l’endroit, le lieu, la couleur et la limite.
DIEU soit loué سبحانه تعالى subḥanahu taʿālā dit :
sourate 42 Ach-Chôurâ الشورى La Consultation verset 11
Période Mecquoise, qui occupe la 62è place dans l'ordre chronologique
Créateur des Cieux et de la Terre, Il vous a donné des épouses issues de vous-mêmes, comme Il a réparti les bestiaux par couples. C'est ainsi qu'Il vous multiplie. Rien ne Lui est comparable. Il entend tout et voit tout..
فَاطِرُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجاً وَمِنَ الْأَنْعَامِ أَزْوَاجاً يَذْرَؤُكُمْ فِيهِ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَهُوَ السَّمِيعُ البَصِيرُ
Fatirou alSamawati wa al-Ardi jaAala lakoum min anfousikoum azwajan wa mina al-anAami azwajan yathraoukoum fihi laysa kamithlihi shay-on wahuwa alssameeAAu albaseeru
L’Imâm Abôu Ja`far At-Tahâwiyy أبو جعفر الطحاوي (mort en 329 de l’Hégire) a dit : « Il est exempt c’est-à-dire DIEU des limites, des fins, des côtés, des organes et des membres ; Il n’est pas concerné par les six directions contrairement à toutes les créatures ».
Cela indique clairement que DIEU اللهِ ALLAHn’est pas concerné par les six directions comme c’est le cas pour tous les corps. En effet, les corps n’échappent pas au fait d’être contenus dans l’une des six directions car le corps est forcément dans un endroit. Ainsi, DIEU اللهِ ALLAHexiste sans endroit et sans direction.
La Notion de l'Unicité تَوْحيد Tawhid
Le mot تَوْحيد Tawhid vient de la racine w-h-d nom verbal de وَحَّدَ waḥḥada, «unifier, connecter, combiner, professer l'unité de..» qui évoque les notions de singulier, seul, un et unique . Le concept de l'Unicité تَوْحيدtawhid a été traduit de diverses façons : parfois simplement par "monothéisme", mais aussi par "unicité divine", "unité divine", "doctrine de l’unité divine"… Ces traductions sont toutes justes en partie, mais aucune n’épuise la profondeur de cette notion. D’un point de vue grammatical, le mot Unicité تَوْحيد tawhid est un nom verbal (masdar مصدر "source") de deuxième forme qui exprime l’idée d’un processus de réunion, d’unification, et qui pourrait ainsi être traduit par "l’acte d’unifier". Dans ce sens, le mowahhid الموحد ou monothéiste, est aussi un "’unificateur", une personne qui "ramène la multiplicité vers l’unité, vers un principe unique". Le tawhid تَوْحيد n’implique donc pas seulement l’affirmation d’une croyance, mais est aussi un cheminement, une action constituant à aller du multiple à l’UN, et à réaliser cette unité en soi-même. Dès lors, on pourra parler de tawhid تَوْحيد comme monothéisme ou doctrine de l’unité, mais aussi comme réalisation concrète de cette unité.
L’unicité divine comporte ainsi plusieurs étapes ou "degrés" : on peut ainsi distinguer l’unicité de l’essence divine, c’est-à-dire du DIEU اللهِ l'Unique et Créateur de toute chose ; l’unicité des attributs, selon laquelle les différents attributs divins comme la Miséricorde, le Pardon, la Puissance, etc. ne forment qu’une seule et même réalité ; l’unicité des actes, selon laquelle l’ensemble du système de causalité est lié à la volonté divine ; et enfin l’unicité dans l’adoration, qui consiste pour le croyant à n’adorer que DIEU اللهِ dans ses actes de dévotion, ainsi qu’au travers de ses paroles et actions. Plus qu’une simple croyance en un Dieu اللهِ unique et un état de fait, le tawhid تَوْحيد constitue donc une force, un élan qui oriente l’ensemble des conceptions et actes du croyant. Il a pour but de faire disparaître la dispersion dont l’homme est victime en suivant des divinités multiples qui peuvent être des idoles extérieures tout autant que ses désirs intérieurs afin d’unifier les différentes dimensions de sa personne et lui permettre de contempler l’unité de la création au-delà de sa multiplicité apparente :
sourate 6 الأنعام ʾAl-ʾAnʿām Les Troupeaux verset 162
Période Mecquoise, qui occupe la 55è place dans l'ordre chronologique
Dis encore : «Ma salât et mes actes de dévotion, ma vie et mon trépas sont entièrement voués à mon Seigneur, le Maître de l'Univers,.
قُلْ إِنَّ صَلاَتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Qul inna salati wanousouki wa mahyaya wa mamati lillahi Rabbi alAalamina
Le tawhid تَوْحيد n’implique pas seulement une connaissance et une reconnaissance de l’existence d’un DIEU Unique, mais aussi tout un mode d’être visant à réaliser cette unité en soi.
La question de l'Unicité Divine تَوْحيد Tawhid dans la Révélation Récitée selon Al-Mizân Tafsir al-Mizan تفسير الميزان
Selon Muhammad Husayn Tabataba'i محمد حسین طباطبائی un des penseurs les plus originaux du monde musulman. Il était un écrivain prolifique et un professeur inspirant, qui a consacré toute sa vie aux études islamiques "16 Mars 1903 – 7 Novembre 1981" la question du tawhid est à la fois la plus centrale et la plus difficile à concevoir en ce qu’elle doit être abordée selon un horizon situé bien au-delà du monde matériel et de ses lois à travers lesquelles nous avons tendance à analyser tout phénomène. A titre d’exemple, lorsque l’on dit que "DIEU اللهِ est Un", la première chose qui vient à l’esprit est que DIEU اللهِ est une personne ou une entité séparée des autres, très haut dans le ciel ou vivant "quelque part" dans l’espace. Les conceptions humaines de DIEU اللهِ ont ainsi naturellement tendance à Le réduire à une détermination spatiale et temporelle, et dès lors à inconsciemment penser le Créateur comme un être soumis aux lois de la matière et du changement. La Révélation Récitée s’élève contre cette représentation simpliste du DIEU اللهِ unique consistant à Le considérer comme un "super être" au-dessus des êtres, et à croire que le monothéisme consiste essentiellement à fondre tout un ensemble d’idoles en une seule entité, à laquelle on applique ensuite le qualificatif de "DIEU" :
sourate 38 ص Ṣād Çad versets 4-5
Période Mecquoise, qui occupe la 38è place dans l'ordre chronologique
4. Les infidèles [les Mecquois] trouvent étrange que l'un d'eux soit venu les avertir et disent : «Cet homme est un sorcier et un imposteur !
.وَعَجِبُوا أَن جَاءهُم مُّنذِرٌ مِّنْهُمْ وَقَالَ الْكَافِرُونَ هَذَا سَاحِرٌ كَذَّابٌ
. WaAAajibou an jaahoum mounthiroun minhoum waqala alkafirouna hatha sahiroun kathaboun
5. Veut-il réduire toutes les divinités à une seule? Voilà une chose bien étrange !»
.أَجَعَلَ الْآلِهَةَ إِلَهاً وَاحِداً إِنَّ هَذَا لَشَيْءٌ عُجَابٌ
AjaAala al-alihata ilahan wahidan inna hatha lashay-on Aoujaboun
Ces versets évoquent ainsi que les adorateurs d’idoles concevaient l’invitation à adorer un Dieu اللهِ unique comme un appel à ramener toutes les idoles à une seule : ils se représentaient Dieu اللهِ comme une unité numérale wahdat ’adadiyya الوحدة عددي c’est-à-dire comme un "un" appartenant à la simple classe des unités. Dans une telle conception, le concept d’unité s’oppose à celui de multiplicité, et Dieu اللهِ n’est qu’une "super-entité" d’un genre particulier surplombant une multiplicité d’entités plus petites du même genre. Selon cette logique, DIEU اللهِ est réduit à un simple "un parmi d’autres" et est donc limité par le temps et l’espace, tel un roi par rapport à ses sujets : il règne sur eux, mais son pouvoir n’en est pas moins limité. Une telle logique dans la façon d’aborder la relation entre polythéisme et monothéisme peut être comparée à dix verres d’eau que l’on verse dans un bassin pour en faire une eau unique. On peut ainsi reverser cette même eau dans les dix verres, et transformer ainsi de nouveau l’eau unique en dix unités séparées. L’unité numérale est donc limitée, et peut être transformée en une multiplicité d’unités séparées des autres et encore plus limitées. Il faut donc ici distinguer entre ce qui est un et qui peut être comparé à d’autres unités, et ce qui est unique, au-delà de toute comparaison :
sourate 42 الشورى ʾAš-Šūrā La Délibération verset 11 déjà cité
Période Mecquoise, qui occupe la 62è place dans l'ordre chronologique
Créateur des Cieux et de la Terre, Il vous a donné des épouses issues de vous-mêmes, comme Il a réparti les bestiaux par couples. C'est ainsi qu'Il vous multiplie. Rien ne Lui est comparable. Il entend tout et voit tout.
.فَاطِرُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجاً وَمِنَ الْأَنْعَامِ أَزْوَاجاً يَذْرَؤُكُمْ فِيهِ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَهُوَ السَّمِيعُ البَصِيرُ
Fatiru alSamawati wa al-Ardi jaala lakoum min anfousikum azwajan wamina al-anAami azwajan yathraoukoum fihi laysa kamithlihi shay-oun wahuwa alssameeAu albasiru
sourate 2 البقرة ʾAl-Baqara La Vache verset 163
Période Médinoise, qui occupe la 87è place dans l'ordre chronologique
Votre DIEU est UNIQUE. Il n'y a d'autre divinité que Lui. Il est le DIEU de la Bonté et de la Miséricorde
.وَإِلَـهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ لاَّ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ
Wa-ilahoukoum ilahun wahidoun la ilaha illa houwa alRahmanu alrRahimou
sourate 40 غافر Ġāfir Celui qui pardonne verset 65
Période Mecquoise, qui occupe la 60è place dans l'ordre chronologique
Il est le Vivant ! Il n'y a point de divinité que Lui ! Priez-Le, en Lui vouant un culte sans partage ! Louange à Dieu, le Maître de l'Univers !
هُوَ ٱلْحَىُّ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱدْعُوهُ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Huwa alhayyou la ilaha illa houwa faoudAAouhou moukhlisina lahou alddina alhamdou lillahi Rabbi alAalamina
Le Révélation Récitée invite clairement à s’éloigner des divinités éparpillées et à n’adorer que le Créateur des mondes. Cependant, le Coran ne se limite pas à attester l’existence d’un DIEU اللهِ Unique, mais expose aussi la façon dont DIEU اللهِ est UN, en invalidant notamment toute notion de contrainte et limitation à Son sujet :
sourate 2 البقرة ʾAl-Baqara La Vache verset 165
Période Médinoise, qui occupe la 87è place dans l'ordre chronologique
Il est des hommes qui prennent en dehors de DIEU des associés qu'ils se mettent à aimer à l'égal de DIEU Lui-même ! Mais ce sont les croyants qui vouent à DIEU le plus grand amour. Ah ! Si les injustes pouvaient entrevoir le supplice qui les attend, ils verraient alors que la puissance entière appartient à DIEU Seul et que DIEU, quand Il sévit, le fait toujours avec rigueur.
وَمِنَ النَّاسِ مَن يَتَّخِذُ مِن دُونِ اللّهِ أَندَاداً يُحِبُّونَهُمْ كَحُبِّ اللّهِ وَالَّذِينَ آمَنُواْ أَشَدُّ حُبّاً لِّلّهِ وَلَوْ يَرَى الَّذِينَ ظَلَمُواْ إِذْ يَرَوْنَ الْعَذَابَ أَنَّ الْقُوَّةَ لِلّهِ جَمِيعاً وَأَنَّ اللّهَ شَدِيدُ الْعَذَابِ
Wamina alnnasi man yattakhithuu min douni Allahi andadan youhibbounahoum kahubbi Allahi waallathina amanou ashaddu houbban lillahi walaw yara allathina thalamou ith yarawna alAathaba anna alqouwwata lillahi jamiAan waanna Allaha shadidou alAathabi
sourate 40 غافر Ġāfir Celui qui pardonne verset 16
Période Mecquoise, qui occupe la 60è place dans l'ordre chronologique
du jour où les ressuscités comparaîtront sans qu'aucune de leurs actions puisse échapper à la connaissance du Seigneur, car à qui appartiendra, ce jour-là, la Puissance suprême, si ce n'est à DIEU, l'Unique, le Dominateur
.يَوْمَ هُم بَارِزُونَ لَا يَخْفَى عَلَى اللَّهِ مِنْهُمْ شَيْءٌ لِّمَنِ الْمُلْكُ الْيَوْمَ لِلَّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ
Yawma houm barizouna la yakhfa Aala Allahi minhoum shay-on limani almoulkou alyawma lillahi alwahidi alqahhari
sourate 12 يوسف Yūsuf Joseph versets 39-40.
Période Mecquoise, qui occupe la 53è place dans l'ordre chronologique
39. Ô vous, mes deux compagnons de prison ! Que vaut-il mieux? Une multitude de divinités ou DIEU l'Unique, le Dominateur suprême?
.يَا صَاحِبَيِ السِّجْنِ أَأَرْبَابٌ مُّتَفَرِّقُونَ خَيْرٌ أَمِ اللّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ
Ya sahibayi alssijni aarbabun mutafarriqoona khayrun ami Allahu alwahidou alqahharou
40. Ceux que vous adorez en dehors de DIEU ne sont que des noms que vous avez inventés, vous et vos ancêtres, et auxquels le Seigneur n'a conféré aucun pouvoir. En vérité, le pouvoir n'appartient qu'à DIEU qui a prescrit de n'adorer que Lui. Telle est la vraie religion, mais bien peu de gens le savent.
.مَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِهِ إِلاَّ أَسْمَاء سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَآؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ إِنِ الْحُكْمُ إِلاَّ لِلّهِ أَمَرَ أَلاَّ تَعْبُدُواْ إِلاَّ إِيَّاهُ ذَلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ وَلَـكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يَعْلَمُونَ
Ma taAbudouna min dounihi illa asmaan sammaytumouha antum wa abaoukoum ma anzala Allahou biha min soultanin ini alhoukmou illa lillahi amara alla taAboudou illa iyyahou thalika alddinou alqayyimou walakinna akthara alnnasi la yaAlamoona
Il est ainsi intéressant de constater que dans plusieurs versets, l’attribut "Dominateur suprême" qahhâr الْقَهَّارُ vient immédiatement après l’attribut "Unique" wâhid وحيد , venant ainsi souligner que le sens de "DIEU unique" n’est pas "un parmi les autres", et que l’on ne doit pas penser Son unité comme celle d’un individu ou d’une espèce particulière.
sourate 41 فصّلت Fuṣṣilat Les Versets clairement exposés verset 54
Période Mecquoise, qui occupe la 61è place dans l'ordre chronologique
Mais ils continuent à avoir des doutes sur leur comparution devant leur Seigneur, comme si la science de Dieu n'embrassait pas toute chose !
.أَلَا إِنَّهُمْ فِي مِرْيَةٍ مِّن لِّقَاء رَبِّهِمْ أَلَا إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ مُّحِيطٌ
Ala innahoum fi miryatin min liqa-i Rabbihim ala innahou bikoulli shay-in mouhItoun
sourate 2 البقرة ʾAl-Baqara La Vache verset 115
Période Médinoise, qui occupe la 87è place dans l'ordre chronologique
C'est à Dieu qu'appartiennent et le Levant et le Couchant. Ainsi, de quelque côté que vous vous tourniez, vous trouverez toujours la Face du Seigneur, car Il est Omniprésent et Omniscient.
.وَلِلّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ فَأَيْنَمَا تُوَلُّواْ فَثَمَّ وَجْهُ اللّهِ إِنَّ اللّهَ وَاسِعٌ عَلِيمٌ
Walillahi al mashriqou wa almaghribou fa aynama touwallou fathamma wajhou Allahi inna Allaha wasiεAun εAalimoun
soulignent ainsi que DIEU ne peut être conçu selon la logique des lois de la matière, étant donné que celui qui est omniprésent et embrasse toute chose n’est limité ni à un temps, ni à un espace particuliers comme c’est le cas des objets physiques. Enfin, la sourate intitulée "Le monothéisme pur" (al-Ikhlâs الإخلاص ) vient confirmer cette vison de l'Unicité Divine توحيد tawhid : "Dis :
sourate 112 الإخلاص al-Iḫlāṣ le Culte Pur versets 1à 4 comme mentionné plus haut " .قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ Il est DIEU, Unique أَحَدٌ ahad, اللَّهُ الصَّمَدُ DIEU, le الصَّمَدُ Samad, Le Maître à qui les créatures répondent dans leurs besoins, Lui demandant, Lui demandant et invoquant Ses besoins, et il est dit que sa signification: Celui qui n'a pas de creux. لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ Lam yalid walam youladu Il n’a jamais engendré, ni n’a été engendré, وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُواً أَحَدٌ Walam yakoun lahu koufouwan ahadoun et nul n’est égal à Lui"
Ici, le concept de samad الصَّمَدُ évoque un être de plénitude, qui ne connaît ni augmentation ni diminution, et qui recouvre tout ce qui existe. Le verset suivant évoquant qu’Il n’a pas engendré vient réfuter l’existence d’une relation entre DIEU الواحد Al-Wāhid L'Unique et Sa création du type de celle d’une mère mettant au monde son enfant ; c’est-à-dire une création qui se séparerait de son DIEU الله Allah après avoir été "engendrée" et qui enlèverait quelque chose à son Créateur الخالق Al-Khāliq Lui .البارئ Al-Bāri’ Le Producteur, Celui qui lève Sa création au-dessus de tous défauts ou imperfections.
La création n’est donc pas "chose" face à DIEU الله Allah qui se serait séparée de lui, mais elle Lui est au contraire intimement liée, le tout formant un ensemble plein, unifié, inséparable. L’Unicité divine selon القُرْآن, al-Qurʾān la Révélation Récitée exclut donc toute hypothèse de séparation entre DIEU الله Allah et Ses créatures. Dès lors, la conception du Tawhid توحيد telle que présentée dans le Coran va bien au-delà de la notion de DIEU unique, pour embrasser tous les aspects de la création
La question de la relation entre DIEU et Ses créatures.
Cependant, l’absence de séparation ne signifie pas pour autant l’incarnation de DIEU dans Sa création, car dans ce cas, le tawhid توحيد ne serait que synonyme de panthéisme. Dans نهج البلاغة Nahj al-Balâgha, l’Imâm ’Ali, premier Imâm des chiites, a parfaitement exprimé toute la subtilité de la relation entre DIEU et Ses créatures :
« Dieu est à l’intérieur des choses, sans qu’Il se mélange avec elles
Et Il est à l’extérieur des choses, sans qu’Il soit séparé d’elles ».
Ainsi, pour saisir toute la profondeur de la notion de tawhid, il faut considérer Dieu comme à la fois intensément proche de l’homme : ;
sourate 50 ق Qâf verset 16
Période Mecquoise, qui occupe la 34è place dans l'ordre chronologique
Nous avons créé l'homme et Nous connaissons les plus intimes secrets de son âme, car Nous sommes plus près de lui que sa veine jugulaire.
.وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ
Walaqad khalaqna al-insana wanaAlamu ma tuwaswisu bihi nafsuhu wanahnou aqrabou ilayhi min habli alwaridi
sourate 8 الأنفال ʾAl-ʾAnfāl Le Butin verset 24
Période Médinoise, qui occupe la 88è place dans l'ordre chronologique
se situant en mars 622 après le combat de Badr غزوة بدر ghazwat Badr.Il est toutefois supposé que les versets 30 à 36 sont de la période Mecquoise.
Ô vous qui croyez ! Répondez à l'appel de DIEU et du Prophète lorsque celui-ci vous convie à ce qui peut assurer votre salut. Sachez que DIEU peut S'interposer entre l'homme et son cœur, et que c'est devant Lui que vous serez tous rassemblés.
.يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اسْتَجِيبُواْ لِلّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُم لِمَا يُحْيِيكُمْ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ وَأَنَّهُ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
Ya ayyouha allathina amanou istajibou lillahi wa alilRaçouli itha daεAakoum lima yuhyikoum waiεAlamou anna Allaha yahoulou bayna almar-i waqalbihi waannahou ilayhi touhsharouna
sourate 57 الحديد ʾAl-Ḥadīd Le Fer verset 4
Période Médinoise, qui occupe la 94è place dans l'ordre chronologique
C'est Lui qui a créé les Cieux et la Terre en six jours et qui ensuite S'est établi sur le Trône. Il connaît ce qui pénètre dans la terre et ce qui en sort, ce qui descend du ciel et ce qui y monte. Où que vous soyez, Il est toujours avec vous et Il a une claire vision de tout ce que vous faites.
.هُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِي الْأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ السَّمَاء وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا وَهُوَ مَعَكُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
Houwa allathi khalaqa alsamawati wa al-arda fi sittati ayyamin thoumma istawa εAala alεAarshi yaεAlamou ma yaliju fi al-ardi wama yakhroujou minha wama yanzilu mina alssama-i wama yaεAroujou fiha wahouwa maAakoum ayna ma kountoum waAllahou bima taεAmalouna basiroun
sourate 2 البقرة ʾAl-Baqara La Vache verset 186
Période Médinoise, qui occupe la 87è place dans l'ordre chronologique
Si Mes serviteurs t'interrogent à Mon sujet, qu'ils sachent que Je suis tout près d'eux, toujours disposé à exaucer les vœux de celui qui M'invoque. Qu'ils répondent donc à Mon appel et qu'ils aient foi en Moi, afin qu'ils soient guidés vers la Voie du salut.
.وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ فَلْيَسْتَجِيبُواْ لِي وَلْيُؤْمِنُواْ بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ
Wa-itha saalaka Aibadi εAannee fa-îni qariboun oujibou daAwata aldaAAi itha daεAani falyastajibou li wa alyouminou bi laεallahoum yarshoudouna
mais aussi comme demeurant absolument transcendant par rapport à Sa création :
sourate 23 المؤمنون ʾAl-Muʾminūn Les Croyants verset 91
Période Mecquoise, qui occupe la 74è place dans l'ordre chronologique
Non, DIEU ne S'est donné aucun fils, et il n'existe aucune divinité avec Lui, sinon chaque divinité s'attribuerait ce qu'elle aurait créé, et certaines d'entre elles domineraient les autres. Gloire à DIEU ! Il est bien au-dessus de tout ce qu'ils inventent !
.مَا اتَّخَذَ اللَّهُ مِن وَلَدٍ وَمَا كَانَ مَعَهُ مِنْ إِلَهٍ إِذاً لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَهٍ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
Ma ittakhatha Allahou min waladin wama kana maεAahou min ilahin ithan lathahaba koullou ilahin bima khalaqa walaεAala baεAdouhoum Aala baεAdin soubhana Allahi εAamma yasifouna
sourate 112 الإخلاص ʾAl-ʾIẖlāṣ Le Culte pur verset 4
Période Mecquoise, qui occupe la 22è place dans l'ordre chronologique
Et que nul n'est en mesure d'Égaler ! وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُواً أَحَدٌ Walam yakoun lahou koufouwan ahadoun
sourate 42 الشورى ʾAš-Šūrā La Délibération verset 11 déjà cité
Période Mecquoise, qui occupe la 62è place dans l'ordre chronologique
Créateur des Cieux et de la Terre, Il vous a donné des épouses issues de vous-mêmes, comme Il a réparti les bestiaux par couples. C'est ainsi qu'Il vous multiplie. Rien ne Lui est comparable. Il entend tout et voit tout.
.فَاطِرُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجاً وَمِنَ الْأَنْعَامِ أَزْوَاجاً يَذْرَؤُكُمْ فِيهِ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَهُوَ السَّمِيعُ البَصِيرُ
Fatirou alSamawati wa al-Ardi jaεala lakoum min anousikoum azwajan wamina al-anεami azwajan yathraoukoum fihi laysa kamithlihi shay-oun wahouwa alsamiεAou albasirou
En nous disant que DIEU est plus proche de l’homme que sa veine jugulaire et en même temps qu’Il est Très-Haut et Elevé, la Révélation Récitée nous invite à dépasser les conceptions trop simplistes de DIEU et de la façon dont Il est "Un". Selon la vision de la Parole de DIEU dans l'Unicité Divine توحيد tawhid , proximité intense et transcendance absolue ne s’excluent nullement étant donné que DIEU n’est pas un être matériel limité, mais au contraire l’Etre suprême qui englobe et enveloppe tout : .
sourate 57 الحديد ʾAl-Ḥadīd le Fer verset 3 déjà cité
Période Médinoise, qui occupe la 94è place dans l'ordre chronologique
Il est le Premier et le Dernier, l'Apparent et le Caché , Il est l'Omniscient.
.هُوَ الْأَوَّلُ وَالْآخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
Houwa al-awwalou waal-akhirou wa althahirou wa albatinou wahouwa bikoulli shay-in εAalimoun
La Révélation Récitée considère également que le تَوْحيد Tawhid fait partie de la nature divine primordiale de l’homme qui recherche naturellement ce qui est un et unique, et s’efforce constamment d’atteindre une unité au milieu de la multiplicité. Cette tendance naturelle est notamment perceptible dans une relation amoureuse, où chacun cherche à aimer une personne unique et à se dévouer à elle. Il en va de même dans le domaine spirituel, comme l’évoque يوسف Youssouf Joseph dans ce verset :
sourate يوسف Youssouf Joseph12 verset 39 déjà cité
Période Mecquoise, qui occupe la 53è place dans l'ordre chronologique
Ô vous, mes deux compagnons de prison ! Que vaut-il mieux? Une multitude de divinités ou DIEU l'Unique, le Dominateur suprême?
.يَا صَاحِبَيِ السِّجْنِ أَأَرْبَابٌ مُّتَفَرِّقُونَ خَيْرٌ أَمِ اللّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ
Ya sahibayi alssijni arbaboun moutafarriqouna khayroun ami Allahu alwahidu alqahharu
Dès lors, le tawhid تَوْحيد se confond avec l’être même et englobe tout ce qui existe d’un point de vue ontologique, constitue le socle des croyances de l’islam du point doctrinal, tandis que sa réalisation intellectuelle et concrète constitue le but suprême du croyant. Ainsi, la vie du croyant doit avoir une dimension "unifiante", de façon à ce que chaque pensée et acte contribue à le rapprocher de DIEU, ainsi qu’à lui révéler la présence de son Créateur dans le monde et en lui-même :
sourate 41 فصلت Fuṣṣilat Les Versets clairement exposés verset 53
Période Mecquoise, qui occupe la 61è place dans l'ordre chronologique
Nous continuerons à leur montrer Nos signes, aussi bien dans l'Univers qu'en eux-mêmes, jusqu'à ce qu'ils reconnaissent que ce la Révélation Récitée est bien la Vérité. Ne suffit-il donc pas que ton Seigneur soit Témoin de toute chose?
.سَنُرِيهِمْ آيَاتِنَا فِي الْآفَاقِ وَفِي أَنفُسِهِمْ حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ الْحَقُّ أَوَلَمْ يَكْفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ
Sanourihim ayatina fi al-afaqi wafi anfousihim hatta yatabayyana lahoum annahou alhaqqu awa lam yakfi birabbika annahou Aala koulli shay-in shahidoun
De par sa dimension pratique et concrète, le tawhid تَوْحيد invite l’homme à se défaire des idoles extérieures et intérieures pour réaliser que chaque chose est un signe âya آية de Dieu et la manifestation de Ses perfections divines.
sourate 2 البقرة ʾAl-Baqara La Vache verset 115 déjà cité
Période Médinoise, qui occupe la 87è place dans l'ordre chronologique
C'est à DIEU qu'appartiennent et le Levant et le Couchant. Ainsi, de quelque côté que vous vous tourniez, vous trouverez toujours la Face du Seigneur, car Il est Omniprésent et Omniscient.
.وَلِلّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ فَأَيْنَمَا تُوَلُّواْ فَثَمَّ وَجْهُ اللّهِ إِنَّ اللّهَ وَاسِعٌ عَلِيمٌ
Walillahi almashriqu waalmaghribu faaynama touwallou fathamma wajhou Allahi inna Allaha wasiAAun Aalimoun
Du DIEU un الله واحد Alllah wahid , le tawhid تَوْحيد conduit ainsi à "l’unicité de l’existence" (wahdat al-wujoud وحدة الوجود ) ainsi qu’à redéfinir son rapport au monde et à soi-même. La réalisation de l’unité en sa propre âme permet l’ouverture progressive de l’œil intérieur pour pouvoir ultimement dire, avec l’Imâm ’Ali, "Je n’ai vu aucune chose sans voir Dieu devant elle et avec elle." [8]
Notes
’Allâmeh علامه désigne en arabe ʿAlim عالِم quelqu’un de très savant et érudit. Ce mot vient de la racine ’alama dans le sens de connaître, percevoir, ou encore apprendre.
Kish-e Mehr کیش مهر (La religion de l’amour), Enteshârât-e Henâres, Qom, 2009.
Ibid.« même endroit »
Reig, Daniel, Dictionnaire arabe français, Larousse, p. 5766.
Bonaud, Christian (Yahya Alavi), L’Imam Khomeyni, un gnostique méconnu du 20èsiècle, Al-Bouraq, pp. 131-132.
Nous abordons ici la question de l’unicité évoquée dans le volume 6 du commentaire Al-Mizân.
Imâm ’Ali, نهج البلاغة Nahj al-Balâgha (La voie de l’éloquence).
Ibid.« même endroit »
Quels sont les types de tawhid ?
Concernant DIEU سبحانه تعالى Allah subḥanahu taʿālā qu’Il soit exalté et glorifié- les types de tawhid rentrent dans une définition générale qui est : « Unifier DIEU par ce qui Le particularise ».
Tawhid Ar Rububiyya الربوبية تَوْحيد
Tawhid Ar Rububiyya الربوبية تَوْحيد ,: « Unifier DIEU إفراد الله ' iifrad Alllah le Très Haut par la Création الخالق,Al-Khalq la Souveraineté الملك Al-Mulk et la Gérance تدبير . At Tadbîr»
1 Unifier DIEU إفراد الله 'iifrad Alllah le Très Haut par la Création
DIEU, Seul est le Créateur, et il n’y a pas de créateur en dehors de Lui.
Dieu le Très Haut سبحانه تعالى subḥanahu taʿālā qu’Il soit exalté et glorifié dit :
sourate 35 فاطر Fāṭir Le Créateur verset 3 déjà cité
Période Mecquoise, qui occupe la 43è place dans l'ordre chronologique
Ô hommes ! Rappelez-vous les bienfaits de Dieu envers vous ! Existe-t-il en dehors de Dieu un créateur qui vous attribue du ciel et de la terre votre subsistance? Il n'y a point de divinité à part Lui. Comment pouvez-vous vous détourner de Lui?
.يَا أَيُّهَا النَّاسُ اذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ هَلْ مِنْ خَالِقٍ غَيْرُ اللَّهِ يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَأَنَّى تُؤْفَكُونَ
Ya ayyuha alnnasu othkourou niAmata Allahi Aalaykoum hal min khaliqin ghayrou Allahi yarzouqoukoum mina alssama-i waal-ardi la ilaha illa huwa faanna tu/fakouna
Et Il dit en mettant en évidence la nullité des divinités des mécréants :
sourate 16 النحل ʾAn-Naḥl Les Abeilles verset 17
Période Mecquoise, qui occupe la 70è place dans l'ordre chronologique
Peut-on comparer Celui qui crée à celui qui ne peut rien créer? Ne saisissez-vous donc pas la différence?
أَفَمَن يَخْلُقُ كَمَن لاَّ يَخْلُقُ أَفَلا تَذَكَّرُونَ
. Afaman yakhlouqou kaman la yakhlouqou afala tathakkarouna
Donc DIEU le Très Haut,سبحانه تعالى subḥanahu taʿālā qu’Il soit exalté et glorifié Seul est le Créateur.
sourate 25 الفرقان ʾAl-Furqān La Loi verset 2
Période Mecquoise, qui occupe la 42è place dans l'ordre chronologique
Béni soit Celui qui détient le Royaume des Cieux et de la Terre, qui ne S'est donné aucune progéniture, qui n'a pris aucun associé dans Son Royaume et qui a créé toute chose avec mesure !
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَمْ يَتَّخِذْ وَلَداً وَلَمْ يَكُن لَّهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ فَقَدَّرَهُ تَقْدِيراً
Allathee lahu Moulku alSamawati waal-Ardi walam yattakhith waladan walam yakun lahu sharikoun fi alMulki wakhalaqa kulla shay-in faqaddarahou taqdiran
Et Sa création englobe ce qui advient de Ses actes et aussi des actes de Sa création.
C’est pour cela que fait partie de la foi complète au Qadr قدر la prédestination) que tu crois que DIEU l'Unique est le Créateur des actes des serviteurs, comme dit DIEU le Très Haut سبحانه تعالى subḥanahou taʿālā qu’Il soit exalté et glorifié:
sourate 37 الصافات ʾAṣ-Ṣāffāt Ceux qui sont placés en rangs verset 96
Période Mecquoise, qui occupe la 56è place dans l'ordre chronologique
alors que c'est DIEU qui vous a créés, vous et ce que vous façonnez?»
وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
WaAllahou khalaqakoum wama taAmalouna
Cela montre d’une part : que l’acte de l’individu fait partie de ses caractéristiques (attributs, descriptions).
Et l’individu est une créature de DIEU.
Et le créateur d’une chose est aussi le créateur de la caractéristique (attribut, description) de cette chose.
D’autre part : L’acte de l’individu naît d’une volonté ferme et une capacité complète.
Et la volonté et la capacité (de l’individu) sont toutes deux des créatures de DIEU سبحانه تعالى subḥanahu taʿālā qu’Il soit exalté et glorifiéqu’Il soit exalté et glorifié-, et le créateur de la cause (sabab سبب ) complète est aussi le créateur de l’effet (mussabbab مسبب).
Si tu dis : Comment pouvons-nous dire que DIEU est Seul à pouvoir créer alors que la création peut être affirmée pour autre qu’Allah, comme l’indique ce verset :
sourate 23 المؤمنون ʾAl-Muʾminūn Les Croyants verset 14
Période Mecquoise, qui occupe la 74è place dans l'ordre chronologique
Puis Nous avons transformé cette goutte en un caillot de sang dont Nous avons fait un embryon où s'est dessiné le squelette que Nous avons recouvert de chair, pour en faire, en fin de compte, un nouvel être, bien différencié.Béni soit donc DIEU, le Meilleur des créateurs !
ثُمَّ خَلَقْنَا النُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا الْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا الْمُضْغَةَ عِظَاماً فَكَسَوْنَا الْعِظَامَ لَحْماً ثُمَّ أَنشَأْنَاهُ خَلْقاً آخَرَ فَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ
Thoumma khalaqna alnoutfata Aalaqatan fakhalaqna alAalaqata moudghatan fakhalaqna almoudghata Aithaman fakasawna alAAithama lahman thoumma ansha/nahou khalqan akhara fatabaraka Allahou ahsanou alkhaliqina
Et ce qu’a dit le Prophète ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم « que la paix et la prière (bénédiction) de DIEU soient sur lui à propos de ceux qui font des représentations :
« On leur dira : ‘Faites vivre ce que vous avez créé»
La réponse à cela est que personne autre que DIEU l'Unique ne crée comme DIEU l'Unique crée.
Il n’est pas possible (à un autre que Lui) de créer quelque chose qui n’existe pas, ni de faire vivre un mort.
En dehors de DIEU, la création n’est que changement et transformation d’une chose d’un état à un autre, et (cela reste toujours) une création de DIEU l'Unique سبحانه تعالى subḥanahu taʿālā qu’Il soit exalté et glorifié qu’Il soit exalté et glorifié-.
Par exemple celui qui fait des représentations : en faisant cela, il n’a rien créé.
Tout ce qu’il peut faire c’est transformer une chose en une autre, comme il transforme l’argile en forme d’oiseau ou de chameau, et comme le coloriage transforme un morceau de papier blanc en image en couleur.
Toute l’encre fait partie de la création de DIEU سبحانه تعالى subḥanahu taʿālā qu’Il soit exalté et glorifié tout comme la feuille blanche.
Voilà la différence entre l’affirmation de la création pour DIEU l'Unique -qu’Il soit exalté et glorifié- et l’affirmation de la création pour la créature.
C’est pour cela que DIEU est seul à créer de la création qui lui est spécifique.
2- Unifier Allah par la royauté (al Mulk الملك )
DIEU le Très Haut est Seul le Souverain. DIEU le Très Haut سبحانه تعالى subḥanahu taʿālā qu’Il soit exalté et glorifié dit :
sourate 67 الملك ʾAl-Mulk La Royauté verset 1
Période Mecquoise, qui occupe la 77è place dans l'ordre chronologique
Béni soit Celui qui détient le pouvoir suprême et qui est Tout-Puissant,
تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
Tabaraka allathi biyadihi almoulkou wahouwa Aala kulli shay-in qadiroun
sourate 23 المؤمنون ʾAl-Muʾminūn Les Croyants verset 88
Période Mecquoise, qui occupe la 74è place dans l'ordre chronologique
Demande-leur : «Qui détient le pouvoir suprême sur toute chose? Qui est Celui qui protège, et qui n'a pas besoin d'être protégé? Dites-le, si vous le savez !»
قُلْ مَن بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيْهِ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
Qoul man biyadihi malakoutou koulli shay-in wahouwa youjirou wala yujarou εAalayhi in kountoum taεAlamouna
Donc le Souverain, le Maître absolu, général, total, est DIEU Seul.
Et l’attribution de la royauté (possession) pour autre que Lui est une attribution d’annexion.
DIEU le Très Haut- سبحانه تعالى subḥanahu taʿālā qu’Il soit exalté et glorifiéa affirmé la royauté pour autre que Lui comme dans Sa parole :
sourate 24 النور ʾAn-Nūr La Lumière verset 61
Période Médinoise, qui occupe la 102è place dans l'ordre chronologique
Aucun grief n'est à faire à l'aveugle, au boiteux, au malade ni à vous-mêmes si vous prenez vos repas en commun, dans vos propres demeures, ou dans celles de vos pères, de vos mères, de vos frères, de vos sœurs, de vos oncles paternels, de vos tantes paternelles, de vos oncles maternels, de vos tantes maternelles, dans une maison dont vous assurez la gestion "dont vous possédez les clefs"ou celle d'un ami. Libre à vous de prendre vos repas en commun ou séparément. En pénétrant dans une demeure, saluez-vous mutuellement au nom de DIEU. C'est là un usage béni et agréé par le Seigneur, et c'est ainsi que Dieu vous expose clairement Ses préceptes, afin de vous amener à réfléchir !
لَيْسَ عَلَى الْأَعْمَى حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْأَعْرَجِ حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْمَرِيضِ حَرَجٌ وَلَا عَلَى أَنفُسِكُمْ أَن تَأْكُلُوا مِن بُيُوتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ آبَائِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أُمَّهَاتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ إِخْوَانِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَخَوَاتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَعْمَامِكُمْ أَوْ بُيُوتِ عَمَّاتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَخْوَالِكُمْ أَوْ بُيُوتِ خَالَاتِكُمْ أَوْ مَا مَلَكْتُم مَّفَاتِحَهُ أَوْ صَدِيقِكُمْ لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَأْكُلُوا جَمِيعاً أَوْ أَشْتَاتاً فَإِذَا دَخَلْتُم بُيُوتاً فَسَلِّمُوا عَلَى أَنفُسِكُمْ تَحِيَّةً مِّنْ عِندِ اللَّهِ مُبَارَكَةً طَيِّبَةً كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُون
Laysa εAala al-aεAma harajoun wala εAala al-aεAraji harajoun wala εAala almaridi harajoun wala εAala anfousikoum an takoulou min bouyoutikoum aw bouyouti aba-ikoum aw bouyouti ommahatikoum aw bouyouti ikhwanikoum aw bouyouti akhawatikoum aw bouyouti aεAmamikum aw buyooti εAammatikoum aw bouyouti akhwalikoum aw bouyouti khalatikoum aw ma malaktoum mafatihahou aw sadiqikoum laysa εAalaykoum jounahoun an ta/koulou jamiεAan aw ashtatan fa-itha dakhaltoum bouyoutan fasallimou εAala anfousikoum tahiyyatan min εAindi Allahi moubarakatan tayyibatan kathalika youbayyinou Allahou lakoumou al-ayati laεAallakoum taεAqilouna
sourate 23 المؤمنون ʾAl-Muʾminūn Les Croyants verset 6
Période Mecquoise, qui occupe la 74è place dans l'ordre chronologique
sauf avec leurs épouses ou leurs esclaves, en quoi ils ne sont pas à blâmer,
.إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
Illa εAala azwajihim aw ma malakat aymanouhoum fa-innahoum ghayrou maloumin
Et d’autres textes encore, indiquant la possession la Royauté الملكية al Milkia à autre que DIEU le Très Haut سبحانه تعالى subḥanahu taʿālā qu’Il soit exalté et glorifié
Mais cette possession n’est pas comme la possession de DIEU, elle est limitée et restreinte.
Une possession limitée, qui n’englobe pas (toute chose) : la maison qui est à Zayd زيد , ‘Umar عمر ne la possède pas. Et la maison qui est à عمر ‘Umar, Zayd زيد ne la possède pas.
Et cette possession est restreinte, vu que la personne ne peut disposer de ce qu’elle possède que selon ce que DIEU a permis.
C’est pour cela que le Prophète ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم « que la paix et la prière (bénédiction) de DIEU soient sur lui a interdit le gaspillage de l’argent.
Et DIEU le Très Haut سبحانه تعالى subḥanahu taʿālā qu’Il soit exalté et glorifié dit :
sourate 4 النساء ʾAn-Nisāʾ Les Femmes verset 5
Période Médinoise, qui occupe la 92è place dans l'ordre chronologique
Ne confiez pas aux incapables la gestion des biens que DIEU vous a donnés pour subsister. Assurez-leur cependant, sur ces biens, de quoi vivre et s'habiller, et tenez-leur toujours un langage empreint de bienveillance et de bonté.
وَلَا تُؤْتُوا۟ ٱلسُّفَهَآءَ أَمْوَٰلَكُمُ ٱلَّتِى جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمْ قِيَٰمًا وَٱرْزُقُوهُمْ فِيهَا وَٱكْسُوهُمْ وَقُولُوا۟ لَهُمْ قَوْلًا مَّعْرُوفًا
Wala toutou alsoufahaa amwalakoumou allatujaεAala Allahou lakoum qiyaman waourzouqouhoum fiha waoksoohum waqoulou lahoum qawlan maεAroufan
Cela est une preuve que la possession de la personne est une possession limitée et restreinte, au contraire de la possession de DIEU -qu’Il soit glorifié- qui est une possession générale, totale et une possession absolue, DIEU faisant ce qu’Il veut :
sourate 21 الأنبياء ʾAl-ʾAnbiyāʾ Les Prophètes verset 23
Période Mecquoise, qui occupe la 73è place dans l'ordre chronologique
Il n'a pas de compte à rendre de ce qu'Il fait, mais les hommes devront Lui rendre compte de leurs actes.
لَا يُسْأَلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَهُمْ يُسْأَلُونَ
La yousalou εAamma yafεAalou wahoum yousalouna
3- Unifier DIEU par la gérance تَدْبِير tadbîr "considération -ordre"
DIEU سبحانه تعالى subḥanahu taʿālā qu’Il soit exalté et glorifié est Seul à gérer.
Il gère les ordres, il gère la création, il gère l’ordre des cieux et de la terre comme DIEU le Très Haut سبحانه تعالى Allah subḥanahu taʿālā qu’Il soit exalté et glorifié dit :
sourate 7 الأعراف ʾAl-ʾAʿrāf Les Limbes (Purgatoire) verset 54
Période Mecquoise, qui occupe la 92è place dans l'ordre chronologique
En vérité, votre Seigneur, c'est DIEU qui a créé les Cieux et la Terre en six jours et S'est ensuite établi sur Son Trône. Il couvre le jour de la nuit que celle-ci poursuit sans arrêt. De même qu'Il a créé le Soleil, la Lune et les étoiles et les a soumis à Ses lois, car la Création et le Commandement suprême ne relèvent que de Lui. Béni soit donc DIEU, le Seigneur de l'Univers !
إِنَّ رَبَّكُمُ اللّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ يُغْشِي اللَّيْلَ النَّهَارَ يَطْلُبُهُ حَثِيثاً وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ وَالنُّجُومَ مُسَخَّرَاتٍ بِأَمْرِهِ أَلاَ لَهُ الْخَلْقُ وَالأَمْرُ تَبَارَكَ اللّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ
Inna Rabbakoumou Allahu allathi khalaqa alsamawati waal-arda fi sittati ayyamin thoumma istawa εAala alεAarshi youghshi allayla alnnahara yatloubouhou hathithan wa alshamsa waalqamara waalnnoujouma mousakhkharatin bi-amrihi ala lahou alkhalqou waal-amrou tabaraka Allahou Rabbou alεAalamina
Et cette gérance est une gérance totale. Rien n’arrive sans Son ordre et rien ne peut s’y opposer. Quand à la gérance que l’on trouve chez certaines créatures, comme le fait qu’une personne gère son argent, ses enfants, ses domestiques ou autres, c’est une gérance bornée, limitée et restreinte, non absolue.
Tawhid Al-Uluhiyya توحيد اللوهية L'Unification de la Divinité
Quand au Tawhid Al-Uluhiyya, توحيد اللوهية c’est unifier DIEU le Très Haut سبحانه تعالى subḥanahu taʿālā qu’Il soit exalté et glorifié par l’adoration. De sorte que la personne n’adore et ne se rapproche d’aucune chose en dehors de DIEU aime elle adore DIEU le Très Haut سبحانه تعالى subḥanahu taʿālā qu’Il soit exalté et glorifié et se rapproche de Lui.
Cette catégorie du توحيد Tawhid st celle où se sont égarés les polythéistes مشركون almushrikun qu’a combattus le Prophète ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم que la paix et la prière (bénédiction) de DIEU soient sur lui , et dont il a rendu licites les femmes, les enfants, les biens, les terres et les demeures.
Et c’est avec cette Unicité en DIEU tawhid توحيد Tawhid Al-Uluhiyya توحيد اللوهية qu’ont été envoyés les Messagers رسل Rusul , et qu’ont été révélés les Livres, الكتب alkutub accompagné de ses deux ‘frères’ : tawhid Ar-Rububiyya الربوبية تَوْحيد et tawhid Al-Asmâ wa-s-sifât توحيد السماء ؤا لصف ت .
Mais la chose à laquelle les messagers se sont le plus consacrés avec leurs peuples est ce type de tawhid : tawhid Al-Uluhiyya.توحيد اللوهية
Afin que la personne ne voue rien de l’adoration à autre que Dieu, ni à un ange rapproché, ni à un messager envoyé, ni à un saint vertueux, ni à qui que ce soit parmi les créatures, car l’adoration n’est valable que pour Dieu سبحانه تعالى subḥanahu taʿālā qu’Il soit exalté et glorifié
Celui qui transgresse ce tawhid توحيد peut être considérer comme polythéiste mécréant, même s’il reconnaît tawhid Ar-Rububiyya الربوبية تَوْحيد et tawhid Al-Asmâ wa-s-sifât توحيد السماء ؤا لصف ت
Si un homme croit que DIEU l'Unique سبحانه تعالى subḥanahu taʿālā qu’Il soit exalté et glorifié est le Créateur, le Souverain, le Gérant de toute chose, et que DIEU l'Unique qu’Il soit glorifié- est Celui qui est digne de ce qu’Il mérite comme Noms et Attributs, mais que cet homme adore autre chose avec DIEU l'Unique, alors sa reconnaissance du tawhid Ar-Rububiyya الربوبية تَوْحيد et du tawhid Al-Asmâ wa-s-sifât توحيد السماء ؤا لصف ت ne lui sera d’aucune utilité. si on suppose qu’un homme reconnaisse complètement tawhid Ar-Rububiyya الربوبية تَوْحيد et tawhid Al-Asmâ wa-s-sifât توحيد السماء ؤا لصف ت, mais qu’il se rend sur une tombe et adore celui qui y repose, ou lui fait le vœu d’immoler pour se rapprocher de lui par cela, alors celui là est un polythéiste mécréant, éternellement en enfer. DIEU le Très Haut سبحانه تعالى subḥanahu taʿālā qu’Il soit exalté et glorifié dit :
sourate 5 المائدة ʾAl-Māʾida La Table servie verset 72
Période Mecquoise, qui occupe la 112è place dans l'ordre chronologique
Sont de véritables négateurs ceux qui disent : «DIEU, c'est le Messie, fils de Marie.» Le Messie n'a-t-il pas dit lui-même : «Ô Fils d'Israël ! Adorez DIEU qui est mon Seigneur et le Vôtre.» Quiconque donne des associés à DIEU, Dieu lui interdira l'entrée du Paradis et lui réservera l'Enfer pour séjour , les injustes ne bénéficieront d'aucun secours.
لَقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُواْ إِنَّ اللّهَ هُوَ الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ وَقَالَ الْمَسِيحُ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اعْبُدُواْ اللّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمْ إِنَّهُ مَن يُشْرِكْ بِاللّهِ فَقَدْ حَرَّمَ اللّهُ عَلَيهِ الْجَنَّةَ وَمَأْوَاهُ النَّارُ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ
Laqad kafara allathina qalou inna Allaha houwa alMasihou ibnou Maryama waqala almasihu ya banee israila oεAboudou Allaha Rabbi waRabbakoum innahu man youshrik biAllahi faqad harrama Allahu εAalayhi aljannata wama/wahou alnarou wama lilththalimina min ansarin
Et il est connu de tous ceux qui lisent le Livre de DIEU سبحانه تعالى subḥanahu taʿālā qu’Il soit exalté et glorifié que les polythéistes que le Prophète ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم ou ﷺ : « que la paix et la prière (bénédiction) de DIEU soient sur lui a combattus et dont il a rendu licite les biens et fait prisonniers leurs femmes et leurs enfants et desquels il s’est emparé des terres, reconnaissaient que DIEU le Très Haut سبحانه تعالى subḥanahu taʿālā qu’Il soit exalté et glorifié est Seul le Seigneur, le Créateur.
voir les mots clés de la Bible édition Beauchesne 1996 page 160-161 משיח Mashiah Χριστός christos christus en arabe المسيح Al-Masih - « oint »
Ils ne doutaient pas de cela. Mais en adorant avec DIEU autre que Lui, ils sont devenus des polythéistes dont le sang et les biens sont licites.
-Tawhid Al-Asmâ wa-a-sifât
Quand au troisième type, c’est le tawhid Al-Asmâ wa-s-sifât توحيد السماء ؤا لصف ت qui est : unifier Dieu سبحانه تعالى subḥanahu taʿālā qu’Il soit exalté et glorifié avec ce par quoi Il s’est nommé Lui-même, et ce par quoi Il s’est décrit Lui-même ou par la langue de Son Prophète, en affirmant ce que DIEU سبحانه تعالى subḥanahu taʿālā qu’Il soit exalté et glorifié a affirmé sur Lui-même sans Déformation " distortion, alteration " تحريف Tahrîf , sans Négation تعطيل Ta'tîl sans s'interroger sur le comment تكييف Takyîf de ces noms et attributs et sans comparer Ses attributs aux attributs des hommes تمثيل Tamthîl
Il faut donc croire en ce par quoi Il s’est nommé Lui-même, et ce par quoi Il s’est décrit Lui-même de façon réelle et non métaphorique مجاز, majâz mais sans interroger sur le comment تكييف Takyîfet sans recourir à des comparaisons تمثيل Tamthîl .
Et dans ce type de توحيد tawhid, se sont égarés des groupes parmi cette communauté Ahl Al-Qibla أھل القبلۃ. " le peuple de la direction" , qui se réclament de l'Obéissance dans l'Obédience ٱلْإِسْلَـٰم al’Islam, et ils se sont égarés de différentes manières :
Certains ont exagéré dans la négation نفي nafy et le dépouillement تنزي tanziy, d’une exagération telle qu’elle fait sortir de l’Islam.
D’autres se trouvent au juste milieu, et d’autres sont proches de Ahl As-Sunna.أهل السنة Le tawhid est : que DIEU سبحانه تعالى subḥanahu taʿālā qu’Il soit exalté et glorifié doit être nommé et décrit par ce avec quoi Il s’est nommé et décrit Lui-même, de façon réelle, sans Déformation تحريفTahrîf, et sans Négation تعطيل Ta'tîl , sans s'interroger sur le comment تعطيلTakyîf تكييف et sans recourir à des comparaisons تمثيل Tamthîl.
Exemple : DIEU l'Unique le Très Haut سبحانه تعالى subḥanahu taʿālā qu’Il soit exalté et glorifié s’est nommé par الْحَيُّ الْقَيُّومُ، Al-Hayyu Al-Qayyum .
Il nous est donc obligatoire de croire que « Al Hayyu الْحَيُّ» est un nom parmi les noms de DIEU.
Et il nous est obligatoire de croire en ce que ce nom implique comme attribut qui est la vie الحياة al hayât parfaite (complète), qui n’est ni précédée du néant (une non-existence) ni atteinte par l’anéantissement.
DIEU le Très Haut سبحانه تعالى subḥanahu taʿālā qu’Il soit exalté et glorifié s’est nommé par cet attribut l’Audient العليم السميع As-Samî’ Al-‘Alîm
Celui qui entend tout, le Savant). Il nous est donc obligatoire de croire que « As-Samî’ السميع» est un nom parmi les noms de Dieu, et de croire en l’ouïe سمع sam’attribut parmi Ses attributs, et au fait qu’Il entende et c’est le précepte qu’entraînent ce nom et cet attribut.
Car quelqu’un qui est audient sans ouïe سمع sam’ ou qui entend sans perception تمثيل al idrâk الإدراك de (toute) (la) chose, est une chose impossible.
Autre exemple : DIEU le Très Haut سبحانه تعالى subḥanahu taʿālā qu’Il soit exalté et glorifié dit :
sourate 5 المائدة ʾAl-Māʾida le dernier Dîner du soir sur La Table* verset 64
* reférence de la Cène Jésus fils de Marie et ses apôtres
Période Mecquoise, qui occupe la 112è place dans l'ordre chronologique
«La main de DIEUest entravée», disent les juifs. Entravées soient leurs propres mains, et maudits soient-ils eux-mêmes pour ce blasphème ! Bien au contraire, les deux mains de DIEU sont largement ouvertes et Il dispense Ses dons comme Il l'entend. Mais les révélations que tu reçois de ton Seigneur ne feront qu'accroître, chez beaucoup d'entre eux, leur esprit de révolte et leur impiété. Nous avons suscité parmi eux l'inimitié et la haine, et il en sera ainsi jusqu'au Jour du Jugement dernier. Chaque fois qu'ils allument le feu de la guerre, DIEU l'éteint aussitôt. Ils s'appliquent à répandre la corruption sur la Terre, alors que DIEU n'aime pas les corrupteurs.
وَقَالَتِ ٱلْيَهُودُ يَدُ ٱللَّهِ مَغْلُولَةٌ غُلَّتْ أَيْدِيهِمْ وَلُعِنُوا۟ بِمَا قَالُوا۟ بَلْ يَدَاهُ مَبْسُوطَتَانِ يُنفِقُ كَيْفَ يَشَآءُ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرًا مِّنْهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ طُغْيَٰنًا وَكُفْرًا وَأَلْقَيْنَا بَيْنَهُمُ ٱلْعَدَٰوَةَ وَٱلْبَغْضَآءَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ كُلَّمَآ أَوْقَدُوا۟ نَارًا لِّلْحَرْبِ أَطْفَأَهَا ٱللَّهُ وَيَسْعَوْنَ فِى ٱلْأَرْضِ فَسَادًا وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلْمُفْسِدِينَ
Waqalati alyahoudou yadu Allahi maghloulatoun ghoullat aydihim waluεAinou bima qalou bal yadahou mabsoutatani younfiqou kayfa yashaou walayazidanna kathiran minhoum ma onzila ilayka min Rabbika toughyanan wakoufran waalqayna baynahoumou alεAadawata waalbaghda ila yawmi alqiyamati kullama awqadou naran lilharbi atfaaha Allahu wayasεAawna fi al-ardi fasadan waAllahou la youhibbou almoufsidina
DIEU سبحانه تعالى subḥanahu taʿālā qu’Il soit exalté et glorifiéa dit :
« Ses deux mains sont largement ouvertes مَبْسُوطَتَانِ mabsoutatâni ». voir ci dessus v5 s 64
Il a donc affirmé pour Lui-même deux mains décrites , qui est le fait de donner amplement (de manière large).
Il nous est donc obligatoire de croire que DIEU le Très Haut سبحانه تعالى subḥanahu taʿālā qu’Il soit exalté et glorifié a deux Mains largement ouvertes (mabsoutatâni مَبْسُوطَتَانِ) avec des dons et des bienfaits.
Car DIEU سبحانه تعالى subḥanahu taʿālā qu’Il soit exalté et glorifié dit:
sourate 42 الشورى ʾAš-Šūrā La Délibération verset 11 déja cité
Période Mecquoise, qui occupe la 62è place dans l'ordre chronologique
.فَاطِرُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجاً وَمِنَ الْأَنْعَامِ أَزْوَاجاً يَذْرَؤُكُمْ فِيهِ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَهُوَ السَّمِيعُ البَصِيرُ
Créateur des Cieux et de la Terre, Il vous a donné des épouses issues de vous-mêmes, comme Il a réparti les bestiaux par couples. C'est ainsi qu'Il vous multiplie. Rien ne Lui est comparable. Il entend tout et voit tout.
. Fatiru alssamawati waal-ardi jaAala lakum min anfusikum azwajan wamina al-anAami azwajan yathraokum fihi laysa kamithlihi shay-on wahuwa alssamiAu albasiru
Et DIEU le Très Haut سبحانه تعالى subḥanahu taʿālā qu’Il soit exalté et glorifié dit :
sourate 7 الأعراف ʾAl-ʾAʿrāf les Limbes (Purgatoire) verset 33
Période Mecquoise, qui occupe la 92è place dans l'ordre chronologique
Dis encore : «Mon Seigneur a interdit seulement les turpitudes apparentes ou occultes, le mal et toute violence injustifiée , de même qu'Il a interdit de Lui prêter des associés qu'Il n'a jamais accrédités et de dire de Lui des choses dont vous n'avez aucune connaissance.»
.قُلْ إِنَّمَا حَرَّمَ رَبِّيَ الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَالإِثْمَ وَالْبَغْيَ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَأَن تُشْرِكُواْ بِاللّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ سُلْطَاناً وَأَن تَقُولُواْ عَلَى اللّهِ مَا لاَ تَعْلَمُونَ
Qoul innama harrama Rabbiya alfawahisha ma thahara minha wama batana waal-ithma waal baghya bighayri alhaqqi waan toushrikou biAllahi ma lam younazzil bihi sultanan waan taqoulou εAala Allahi ma la taεAlamoun'
DIEU سبحانه تعالى subḥanahu taʿālā qu’Il soit exalté et glorifié dit :
sourate 17 الإسراء ʾAl-ʾIsrāʾ Le Voyage nocturne verset 36
Période Mecquoise, qui occupe la 50è place dans l'ordre chronologique
N'affirme rien dont tu ne sois sûr ! Car il sera demandé compte à l'homme de ce qu'il aura fait de l'ouïe, de la vue et du cœur.
.وَلاَ تَقْفُ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ إِنَّ السَّمْعَ وَالْبَصَرَ وَالْفُؤَادَ كُلُّ أُولـئِكَ كَانَ عَنْهُ مَسْؤُولاً
Wala taqfou ma laysa laka bihi εAilmoun inna alssamεAa waalbasara waalfouada koullou olaika kana εAanhou masoulan
Celui qui a comparé ces deux mains avec les mains des créatures a certes démenti la Parole de DIEU :
sourate 42 الشورى ʾAš-Šūrā La Délibération verset 11 déjà cité
Période Mecquoise, qui occupe la 62è place dans l'ordre chronologique
Créateur des Cieux et de la Terre, Il vous a donné des épouses issues de vous-mêmes, comme Il a réparti les bestiaux par couples. C'est ainsi qu'Il vous multiplie. Rien ne Lui est comparable. Il entend tout et voit tout.
فَاطِرُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَٰجًا وَمِنَ ٱلْأَنْعَٰمِ أَزْوَٰجًا يَذْرَؤُكُمْ فِيهِ لَيْسَ كَمِثْلِهِۦ شَىْءٌ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْبَصِيرُ
Fatirou alsamawati waal-ardi jaεAala lakum min anfusikum azwajan wamina al-anεAami azwajan yathraoukoum fihi laysa kamithlihi shayon wahouwa alssamiεAou albasirou
Et il a certes désobéi à DIEU le Très Haut سبحانه تعالى subḥanahu taʿālā qu’Il soit exalté et glorifié dans Sa parole :
sourate 16 النحل ʾAn-Naḥl Les Abeilles verset 74
Période Mecquoise, qui occupe la 70è place dans l'ordre chronologique
Ne prêtez donc pas d'égaux à DIEU, car DIEU sait, tandis que vous ne savez rien !
فَلَا تَضْرِبُوا۟ لِلَّهِ ٱلْأَمْثَالَ إِنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ
Fala tadribou lillahi al-amthala inna Allaha yaεAlamou waantoum la taεAlamouna
NOTES
Celui qui fait du Takîyf تكيف c concernant ces mains et dit qu’elles sont d’une manière précise, quelque soit cette manière, a certes dit sur Dieu ce qu’il ne sait pas et a poursuivi ce dont il n’a aucune connaissance.
[1] Questionner sur le comment des attributs de DIEU التكيف At Takîyf : le fait de dire dans son cœur ou avec sa langue, que le comment des attributs de Dieu est comme ceci ou comme cela.
[2] L'anthropomorphisme ( تمثيل At Tamthîl ) : le fait de dire dans son cœur ou avec sa langue que les attributs de DIEU le Très Haut- sont comme ceux de Ses créatures.
Note tirée de Aqîdatû Ahl as-Sunnati wal-Jamâ'a عقيدة أهل السنة والجماعة de shaikh Al-'Uthaymîn الشيخ العثيمين ).
Source : Fiqh Al-‘Ibâdât فقه العبادات (p.17-22)
Traduit par Abû Bilâl Al Jazâ-irî
السؤال: ما هو تعريف التوحيد وما هي أنواعه؟
الإجابة: التوحيد لغة:"مصدر وحّد يوحّد، أي جعل الشيء واحداً"، وهذا لا يتحقق إلا بنفيٍ وإثبات، نفي الحكم عما سوى المُوحَّد، وإثباته له، فمثلاً نقول: إنه لا يتم للإنسان التوحيد حتى يشهد أن لا إله إلا الله، فينفي الألوهية عما سوى الله عز وجل ويثبتها لله وحده، وذلك أن النفي المحض تعطيل محض، والإثبات المحض لا يمنع مشاركة الغير في الحكم، فلو قلت مثلاً:"فلان قائم"فهنا أثبتَّ له القيام لكنك لم توحده به، لأنه من الجائز أن يشاركه غيره في هذا القيام، ولو قلت:"لا قائم"فقد نفيت محضاً ولم تثبت القيام لأحد، فإذا قلت:"لا قائم إلا زيد"فحينئذ تكون وحدت زيداً بالقيام حيث نفيت القيام عمن سواه، وهذا هو تحقيق التوحيد في الواقع، أي أن التوحيد لا يكون توحيداً حتى يتضمن نفياً وإثباتاً
وأنواع التوحيد بالنسبة لله عز وجل تدخل كلها في تعريف عام وهو"إفراد الله سبحانه وتعالى بما يختص به
وهي حسب ما ذكره أهل العلم ثلاثة
الأول: توحيد الربوبية
الثاني: توحيد الألوهية
الثالث: توحيد الأسماء والصفات
وعلموا ذلك بالتتبع والاستقراء والنظر في الآيات والأحاديث فوجدوا أن التوحيد لا يخرج عن هذه الأنواع الثلاثة فنوعوا التوحيد إلى ثلاثة أنواع
الأول: توحيد الربوبية: وهو"إفراد الله سبحانه وتعالى بالخلق، والملك، والتدبير"، وتفصيل ذلك
أولاً: بالنسبة لإفراد الله تعالى بالخلق: فالله تعالى وحده هو الخالق ولا خالق سواه، قال الله تعالى: {هل من خالق غير الله يرزقكم من السماء والأرض لا إله إلا هو} [فاطر:3]، وقال تعالى مبيناً بطلان آلهة الكفار: {أفمن يخلق كمن لا يخلق أفلا تذكرون} [النحل:17]. فالله تعالى وحده هو الخالق، خلق كل شيء فقدره تقديراً، وخَلْقُهُ يشمل ما يقع من مفعولاته، وما يقع من مفعولات خلقه أيضاً، ولهذا كان من تمام الإيمان بالقدر أن تؤمن بأن الله تعالى خالقاً لأفعال العباد كما قال الله تعالى: {والله خلقكم وما تعملون} [الصافات:96]. ووجه ذلك أن فعل العبد من صفاته، والعبد مخلوق لله، وخالق الشيء خالق لصفاته، ووجه آخر أن فعل العبد حاصل بإرادة جازمة وقدرة تامة، والإرادة والقدرة كلتاهما مخلوقتان لله عز وجل وخالق السبب التام خالق للمسبب
فإن قيل: كيف نجمع بين إفراد الله عز وجل بالخلق مع أن الخلق قد يثبت لغير الله كما يدل عليه قول الله تعالى: {فتبارك الله أحسن الخالقين}، وقول النبي صلى الله عليه وسلم في المصورين:"يقال لهم: أحيوا ما خلقتم"؟ الجواب على ذلك أنَّ غير الله تعالى لا يخلق كخلق الله فلا يمكنه إيجاد معدوم، ولا إحياء ميت، وإنما خلق غير الله تعالى يكون بالتغيير وتحويل الشيء من صفة إلى صفة أخرى وهو مخلوق لله عز وجل، فالمصور مثلاً إذا صور صورة فإنه لم يحدث شيئاً، غاية ما هنالك أنه حوَّل شيئاً إلى شيء كما يحول الطين إلى صورة طير أو صورة جمل، وكما يحول بالتلوين الرقعة البيضاء إلى صورة ملونة فالمداد من خلق الله عز وجل، والورقة البيضاء من خلق الله عز وجل. هذا هو الفرق بين إثبات الخلق بالنسبة إلى الله، عز وجل وإثبات الخلق بالنسبة إلى المخلوق. وعلى هذا يكون الله سبحانه وتعالى منفرداً بالخلق الذي يختص به
ثانياً: إفراد الله تعالى بالملك فالله تعالى وحده هو المالك كما قال الله تعالى: {تبارك الذي بيده الملك وهو على كل شيء قدير}، وقال تعالى: {قل من بيده ملكوت كل شيء وهو يجير ولا يجار عليه}، فالمالك الملك المطلق العام الشامل هو الله سبحانه وتعالى وحده، ونسبة الملك إلى غيره نسبة إضافية فقد أثبت الله عز وجل لغيره الملك كما في قوله تعالى: {أو ما ملكتم مفاتحه}، وقوله: {إلا على أزواجهم أو ما ملكت أيمانهم}، إلى غير ذلك من النصوص الدالة على أنَّ لغير الله تعالى ملكاً، لكن هذا الملك ليس كملك الله عز وجل فهو مُلك قاصر، ومُلك مقيد، مُلك قاصر لا يشمل، فالبيت الذي لزيد لا يملكه عمرو، والبيت الذي لعمرو لا يملكه زيد، ثم هذا الملك مقيد بحيث لا يتصرف الإنسان فيما ملك إلا على الوجه الذي أذن الله فيه ولهذا نهى النبي، صلى الله عليه وسلم عن إضاعة المال وقال الله تبارك وتعالى: {ولا تؤتوا السفهاء أموالكم التي جعل الله لكم قياماً}، وهذا دليل على أن ملك الإنسان ملك قاصر وملك مقيد، بخلاف ملك الله سبحانه وتعالى فهو ملك عام شامل وملك مطلق يفعل الله سبحانه وتعالى ما يشاء ولا يسأل عما يفعل وهم يسألون
ثالثاً: التدبير، فالله عز وجل منفرد بالتدبير، فهو الذي يدبر الخلق ويدبر السماوات والأرض كما قال الله سبحانه وتعالى: {ألا له الخلق والأمر تبارك الله رب العالمين}، وهذا التدبير شامل لا يحول دونه شيء ولا يعارضه شيء. والتدبير الذي يكون لبعض المخلوقات كتدبير الإنسان أمواله وغلمانه وخدمه وما أشبه ذلك هو تدبير ضيق محدود، ومقيد غير مطلق فظهر بذلك صدق صحة قولنا: إن توحيد الربوبية هو"إفراد الله بالخلق والملك، والتدبير"
النوع الثاني: توحيد الألوهية وهو"إفراد الله سبحانه وتعالى بالعبادة"بأن لا يتخذ الإنسان مع الله أحداً يعبده ويتقرب إليه كما يعبد الله تعالى ويتقرب إليه وهذا النوع من التوحيد هو الذي ضل فيه المشركون الذين قاتلهم النبي صلى الله عليه وسلم واستباح دماءهم وأموالهم وأرضهم وديارهم وسبى نساءهم وذريتهم، وهو الذي بعثت به الرسل وأنزلت به الكتب مع أخويه توحيدي الربوبية، والأسماء والصفات، لكنَّ أكثر ما يعالج الرسل أقوامهم على هذا النوع من التوحيد وهو توحيد الألوهية بحيث لا يصرف الإنسان شيئاً من العبادة لغير الله سبحانه وتعالى لا لملك مقرب، ولا لنبي مرسل، ولا لولي صالح، ولا لأي أحد من المخلوقين، لأن العبادة لا تصح إلا لله عز وجل، ومن أخلَّ بهذا التوحيد فهو مشرك كافر وإن أقر بتوحيد الربوبية، وبتوحيد الأسماء والصفات. فلو أن رجلاً من الناس يؤمن بأن الله سبحانه وتعالى هو الخالق المالك المدبر لجميع الأمور، وأنه سبحانه وتعالى المستحق لما يستحقه من الأسماء والصفات لكن يعبد مع الله غيره لم ينفعه إقراره بتوحيد الربوبية والأسماء والصفات. فلو فرض أن رجلاً يقر إقراراً كاملاً بتوحيد الربوبية وتوحيد الأسماء والصفات لكن يذهب إلى القبر فيعبد صاحبه أو ينذر له قرباناً يتقرب به إليه فإن هذا مشرك كافر خالد في النار، قال الله تبارك وتعالى: {إنه من يشرك بالله فقد حرم الله عليه الجنة ومأواه النار وما للظالمين من أنصار}، ومن المعلوم لكل من قرأ كتاب الله عز وجل أن المشركين الذين قاتلهم النبي صلى الله عليه وسلم واستحل دماءهم، وأموالهم وسبى نساءهم، وذريتهم، وغنم أرضهم كانوا مقرين بأن الله تعالى وحده هو الرب الخالق لا يشكون في ذلك، ولكن لما كانوا يعبدون معه غيره صاروا بذلك مشركين مباحي الدم والمال
النوع الثالث: توحيد الأسماء والصفات وهو"إفراد الله سبحانه وتعالى بما سمى الله به نفسه ووصف به نفسه في كتابه أو على لسان رسوله صلى الله عليه وسلم، وذلك بإثبات ما أثبته من غير تحريف، ولا تعطيل، ومن غير تكييف، ولا تمثيل". فلابد من الإيمان بما سمى الله به نفسه ووصف به نفسه على وجه الحقيقة لا المجاز، ولكن من غير تكييف، ولا تمثيل، وهذا النوع من أنواع التوحيد ضل فيه طوائف من هذه الأمة من أهل القبلة الذين ينتسبون للإسلام على أوجه شتى
منهم من غلا في النفي والتنزيه غلوّاً يخرج به من الإسلام، ومنهم متوسط، ومنهم قريب من أهل السنة. لكن طريقة السلف في هذا النوع من التوحيد هو أن يسمى الله ويوصف بما سمى ووصف به نفسه على وجه الحقيقة، لا تحريف ولا تعطيل،ولا تكييف، ولا تمثيل
مثال ذلك : أن الله سبحانه وتعالى سمى نفسه بالحي القيوم، فيجب علينا أن نؤمن بأن الحي اسم من أسماء الله تعالى ويجب علينا أن نؤمن بما تضمنه هذا الاسم من وصف وهي الحياة الكاملة التي لم تُسبق بعدم ولا يلحقها فناء. وسمى الله نفسه بالسميع فعلينا أن نؤمن بالسميع اسماً من أسماء الله سبحانه وتعالى وبالسمع صفة من صفاته، وبأنه يسمع وهو الحكم الذي اقتضاه ذلك الاسم وتلك الصفة، فإن سميعاً بلا سمع أو سمعاً بلا إدراك مسموع هذا شيء محال وعلى هذا فقس
مثال آخر: قال الله تعالى: {وقالت اليهود يد الله مغلولة غلت أيديهم ولعنوا بما قالوا بل يداه مبسوطتان ينفق كيف يشاء}، فهنا قال الله تعالى: {بل يداه مبسوطتان}، فأثبت لنفسه يدين موصوفتين بالبسط وهو العطاء الواسع، فيجب علينا أن نؤمن بأن لله تعالى يدين اثنتين مبسوطتين بالعطاء والنعم، ولكن يجب علينا أن لا نحاول بقلوبنا تصوراً، ولا بألسنتنا نطقاً أن نكيَّف تينك اليدين ولا أن نمثلِّهما بأيدي المخلوقين، لأن الله سبحانه وتعالى يقول: {ليس كمثله شيء وهو السميع البصير}، ويقول الله تعالى: {قل إنما حرم ربي الفواحش ما ظهر منها وما بطن والإثم والبغي بغير الحق وأن تشركوا بالله ما لم ينزل به سلطاناً وأن تقولوا على الله ما لا تعلمون}، ويقول عز وجل: {ولا تقف ما ليس لك به علم إن السمع والبصر والفؤاد كل أولئك كان عنه مسؤولاً}. فمن مثَّل هاتين اليدين بأيدي المخلوقين فقد كذَّب قول الله تعالى: {ليس كمثله شيء}، وقد عصى الله تعالى في قوله:{فلا تضربوا لله الأمثال}. وأما من كيفهما وقال: هما على كيفية معينة أيّاً كانت هذه الكيفية فقد قال على الله ما لا يعلم، وقفا ما ليس له به علم
ونضرب مثالاً ثانياً في الصفات: وهو استواء الله على عرشه فإن الله تعالى أثبت لنفسه أنه استوى على العرش في سبعة مواضع من كتابه كلها بلفظ {استوى} وبلفظ {على العرش}، وإذا رجعنا إلى الاستواء في اللغة العربية وجدناه إذا عُدي بعلى لا يقتضي إلا الارتفاع والعلو، فيكون معنى قوله تعالى: {الرحمن على العرش استوى} وأمثالها من الآيات: أنه علا على عرشه علوّاً خاصاً غير العلو العام على جميع الأكوان وهذا العلو ثابت لله تعالى على وجه الحقيقة فهو عالٍ على عرشه علوّاً يليق به عزَّ وجلَّ لا يشبه علو الإنسان على السرير، ولا علوه على الأنعام، ولا علوه على الفلك الذي ذكره الله في قوله: {وجعل لكم من الفلك والأنعام ما تركبون لتستووا على ظهوره ثم تذكروا نعمة ربكم إذا استويتم عليه وتقولوا سبحان الذي سخر لنا هذا وما كنا له مقرنين وإنا إلى ربنا لمنقلبون}. فاستواء المخلوق على شيء لا يمكن أن يماثله استواء الله على عرشه، لأن الله ليس كمثله شيء
وقد أخطأ خطأ عظيماً من قال: إن معنى استوى على العرش استولى على العرش، لأن هذا تحريف للكلم عن مواضعه، ومخالف لما أجمع عليه الصحابة رضوان الله عليهم و التابعون لهم بإحسان، ومستلزم للوازم باطلة لا يمكن لمؤمن أن يتفوه بها بالنسبة لله عز وجل. والقرآن الكريم نزل باللغة العربية بلا شك كما قال الله سبحانه وتعالى: {إنا جعلناه قرآنا عربياً لعلكم تعقلون}، ومقتضى صيغة"استوى على كذا"في اللغة العربية العلو والاستقرار، بل هو معناها المطابق للفظ. فمعنى استوى على العرش أي: علا عليه علوّاً خاصاً يليق بجلاله وعظمته، فإذا فسر الاستواء بالاستيلاء فقد حرف الكلم عن مواضعه حيث نفي المعنى الذي تدل عليه لغة القرآن وهو العلو وأثبت معنى آخر باطلاً
ثم إن السلف والتابعين لهم بإحسان مجمعون على هذا المعنى إذ لم يأت عنهم حرف واحد في تفسيره بخلاف ذلك، وإذا جاء اللفظ في القرآن والسنة ولم يرد عن السلف تفسيره بما يخالف ظاهره فالأصل أنهم أبقوه على ظاهره واعتقدوا ما يدل عليه
فإن قال قائل: هل ورد لفظٌ صريح عن السلف بأنهم فسروا استوى بـ"علا"؟
قلنا: نعم ورد ذلك عن السلف، وعلى فرض أن لا يكون ورد عنهم صريحاً فإن الأصل فيما دل عليه اللفظ في القرآن الكريم والسنة النبوية أنه باق على ما تقتضيه اللغة العربية من المعنى فيكون إثبات السلف له على هذا المعنى
أما اللوازم الباطلة التي تلزم من فسر الاستواء بالاستيلاء فهي
أولاً: أن العرش قبل خلق السماوات والأرض ليس ملكاً لله تعالى لأن الله تعالى قال: {إن ربكم الله الذي خلق السماوات والأرض في ستة أيام ثم استوى على العرش}، وعلى هذا فلا يكون الله مستولياً على العرش قبل خلق السماوات ولا حين خلق السماوات والأرض
ثانياً: أنه يصح التعبير بقولنا: إن الله استوى على الأرض، واستوى على أي شيء من مخلوقاته وهذا بلا شك ولا ريب معنى باطل لا يليق بالله عز وجل
ثالثاً: أنه تحريف للكلم عن مواضعه
رابعاً: أنه مخالف لإجماع السلف الصالح رضوان الله عليهم
وخلاصةُ الكلام في هذا النوع -توحيد الأسماء والصفات- أنه يجب علينا أن نثبت لله ما أثبته لنفسه أو أثبته له رسوله من الأسماء والصفات على وجه الحقيقة من غير تحريف، ولا تعطيل ولا تكييف، ولا تمثيل
مجموع فتاوى و رسائل الشيخ محمد صالح العثيمين المجلدالاول - باب التوحيد
Ces 99 attributs de DIEU Exalté soit Il سبحانه تعالى subḥanahu taʿālā qu’Il soit exalté et glorifié ne sont pas exhaustifs
D'après un bon nombre d'oulamâs عُلَمَاء « savants » , il existe d'autres attributs que les 99 noms cités dans le tableau ci-dessous.
Par exemple, Ibn Outhaymine dans son livre « Éclaircie dans l'explication des préceptes similaires » note en page 2 : « Ses attributs ne peuvent pas être délimités par un nombre déterminé » اسماؤه سبحانه لم تكن **** محصورة بعدد معين |.
La section suivant le tableau présente quelques uns de ces noms supplémentaires.
lien wilkipedia
https://fr.wikipedia.org/wiki/Noms_de_Dieu_en_islam
# | Arabe | Prononciation | Transcription | Traduction française |
---|---|---|---|---|
1 | الله | Allah | Est Celui qui est la divinité, c’est-à-dire Celui qui mérite l’adoration, et à qui on doit l’extrême soumission et l’extrême humilité.. | |
2 | الرحمن | Ar-Rahmān | Clément envers ses créatures. La clémence d'une mère envers son enfant est une partie infime de Son immense clémence envers Ses créatures. Son châtiment est le plus dur et sévère de tous les châtiments mais Sa clémence a précédé Sa colère ; et ce nom fait partie des noms que l’on n’attribue à nul autre que DIEU. | |
3 | الرحيم | Ar-Rahīm | Miséricordieux pour ce qu'Il a créé. Il fait pleuvoir le ciel au-dessus des peuples même les plus pécheurs par miséricorde envers les bébés, les vieux et les animaux, alors qu'Il (a pu) peut (et pourra) les châtier par soif. Le terme Ar-Rahmān englobe la signification du terme Ar-Rahīm sans retirer sa signification initiale | |
4 | الملك | Al-Malik | Est Celui à qui ce monde appartient en réalité et en totalité et Celui dont la domination est absolue et exempte de toute imperfection alors que la domination chez les créatures est créée par Al-Malik | |
5 | القدوس | Al-Quddūs | Le Sanctifié | |
6 | السلام | As-Salām | Celui qui procure la paix, le calme et la sérénité. En citant ce nom, on déclare la paix pour soi-même et pour ceux qui nous entourent. | |
7 | المؤمن | Al-Mu'min | {Ce nom est mystérieux même pour les Musulmans car " Al-Mu'min " vient du nom " Al-imane " qui veut dire croire, d'où vient le nom " Al-Mu'minoune " qui veut dire les croyants, c'est l'appellation de la Révélation Récitée pour les gens qui croient en 6 choses : l'unicité de DIEU, l'existence des anges, des livres saints (Torah, Évangile et Psaumes (Zabor) non modifiés et la Révélation Récitée), les prophètes, le jour dernier (le jour du jugement) et le destin son mal et son bien. La signification exacte de ce Nom est très difficile à cerner dans son sens premier mais peut se comprendre d'un point de vue plus profond et mystique}. | |
8 | المهيمن | Al-Mouhaymin | Celui qui domine Sa création et par Son omnigérance sous tous les aspects, aucun état ni aucun aspect dans ce monde ou dans l'autre n'échappe à Sa volonté | |
9 | العزيز | Al-‘Aziz | Le Glorieux par Sa suprématie et par Sa grandeur, El-Aziz veut dire dans un sens celui qui est cher et précieux aux yeux de Ses créatures. Il n'est le serviteur d'aucune créature, et aucune créature ne lui dicte ce qu'Il doit faire. | |
10 | الجبار | Al-Jabbār | Le grandiose, l'ultime puissant par Sa grandeur et Sa force illimitée. Lorsqu'Il détruit les oppresseurs (injustes et pécheurs) Il applique Sa sentence avec Justice. | |
11 | المتكبر | Al-Mutakabbir | Celui qui est supérieur à Ses créatures, nulle créature n'a le droit de prétendre à la grandeur. | |
12 | الخالق | Al-Khāliq | Le Créateur de toutes existences, vivantes ou bien mortes, mobiles ou figées. | |
13 | البارئ | Al-Bāri’ | Celui qui lève Sa création au-dessus de tous défauts ou imperfections. | |
14 | المصور | Al-Musawwir | Celui qui donne l'aspect et l'apparence à chaque création de l'intérieur ainsi que de l'extérieur. Dans l'arabe perdu, de façon littérale, ce mot veut dire le sculpteur et, dans l'arabe moderne, veut dire littéralement le dessinateur. | |
15 | الغفار | Al-Ghaffār | Est Celui qui pardonne ce qu'Il veut à qui Il veut. | |
16 | القهار | Al-Qahhār | Est Celui qui est tout puissant à soumettre toute création à Sa volonté. | |
17 | الوهاب | Al-Wahhāb | Est Celui qui donne immensément sans rien recevoir en retour | |
18 | الرزاق | Ar-Razzāq | Est Celui qui fait distribuer à toute créature ce dont elle a besoin. | |
19 | الفتاح | Al-Fattāh | Est Celui Qui seul connait les clés du futur et l'inconnu, de par Sa connaissance et de par Sa sagesse. Ce nom est souvent associé au nom suivant "Al-‘Alīm". | |
20 | العليم | Al-‘Alīm | Celui à qui rien ne peut se cacher, car Il connait tout et est conscient de tout. | |
21 | القابض | Al-Qabid | Est Celui qui restreint Son bien conformément à une sagesse. | |
22 | الباسط | Al-Bāsit | Est Celui qui libère, augmente et multiplie son bien conformément à une sagesse. | |
23 | الخافض | Al-Khāfid | Est Celui qui destine les oppresseurs et les orgueilleux au rabaissement et au châtiment. | |
24 | الرافع | Ar-Rāfi‘ | L'Éleveur dans le sens d'élever, celui qui élève l'honneur, le statut et le prestige d'un être dans ce bas monde et dans l'au-delà. | |
25 | المعز | Al-Mu‘izz | Celui qui offre l'honneur et la valeur précieuse. | |
26 | المذل | Al-Moudhill | Est Celui qui peut humilier et dévaloriser n'importe quel valeureux. | |
27 | السميع | As-Samī‘ | Celui qui entend tout bruit ou son dans Son royaume émanant de n'importe quelle créature et aussi Celui qui écoute les invocations de Ses créatures pour répondre à leurs invocations. | |
28 | البصير | Al-Basīr | Est Celui à qui rien de ce qui existe ou entre en existence ne peut échapper, sans le moindre usage d’œil, d’instrument ou d’organe. | |
29 | الحكم | Al-Hakam | Est Celui qui juge et départage les créatures ici-bas et dans l’au-delà et Celui qui assure l’équité entre les créatures et nul autre ne va et ne pourra les départager et les juger ; et le Jugement dans l’au-delà sera parfaitement juste et approprié. | |
30 | العدل | Al-‘Adl | Est Celui qui est exempt de toute forme d’injustice et/ou d’oppression. | |
31 | اللطيف | Al-Latīf | Est Celui qui accorde à ses créatures Sa douceur et Sa bienveillance. | |
32 | الخبير | Al-Khabīr | Est Celui à qui ne peut être cachée la réalité de chaque chose qui existe, c'est-à-dire la vérité des choses ; aucun détail ne Lui échappe ni la chose dans son ensemble, ni chacune de ses parties ; et prétendre pouvoir cacher des choses à Celui qui crée toute chose est un égarement et une mécréance. | |
33 | الحليم | Al-Halīm | Est Celui dont la patience envers les mécréances des pécheurs dépasse toute imagination (il est possible que le pardon leur soit accordé). | |
34 | العظيم | Al-Adhīm | {Ce nom est difficile à traduire car il inclut plusieurs mots français ne partageant pas le même sens spirituel, mais on peut l'approcher comme suit : " Al-Adhīm " Celui qui est Gigantesquement Majestueux et Fantastiquement Grandiose loin de toute imperfection corporelle ou matérielle}. | |
35 | الغفور | Al-Ḡafhūr | Est Celui qui pardonne immensément maintes et maintes fois. | |
36 | الشكور | Ash-Shakūr | Est Celui qui montre Sa gratitude envers les adorations aussi incroyablement faciles soient-elles à réaliser. | |
37 | العلي | Al-Ali | Est Celui qui est au-dessus de tous ce qu'Il a créé parfaitement et inimaginablement. | |
38 | الكبير | Al-Kabīr | Le Grand : Celui qui est plus grand que Sa création, une grandeur que Lui seul connaît. | |
39 | الحفيظ | Al-Hafīdh | Est Celui qui protège et préserve Son bien. | |
40 | المقيت | Al-Muqīt | {ce mot est parmi les mots perdus de la langue arabe ancienne; très difficile à traduire même en arabe moderne}. Il signifierait : Est Celui qui ne laisse aucun détail lorsqu'Il juge, même les plus futiles. | |
41 | الحسيب | Al-Hasīb | Est Celui qui va compter tous les faits de Ses créatures sans oubli ni erreur. | |
42 | الجليل | Al-Jalīl | Est Celui qui est parfaitement exempt d'être comparé à Ses créatures ou d'être comme Lui. | |
43 | الكريم | Al-Karīm | Est Celui qui de Sa générosité a inondé Sa création. | |
44 | الرقيب | Ar-Raqīb | Est Celui qui observe et regarde tout ce qu'Il a créé (et les actions des créatures sont aussi des créations). | |
45 | المجيب | Al-Mujīb | Est Celui qui exauce les invocations de Ses créatures s'Il le veut et à qui Il veut. | |
46 | الواسع | Al-Wāsi‘ | {Ce nom en arabe veut dire : immensément large, mais pour qualifier Dieu on comprend inclusivement qu'Il a rempli tout vide et a contenu toutes choses d'une façon que Lui seul connaît} | |
47 | الحكيم | Al-Hakīm | Celui de qui la Sagesse a ébloui, éblouit et éblouira n'importe quel esprit conscient et intelligent. | |
48 | الودود | Al-Wadūd | {Ce mot en arabe veut dire : Celui qui se rapproche de son aimé par la clémence, la pitié et le bienfait, mais lorsqu'on lit ce nom dans la" Révélation Récitée ", on sent chaque fois différents sens difficilement traduisibles en mots}. On peut tenter de le traduire : Celui qui se rapproche de Ses serviteurs par pitié bien qu'ils s'éloignent de Lui et ne Le glorifient pas. | |
49 | المجيد | Al-Majīd | Est Celui qui est glorifié dans l'infiniment passé, le présent et dans l'éternel. | |
50 | الباعث | Al-Bā‘ith | Est Celui qui ressuscite les morts et déploie la vie dans ce qu'Il veut, soient-ils des hommes des animaux ou bien une terre tout simplement. | |
51 | الشهيد | Ash-Šahīd | Le Témoin : DIEU est l'ultime et parfait témoin de tout ce qui s'est passé dans Son royaume, avec des preuves claires et flagrantes, parfaitement irréprochables. | |
52 | الحق | Al-Haqq | La Vérité : DIEU est la vérité absolue. | |
53 | الوكيل | Al-Wakīl | Est Celui qui garantit la subsistance des créatures et Celui à qui rien de chacun de leurs états ne peut être dissimulé | |
54 | القوي | Al-Qawi | Le Puissant : DIEU est le plus puissant, le plus fort, sa force n'a pas de limite et ne se décrit pas avec des définitions de la force physique. | |
55 | المتين | Al-Matīn | L'Endurant : Une endurance digne de Lui, illimitée, infatigable, et qui n'est entachée d'aucune faiblesse, sans pause, sans interruption et qu'aucun facteur ne peut atténuer. | |
56 | الولي | Al-Wa'li | Est Celui qui préserve les serviteurs croyants, ainsi les prophètes et ceux qui les suivent sont ceux qui sont les « gens préservés » dans le sens où ils ont été guidés vers le remerciement obligatoire à l’égard de Celui qui les fait exister, c’est-à-dire à l’égard de DIEU | |
57 | الحميد | Al-Hamīd | Est Celui qui mérite plus que tout autre le remerciement, la glorification et le chant d’éloge | |
58 | المحصي | Al-Muhsi | Traduit littéralement comme le compteur mais signifie Celui qui dénombre chaque créature, chaque acte, chaque grain de poussière dans son royaume et dont rien n'échappe à Son savoir | |
59 | المبدئ | Al-Mubdi‘ | Est Celui qui donne un début à ce qui n’existe pas sans début, sans modèle, c'est-à-dire Celui qui crée les créatures | |
60 | المعيد | Al-Mu‘īd | Est Celui qui ramène les vivants vers la mort après la vie et Celui qui ramène les morts à la vie après leur mort | |
61 | المحيي | Al-Muhyī | Est Celui qui fait vivre un mélange de maniyy, c'est-à-dire de liquide séminal, dépourvu d’âme et en fait un être vivant et Celui qui redonne vie aux corps des humains, des djinns et des anges en les réunissant avec leurs âmes au cours de la résurrection | |
62 | المميت | Al-Mumīt | Est Celui qui fait mourir les êtres vivants et Celui qui annule par la mort le pouvoir des puissants de ce monde | |
63 | الحي | Al-Hayy | Le Vivant : Est Celui qui n’entre pas en existence et pourtant existe, et Celui qui possède une hayah et cet attribut n’est pas une vie comme l’est la hayah des créatures constituée d’une combinaison d’âme, de chair et de sang l’Imam At-Tahawiyy a dit dans son traité de croyance que « celui qui attribue à Allah un attribut dans un sens qui compte parmi ceux que l’on peut attribuer aux êtres humains est mécréant » | |
64 | القيوم | Al-Qayyūm | Est Celui qui existe, est éternel et ne change pas et Celui qui n’est pas atteint par l’inexistence ou l’anéantissement et n’est nullement affecté par le fait de contrôler et de créer les actes des êtres humains | |
65 | الواجد | Al-Wājid | Est Celui qui n’a besoin de rien et n’est pas atteint ni concerné par le besoin, le manque ou la nécessité | |
66 | الماجد | Al-Mājid | Est Celui qui est meilleur que tout autre et Celui qui accorde d’innombrables bienfaits très largement et sans contrepartie | |
67 | الواحد | Al-Wāhid | l'Unique : Est Celui qui n’a pas d’alter ego du point de vue de l’éternité et de la divinité | |
68 | الصمد | As-Samad | Est Celui à qui l’on peut se remettre pour toute affaire et à qui l’on peut faire appel pour tous nos besoins ; Celui qui n’a ni enfant ni parents, ni semblable ni équivalent, d’après l’explication de Al-Hakim ; Celui qui n’a besoin de rien et Celui dont toute chose a besoin, pour exister, etc. | |
69 | القادر | Al-Qādir | Est Celui qui n’est pas atteint par la faiblesse, Celui dont la puissance est absolue et domine la totalité des créatures et Celui qu'absolument rien ne peut affaiblir | |
70 | المقتدر | Al-Muqtadir | Est Celui qui est puissant sur toute chose et Celui dont les capacités sont absolument sans limites | |
71 | المقدم | Al-Muqaddim | Est Celui qui est exempt des caractéristiques des créatures et meilleur que toute créature ; Celui qui fixe la vitesse des événements, accélère certaines choses aux yeux des gens selon une destinée et accorde à chaque chose une valeur, un rang, une époque et des caractéristiques qui Lui conviennent selon la sagesse | |
72 | المؤخر | Al-Mu’akhir | Est Celui qui est exempt des caractéristiques des créatures et meilleur que toute créature ; Celui qui destine la lenteur des événements et ralentit certaines choses aux yeux des gens selon une destinée et accorde à chaque chose une valeur, un rang, une époque et des caractéristiques qui lui conviennent selon une sagesse . | |
73 | الأول | Al-Awwal | Le Premier : Est Celui qui existe sans les créatures, sans début et sans le temps ; Celui qui est exempt du fait d’être créé, de l’apparition d’un nouvel attribut et du changement, Celui qui existe sans entrer en existence | |
74 | الآخر | Al-Ākhir | Le Dernier : Est Celui qui existe sans interruption alors que les créatures sont anéanties à chaque instant ; Celui qui est éternel, Celui qui anéantit et est exempt du fait d’être anéanti et de la disparition d’un ou plusieurs attributs ; Celui qui existe sans être concerné par la notion de fin et d’anéantissement | |
75 | الظاهر | Adh-Dhāhir | Est Celui dont l’existence se manifeste en toute chose par des preuves, du point de vue de la puissance et de la domination et non pas ce qui serait présent en tout corps du point de vue de l’endroit, de l’image et du comment | |
76 | الباطن | Al-Bātin | Est Celui qui est préservé des idées délirantes des créatures tentant d’attribuer à Celui qui crée les créatures des caractéristiques humaines ou des caractéristiques propres aux créatures et Celui qui crée les caractéristiques des créatures et leurs images | |
77 | الواليي | Al-Wāly | Est Celui qui possède, gère et contrôle toute chose et Celui qui crée toute chose selon une sagesse | |
78 | المتعالي | Al-Muta'āli | Est Celui qui est exempt des attributs des créatures et Celui dont le pouvoir sur les créatures est sans borne | |
79 | البر | Al-Barr | Est Celui qui a la capacité de destiner la foi et les bienfaits à toutes les créatures, et parmi elles certaines sont reconnaissantes et certaines ne le sont pas : on appelle les premiers des musulmans ou des croyants et les autres les non-musulmans ou les non-croyants | |
80 | التواب | At-Tawwab | Est Celui qui accorde le pardon à ceux qui se repentent à chaque fois qu’ils se repentent | |
81 | المنتقم | Al-Muntaqim | Est le vengeur | |
82 | العفو | Al-Afuww | Est Celui qui écarte du péché et le pardonne et Celui qui préserve dans chaque situation en apparence sans issue une porte vers l’honneur, le maintien et les bienfaits ou vers le repentir immédiat | |
83 | الرؤوف | Al-Ra’ūf | Est Celui qui peut offrir une immensité de bienfaits sans contrepartie et sans nécessité | |
84 | مالك الملك | Mālik-ul-Mulk | Est Celui qui crée et attribue selon une destinée toute souveraineté, domination, propriété et tout large pouvoir qui sont accordés à certaines créatures dans ce bas monde | |
85 | ذو الجلال و الإكرام | Dhul-Jalāli-wal-Ikrām | C’est-à-dire que DIEU est Celui qui est meilleur que tout autre en réalité et toutes les preuves confirment cela et infirment le contraire donc il n’est pas valable de contester ce point, de le renier ou d’être hostile à l’encontre de ce sujet ; est Celui qui comble de bienfaits ceux qui auront compris cela qui connaîtront la sainteté générale, auront la réussite et seront bien guidés au Jour du Jugement | |
86 | المقسط | Al-Muqsit | Est Celui qui juge conformément à la plus grande justice, Celui qui est exempt de toute forme d’injustice et de tyrannie et Celui qui n’a absolument aucun compte à rendre | |
87 | الجامع | Al-Jāmi‘ | Est Celui qui rassemble les créatures en un jour au sujet duquel il n’y a pas de doute, le Jour du Jugement | |
88 | الغني | Al-Ḡhani | Est Celui qui n’a aucun besoin des créatures et dont les créatures ne peuvent se passer de al-Ghaniyy [qui est Celui qui les fait exister et les maintient en existence et les fait changer en permanence] | |
89 | المغنى | Al-Mughni | Est Celui qui satisfait les besoins des créatures et Celui qui leur fait parvenir leur subsistance | |
90 | المانع | Al-Māni‘ | Est Celui qui destine à chaque créature ses victoires, ses protections et Celui dont ils devront être préservés toujours selon une destinée | |
91 | الضار | Ad-Dār | Est Celui qui est tout puissant à faire parvenir immanquablement la nuisance qui doit atteindre une créature selon une destinée | |
92 | النافع | An-Nāfi‘ | Est Celui qui est tout puissant à faire parvenir immanquablement le profit que doit recevoir une créature selon une destinée | |
93 | النور | An-Nūr | La Lumière : Est Celui qui guide vers leur but ceux qui sont en proie à la tentation et les met dans la bonne direction selon une destinée ; Allah est Celui qui guide les croyants vers la lumière de la foi, crée la lumière et n’est pas une lumière qui n’est qu’une créature | |
94 | الهادي | Al-Hādi | Est Celui qui destine à certaines créatures le bénéfice d'être bien guidé et de connaître la droiture | |
95 | البديع | Al-Badī‘ | Est Celui qui fait exister les créatures et ce monde, non pas à partir d’une matière préexistante ou à l’image d’un modèle antérieur, mais au contraire sans précurseur, sans modèle et sans précédent | |
96 | الباقي | Al-Baqi | Est Celui dont l’existence exempte d’anéantissement et de changement s’impose à la raison saine qui ne peut prétendre le contraire | |
97 | الوارث | Al-Wārith | Est Celui qui existe et ne change pas alors que les créatures sont anéanties | |
98 | الرشيد | Ar-Rashīd | Est Celui qui guide les créatures vers ce qui est dans leur intérêt | |
99 | الصبور | As-Sabur | Est Celui qui retarde la punition des pécheurs par l’ajustement des comptes de chacun jusqu’à un jour bien déterminé et leur accorde leur aise et du temps jusqu’à un moment dont ils ignorent tous la date. |
Autres attributs
Ar-Rabb : Celui qui est le Seigneur qui possède toutes choses.
Al-Qahir : DIEU est Al-Qahir et Al-Qahhar. Celui qui domine tout ce qu'Il a créé avec Sa puissance et Sa souveraineté.
Al-Moujib : Celui qui exauce les invocations et les demandes par Sa générosité
Al-Kafi : Celui Qui accorde la suffisance pour ce qui est nécessaire et éloigne ce qui tourmente.
Ad-Da'im الدَّائِمُ : L'Éternel, le Permanent
As-Sadiq : Celui qui est véridique dans Sa parole et Sa promesse. Ce que Dieu a annoncé va inexorablement arriver.
Al-Mouhit : Celui qui englobe toutes Ses créatures par Sa puissance et englobe toute chose par Sa science alors rien n'échappe à Sa science.
Al-Moubin : Celui qui est au-dessus de toute chose par la domination, la puissance et la prédominance et non par l'endroit, l'image ou le comment qui font en effet partie des attributs des créatures.
Al-Qarib : Il est proche de Ses créatures par Sa science alors l'obéissant est proche de Dieuans comment comme l'a dit Abou Hanifah.
Al-Fatir : Celui qui a créé les créatures c'est-à-dire qu'Il les a fait exister du néant.
Al-'Allam : À la même signification que Al-'Alim ; Celui qui a la science des fors intérieurs et des choses cachées que la science des créatures n'atteint pas. On comprend d'un verset : « Allah est Âllam [celui qui connait] les cachés » [Sourate At-Tawbah / 78]
Al-Qadim : Celui qui n'a pas de début. Le Prophète a attribué Al-Qadim à l'un des attributs de Dieu alors que les savants musulmans ont déduit qu'il est alors permis de dire Al-Qadim pour DIEU lui-même et il y a unanimité des Jurisconsultes de l'islam sur la permission d'utiliser ce nom pour Dieu, qui était d'ailleurs aussi mentionné par l'imam At-Tawahi dans son précis consacré au dogme islamique ainsi que par Al-Jounayd.
At-Tahir : Certains savants ont dit qu'il est permis d'utiliser ce nom pour DIEU, mais l'imam Abou l-Haçan Al-Achariyy a dit que c'est interdit car on ne le trouve dans aucun texte authentique.
D’après Abd Allah Ibn Massoud عبدالله بن مسعود le Prophète ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم « que la paix et la prière (bénédiction) de DIEU soient sur lui »a dit : « En cas de chagrin et de tristesse, le serviteur doit dire : « Mon Seigneur, je suis ton serviteur fils de Ton serviteur et de Ta servante. Mon toupet est dans Ta main. Ta juste sentence et Ton jugement s’appliquent à moi. Je Te demande à l’aide de tout nom que Tu T’es donné ou que Tu as révélé dans Ton livre ou appris à l’une de Tes créatures ou T’es réservé la connaissance dans Ton mystère de faire du Coran le printemps de mon cœur, la lumière de ma poitrine, le moyen de dissipation de ma tristesse et d’effacement de mes troubles. » (s’il dit cela) Dieu efface ses troubles et sa tristesse et les lui substitue le soulagement ».
Al-Kalim at-Tayyib de Cheikh al-Islam Ibn Taymiyya rétabli par Cheikh al-Albani, p. 7242. Ce hadith précise les trois catégories des noms de DiIEU :
Ceux cités dans la Révélation Récitée (que Tu as révélé dans Ton livre)
Ceux cités dans la sunnah (appris à l’une de Tes créatures)
Ceux que DIEU s’est réservé la connaissance.
نحن لا يجوز لنا أن نسمي الله عز وجل بما لم يُسمِ هو به نفسه أو يسمه به نبيه،
— Al Albani, موسوعة عقيدة43 2682
« "On ne peut pas appeler DIEU par un nom qui n’a pas affirmé pour Lui-même, ou affirmé pour Lui par Son Messager , " »
— موسوعة عقيدة 2682
Les Noms ne peuvent pas être dérivés
Le cheikh Al Albani précise qu'on ne peut pas dériver les noms à partir des attributs.
أسماء الله توقيفية، فلا يشتق لله عز وجل اسم من صفة تكون ثابتة له تبارك وتعالى
al-Albani , موسوعة عقيدة 44 المجلد 6 ص 185
« les NOMS de DIEU sont en accord avec un texte, on ne peut dériver un nom à partir d’un attribut . »
موسوعة عقيدة 44المجلد 6 ص 185
La différence entre les noms et les attributs.
Il ne faut pas confondre les attributs avec les noms de DIEU, parce qu’on doit appeler DIEU avec Ses noms, et non pas avec Ses attributs: وَللهِ الأَسْمَاء الْحُسْنَى فَادْعُوهُ بِهَا ﴾DIEU a les noms parfaits, invoquez-Le par ces noms) , (sôurate7 الأعراف al-ârâf le Purgatoire, verset 180).
« La croyance des gens de la sunna et du consensus en ce qui concerne les noms et les attributs de DIEU est de confirmer ce que DIEU a confirmé sans altération, ni reniement, ni demander "le comment" et sans ressemblance à la créature.
La différence entre les noms et les attributs : le nom est ce avec quoi DIEU s'est nommé et les attributs est ce avec quoi DIEU s’est décrit. Et entre les deux la différence est voyante.
Donc, le nom est considéré comme une science sur DIEU contenant un attribut. Et un nom entraîne toujours un attribut, exemple : "DIEU est pardonneur et miséricordieux". Pardonneur : nom entraînant par cela le pardon ; et le miséricordieux : nom entraînant par cela la confirmation de la miséricorde.
Mais il n'est pas obligatoire qu'un attribut entraîne la confirmation du nom qui s'en découle. Par exemple la parole, ceci n'entraîne pas que l'on nomme DIEU "le parleur". Donc de cela nous disons que l'attribut est plus vaste que le nom car le nom entraîne forcement un attribut alors que ce n’est pas tout attribut qui entraîne un nom. »
— Ibn Uthaymin, Question numéro 30 page 73 volume 1145
Les recherches des savants dans le recensement des noms de Dieu
Il existe plusieurs recensements des NOMS de DIEU, les savants sont d’accord sur les Noms absolus cités dans la Révélation Récitée, pour les autres Noms recensés, il y a des divergences suivant les cirières que chaque savant a fixé.
Les noms couplés et restreints
Les noms couplés et restreints الأسماء المضافة و المقيدة al'asma' almoudafat wa almouqida font l'objet de controverse entre les savants, certains savants ne les ont pas considéré comme des noms de DIEU, parce qu’ils ne sont pas des noms absolus, tandis que d’autres savants les ont compté parmi les noms de DIEU. Mahmoud Abdelrazek Al Ridouany محمود عبد الرازق الرضواني a insisté qu'il ne faut pas nommer Dieu avec ces noms séparément. Par exemple, le nom An-Nur النور la lumière est cité dans La Révélation Récitée couplé avec les cieux et la terre : « DIEU est la Lumière des cieux et de la terre » (sourate 24 an-Nur, النور la Lumière verset 35)
DIEU est la lumière des Cieux et de la Terre, et le symbole de Sa lumière serait un foyer où se trouverait une lampe qui elle-même serait nichée dans un récipient de cristal ayant l'éclat d'un astre brillant qui tirerait sa luminosité d'un arbre béni, un olivier qui n'est ni de l'Orient ni de l'Occident et dont l'huile jetterait sa clarté presque d'elle-même, sans avoir été touchée par aucune étincelle, donnant ainsi lumière sur lumière. DIEU guide vers Sa lumière qui Il veut et propose des paraboles aux hommes, car Sa science n'a point de limite.
اللَّهُ نُورُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكَاةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ الْمِصْبَاحُ فِي زُجَاجَةٍ الزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يُوقَدُ مِن شَجَرَةٍ مُّبَارَكَةٍ زَيْتُونِةٍ لَّا شَرْقِيَّةٍ وَلَا غَرْبِيَّةٍ يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِيءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ نُّورٌ عَلَى نُورٍ يَهْدِي اللَّهُ لِنُورِهِ مَن يَشَاءُ وَيَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
Allahou nourou alsamawati waal-ardi mathalou nourihi kamishkatin fiha misbahoun almisbahu fi zoujajatin alzoujajatu kaannaha kawkaboun dourriyoun youqadou min shajaratin moubarakatin zaytounatin la sharqiyyatin wala gharbiyyatin yakadu zaytouha yudiou walaw lam tamsashou naroun nouroun εAala nourin yahdi Allahu linourihi man yashaou wayadribou Allahou al-amthala lilnnasi waAllahou bikoulli shay-in εAalimoun
Donc il est restreint à l’expression littérale du verset, et ne peut pas être cité séparément
.
و من الأسماء التي وردت في تلك الرواية المشهورة والتي لا تتوافق مع ضوابط الإحصاء لانعدام شرط الإطلاق: الرافع المحيي المنتقم ذو الجلال والإكرام الجامع النور الهادي البديع، فهذه أسماء مضافة أو مقيدة يصح تسمية الله بها على الوضع الذي ورد في النص كسائر الأسماء المضافة الأخرى، لكن الأسماء المعنية في حديث التسعة والتسعين هي الأسماء المفردة المطلقة التي تفيد المدح والثناء على الله بنفسها.
Mahmoud Abdelrazek Al Ridouany
الشيخ الرضواني , كتاب أسماء الله الحسنى الثابتة في الكتاب والسنة، ص 639_653
« Et parmi ces noms mentionnés dans cette célèbre narration, et qui ne sont pas conformes aux règles du recensement, vu l'absence de la condition de l'appellation : الرافع Ar-Rāfi‘ ; المحيي Al-Muhyī;Dhul-Jalāli-wal-Ikrām المنتقم ; ذوالجلال والإكرام Al-Muntaqim ; الجامع Al-Jāmi‘ ;النور An-Nūr ;الهادي Al-Hādi ; البديع Al-Badī‘. On peut nommer Dieu par ces noms couplés ou restreints, suivant l'expression littérale du texte, comme tous les autres noms couplés. Mais les noms mentionnés dans le hadith des quatre-vingt-dix-neuf noms, sont les noms individuels et absolus, qui indiquent l'éloge et la louange de DIEU. »
الشيخ الرضواني , كتاب أسماء الله الحسنى الثابتة في الكتاب والسنة، ص 639_653
Concernant le nom Dhul-Jalāli-wal-Ikrām (Seigneur de majesté et de générosité, Seigneur de gloire et d'honneur), cette phrase commence par un pronom Dhu, suivie de deux attributs de Dieu : al-Jalâl et al-Ikram.
Le cheikh Dr Mahmoud Abdelrazek Al Ridouany précise :
أما ذو الجلال والإكرام، فالجلال والإكرام وصفان لله، أما ذو فمن الأسماء الخمسة وليست من الأسماء الحسنى، وقد ورد الوصفان في قوله تعالى (ويبقىٰ وجه ربك ذو الجلال والإكرام)55:27
الشيخ الرضواني , كتاب أسماء الله الحسنى الثابتة في الكتاب والسنة، ص 80_6537
« Concernant le nom Dhul-Jalāli-wal-Ikrām, al-Jalâl et al-Ikram sont deux attributs de DIEU, Dhu est un ces cinq noms, mais pas des plus beau noms, ces deux attributs sont cités dans le verset: ([Seule] subsistera La Face الوجه alWajh de ton Seigneur, plein de majesté et de noblesse. »
الشيخ الرضواني , كتاب أسماء الله الحسنى الثابتة في الكتاب والسنة، ص 80_6537
verset sourate 76 الإنسان al-Insān l'Homme Verset 9
Période Médinoise, qui occupe la 98è place dans l'ordre chronologique
Nous vous nourrissons uniquement pour la Face Dieu, sans attendre de vous ni récompense ni remerciement.
إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَاء وَلَا شُكُوراً
Innama noutεAimoukoum liwajhi Allahi la nuridou minkoum jazaan wala shoukouran
Tafsir d’Ibn Kathir :
« Nous vous nourrissons uniquement pour la Face de DIEU » signifie chercher la récompense de DIEU et Sa satisfaction.
Tafsir d’Ibn ‘Abbâs :
C’est intérieurement, parce qu’ils n’ont pas prononcé cela ouvertement, mais DIEU nous a informé sur l’authenticité de leur cœur : « Nous vous nourrissons uniquement pour la Face de DIEU », nous vous nourrissons uniquement pour récompense et la bienfaisance de DIEU. « sans attendre de vous ni récompense » avec laquelle nous payer en retour « ni remerciement », ni de reconnaissance de votre part.
Tafsir d’at-Tabari :
Chercher l’agrément de DIEU, et Sa proximité.
Tafsir Al-Qurtubi :
S’éloigner du châtiment de DIEU, et désirer Sa récompense.
Deuxième verset : sourate 28 القصص al-Qaṣaṣ L’histoire verset 88
Période Mecquoise, qui occupe la 49e place dans l'ordre chronologique
Et n'invoque nulle autre divinité que DIEU ! Il n'est de divinité que Lui ! Tout est voué à périr, excepté la Face du Seigneur. C'est à Lui qu'appartient le pouvoir suprême et c'est à Lui que vous ferez retour.
وَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهاً آخَرَ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ كُلُّ شَيْءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ لَهُ الْحُكْمُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
Wala tadεAu maεAa Allahi ilahan akhara la ilaha illa houwa koullou shay-in halikoun illa wajhahou lahou alhoukmou wa-ilayhi tourjaεAouna
Tafsir d’Ibn Kathir :
Et Sa Parole « Tout doit périr, sauf Sa Face » montre qu’Il est l’Éternel, sans fin, sans commencement et qui existe par Lui-même, qui ne meurt pas, tandis que toute la création périra. Comme Il a dit : « Tout sur cette terre périra, seule perdurera la Face de ton Seigneur, pleine de Majesté et de Gloire » et « Face » désigne l’Être (de DIEU).
Tafsir d’Ibn ‘Abbâs :
Toutes les œuvres qui ne sont pas destinées à la Face de DIEU (périront), ne seront pas acceptées « sauf Sa Face », sauf celle qui est destinée à Sa Face, il est dit aussi que cela signifie : toute face change exceptée celle de Dieu et chaque royaume disparaîtra, sauf le Sien. « C’est à Lui qu’appartient le Pouvoir suprème », le jugement entre les personnes, « et C’est à Lui que vous ferez retour » après la mort, et il rétribue chacun selon ses œuvres.
Tafsir d’at-Tabari :
Et il y a eu désaccord sur le sens de « sauf Sa Face ». Certains ont dit que cela signifie que tout périra sauf Dieu, tandis que d’autres ont dit que cela signifie que tout périra, sauf les actes que l’on fait en cherchant Sa satisfaction.
Tafsir d’Al-Qurtubi :
Mujahid a dit que cela signifie que tout périra à part DIEU.
Al-Sadiq (Imam Ja’far) dit que cela signifie tout, excepté Sa religion.
Abu Al-‘Aliyah et Sufyan (At-Thawri) ont dit que cela signifie que tout périra, sauf les actes qui sont faits dans sa quête, à savoir en recherchant Sa proximité.
Muhammad bin Yahyā a rapporté qu’At-Thawri a déclaré : « J’ai demandé à Abā ‘Ubaydah concernant Sa Parole « tout doit périr, sauf Sa Face » et il répondit : « sauf Sa Gloire ».
Troisième verset : sourate 55 الرحمن ar-Raḥmān Le Tout Miséricordieux verset 27
Période Médinoise, qui occupe la 97è place dans l'ordre chronologique
« Tout sur cette terre périra, seule perdurera la Face de ton Seigneur, pleine de Majesté et de Gloire »
وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
Wayabqa wajhou Rabbika thou aljalali waal-ikrami
Tafsir d’Ibn Kathir :
Allâh affirme que tous les habitants de la terre périront et mourront. Les habitants des cieux mourront, à l’exception de quiconque DIEU décide. Seule la Face honorable de Dieu restera, parce que notre Seigneur, l’Exalté, le Digne d’adoration, est le Vivant qui ne meurt jamais. Qatadah a dit : “D’abord, DIEU à informé de ce qu’Il a créé et puis Il a dit que tout cela périra”.
« Et la Face de votre Seigneur restera à jamais ». Ce verset est similaire à la Parole de DIEU, « Tout périra, sauf Sa Face ». Dans ce verset, DIEU décrit Sa Noble Face comme étant Dhul-Jalal wal-Ikram, indiquant qu’Il est Digne d’être vénéré, et donc, jamais défié, et obéit, et, par conséquent, jamais désobéi.
Tafsir d’Ibn ‘Abbâs :
« Seule perdurera la Face de ton Seigneur » qui ne meurt pas, et il est dit aussi que cela signifie: les œuvres vertueuses qui sont destinée à la Face de Dieu ne périront pas « pleine de Majesté » qui possède la force et la souveraineté « et de Gloire » et qui possède également le pardon et la bienfaisance.
Tafsir d’at-Tabari :
DIEU le Très Haut a dit : Tout ce qui est sur terre périra, djinns ou hommes et seule subsistera la Face de ton Seigneur, pleine de Majesté et de Gloire, Ô Mouhammad. Pleine de Majesté et de Gloire est un qualificatif de la Face. Il est également rapporté qu’il s’agit d’un qualificatif du Seigneur et de Son Attribut.
Tafsir d’Al-Qurtubi :
Cela signifie que ce qui restera, c’est Dieu, la “Face” étant une expression utilisée pour désigner Sa présence et Son Être . C’est l’explication privilégiée par les experts parmi nos savants: Ibn Fawrak, Abu Al-Ma’ali et autres.
Ibn ‘Abbas a dit : “La “Face” est une expression utilisée pour désigner DIEU Lui-même, comme Il l’a dit : « seule perdurera la Face de ton Seigneur, pleine de Majesté et de Gloire »”.
Abu Al-Ma’ali a déclaré : “Quant à Sa “Face”, ce que cela signifie selon l’écrasante majorité de nos Imams, est la Présence de (DIEU) l’Ordonnateur, le Très-Haut”.
Les 99 noms selon Dr Alridwany
Les 99 noms... selon l'excellente étude exclusivement basée sur le Coran et la sunna, du Dr Mahmoud Abdelrazek Al Ridouany http://www.alridwany.com/.
voir aussi ce lienhttp://http://abderraouf.canalblog.com/archives/2012/06/06/24433775.html
Le chercheur Abdul Aziz bin Nasser al-Jalil dans son livre "Dieu a les plus beaux noms" a indiqué :
التنبيه الثامن: ما ورد مقيدًا من الأسماء الحسنى في القرآن الكريم، فلا يكون اسمًا بهذا الورود: وكذلك إذا ورد في الكتاب والسنة اسم فاعل يدل على نوع من الأفعال ليس بعام شامل، فلا يعد من الأسماء الحسنى.
Abdul Aziz bin nasser al-jalil ,
عبد العزيز بن ناصر الجليل , ولله الأسماء الحسنى49، ص 36
« Le huitième avertissement: les noms restreints dans la Révélation Récitée, ne sont pas parmi les plus Beaux NOMS. Et aussi si le sujet (le nom d'un verbe), est indiqué dans la Révélation Récitée et la Sunna, indiquant un type d'actes, non global et exhaustif, il n'est pas parmi les plus beaux noms. »
عبد العزيز بن ناصر الجليل , ولله الأسماء الحسنى49، ص 36
D'autre part, certains savants ont comptés ces noms (couplés et restreints) parmi les plus Beaux NOMS, ces savants ont appliqué cette condition pour certains noms mais pas pour d’autres :
Ibn Hajar al-Asqalani بن حجر العسقلاني 1372-1449 a compté parmi les plus beaux noms certains noms restreints : al-Hâfidh et Al-Hasīb.
ibnou Saalih al-'Uthaymin بن صالح العثيمين 1925-2001 a aussi compté certains noms restreints : al-Hâfidh, al-'Aalim, al-Muhît et al-Hafiyy.es recherches
Comparaison des recherches
Traduction Nom du livre en arabe
Al-Waleed ibn Muslim La narration du hadith dans Jami` At-Tirmidhi introduite après la citation du hadith : ‘DIEU a 99 noms’ , qui est la plus célèbre.
Riwayat alWalid bin Muslim eind alTarmidhi رواية الوليد بن مسلم عند الترمذي
Cheikh Mouhammad Ibn Salih Ibn Outheymine les règles authentiques dans les Attributs et Noms de DIEU
alqawaεid almouthlaa fi sifat Allah wa'asmayih alhousnaa
القواعد المثلى في صفات الله وأسمائه الحسنى
Cheikh Mahmud Abdur-Razzaq Ridhwanee les plus beaux noms de DIEU établi dans le coran et la sunnah 3,6
asima' Allah alhousana althabitat fi alKitab walsana
أسماء الله الحسنى الثابتة في الكتاب والسنة
-
Arabe Transcription Al-Walid Ibn Outheymine Ridhwanee 1 الله Allah Oui Oui Oui 2 الرحمن Ar-Rahmān Oui Oui Oui 3 الرحيم Ar-Rahīm Oui Oui Oui 4 الملك Al-Malik Oui Oui Oui 5 القدوس Al-Quddūs Oui Oui Oui 6 السلام As-Salām Oui Oui Oui 7 المؤمن Al-Mu'min Oui Oui Oui 8 المهيمن Al-Mouhaymin Oui Oui Oui 9 العزيز Al-‘Aziz Oui Oui Oui 10 الجبار Al-Jabbār Oui Oui Oui 11 المتكبر Al-Mutakabbir Oui Oui Oui 12 الخالق Al-Khāliq Oui Oui Oui 13 البارئ Al-Bāri’e Oui Oui Oui 14 المصور Al-Musawwir Oui Oui Oui 15 الغفار Al-Ghaffār Oui Oui Oui 16 القهار Al-Qahhār Oui Oui Oui 17 الوهاب Al-Wahhāb Oui Oui Oui 18 الرزاق Ar-Razzāq Oui Oui Oui 19 الفتاح Al-Fattāh Oui Oui Oui 20 العليم Al-‘Alīm Oui Oui Oui 21 القابض Al-Qabid Oui Oui Oui 22 الباسط Al-Bāsit Oui Oui Oui 23 الخافض Al-Khāfid Oui Non Non 24 الرافع Ar-Rāfi‘ Oui Non Non 25 المعز Al-Mu‘izz Oui Non Non 26 المذل Al-Moudhill Oui Non Non 27 السميع As-Samī‘ Oui Oui Oui 28 البصير Al-Basīr Oui Oui Oui 29 الحكم Al-Hakam Oui Oui Oui 30 العدل Al-‘Adl Oui Non Non 31 اللطيف Al-Latīf Oui Oui Oui 32 الخبير Al-Khabīr Oui Oui Oui 33 الحليم Al-Halīm Oui Oui Oui 34 العظيم Al-Adhīm Oui Oui Oui 35 الغفور Al-Ḡafhūr Oui Oui Oui 36 الشكور Ash-Shakūr Oui Oui Oui 37 العلي Al-Ali Oui Oui Oui 38 الكبير Al-Kabīr Oui Oui Oui 39 الحفيظ Al-Hafīdh Oui Oui Oui 40 المقيت Al-Muqīt Oui Oui Oui 41 الحسيب Al-Hasīb Oui Oui Oui 42 الجليل Al-Jalīl Oui Non Non 43 الكريم Al-Karīm Oui Oui Oui 44 الرقيب Ar-Raqīb Oui Oui Oui 45 المجيب Al-Mujīb Oui Oui Oui 46 الواسع Al-Wāsi‘ Oui Oui Oui 47 الحكيم Al-Hakīm Oui Oui Oui 48 الودود Al-Wadūd Oui Oui Oui 49 المجيد Al-Majīd Oui Oui Oui 50 الباعث Al-Bā‘ith Oui Non Non 51 الشهيد Ash-Šahīd Oui Oui Oui 52 الحق Al-Haqq Oui Oui Oui 53 الوكيل Al-Wakīl Oui Oui Oui 54 القوي Al-Qawi Oui Oui Oui 55 المتين Al-Matīn Oui Oui Oui 56 الولي Al-Wa'li Oui Oui Oui 57 الحميد Al-Hamīd Oui Oui Oui 58 المحصي Al-Muhsi Oui Non Non 59 المبدئ Al-Mubdi‘ Oui Non Non 60 المعيد Al-Mu‘īd Oui Non Non 61 المحيي Al-Muhyī Oui Non Non 62 المميت Al-Mumīt Oui Non Non 63 الحي Al-Hayy Oui Oui Oui 64 القيوم Al-Qayyūm Oui Oui Oui 65 الواجد Al-Wājid Oui Non Non 66 الماجد Al-Mājid Oui Non Non 67 الواحد Al-Wāhid Oui Oui Oui 68 الصمد As-Samad Oui Oui Oui 69 القادر Al-Qādir Oui Oui Oui 70 المقتدر Al-Muqtadir Oui Oui Oui 71 المقدم Al-Muqaddim Oui Oui Oui 72 المؤخر Al-Mu’akhir Oui Oui Oui 73 الأول Al-Awwal Oui Oui Oui 74 الآخر Al-Ākhir Oui Oui Oui 75 الظاهر Adh-Dhāhir Oui Oui Oui 76 الباطن Al-Bātin Oui Oui Oui 77 الوالي Al-Wāly Oui Non Non 78 المتعال Al-Muta'āli Oui Oui Oui 79 البر Al-Barr Oui Oui Oui 80 التواب At-Tawwab Oui Oui Oui 81 المنتقم Al-Muntaqim Oui Non Non 82 العفو Al-Afuww Oui Oui Oui 83 الرؤوف Al-Ra’ūf Oui Oui Oui 84 مالك الملك Mālik-ul-Mulk Oui Non Non 85 ذو الجلال و الإكرام Dhul-Jalāli-wal-Ikrām Oui Non Non 86 المقسط Al-Muqsit Oui Non Non 87 الجامع Al-Jāmi‘ Oui Non Non 88 الغني Al-Ḡhani Oui Oui Oui 89 المغنى Al-Mughni Oui Non Non 90 المانع Al-Māni‘ Oui Non Non 91 الضار Ad-Dār Oui Non Non 92 النافع An-Nāfi‘ Oui Non Non 93 النور An-Nūr Oui Non Non 94 الهادي Al-Hādi Oui Non Non 95 البديع Al-Badī‘ Oui Non Non 96 الباقي Al-Baqi Oui Non Non 97 الوارث Al-Wārith Oui Oui Oui 98 الرشيد Ar-Rashīd Oui Non Non 99 الصبور As-Sabur Oui Non Non 104 الجميل al-Jamîl Non Oui Oui 121 القاهر al-Qâhir Non Oui Oui 123 القريب al-Qarîb Non Oui Oui 112 الرب ar-Rabb Non Oui Oui 125 المبين al-Mubîn Non Oui Oui 106 الحافظ al-Hâfidh Non Oui Non 129 المعطي al-Mu'tî Non Oui Oui 120 العالم al-'Aalim Non Oui Non 134 الوتر al-Witr Non Oui Oui 100 الأحد al-Ahad Non Oui Oui 124 المالك al-Mâlik Non Non Oui 130 المليك al-Malîk Non Oui Oui 105 الجواد al-Jawâd Non Oui Oui 109 الخلاق al-Khallâq Non Oui Oui 110 الديان ad-Dayan Non Non Oui 111 الرازق ar-Raziq Non Non Oui 113 الرفيق ar-Rafîq Non Oui Oui 116 السيد as-Sayyid Non Oui Oui 114 السبوح as-Subboûh Non Oui Oui 117 الشافي ash-Shâfî Non Oui Oui 118 الشاكر ash-Shâkir Non Oui Oui 119 الطيب at-Tayyib Non Oui Oui 101 الأعلى al-A'lâ Non Oui Oui 122 القدير al-Qadîr Non Oui Oui 131 المنان al-Mannân Non Oui Oui 127 المحيط al-Muhît Non Oui Non 102 الأكرم al-Akram Non Oui Oui 103 الإله al-Ilâh Non Oui Oui 128 المسعَّر al-Mosa'îr Non Non Oui 107 الحفي al-Hafiyy Non Oui Non 133 النصير an-Nasîr Non Oui Oui 132 المولى al-Mawlâ Non Oui Oui 108 الحييّ al-Hayyiyy Non Oui Oui 115 الستير as-Sitîr Non Non Oui 126 المحسن al-Muhsin Non Oui Oui Les noms en jaune les noms absolus cités dans le coran الاسماء المطلقة al'asma' almutlaqa Les noms en orange Les noms couplés et restreints cités dans le Coran لأسماء المضافة و المقيدة al'asma' almoudafat wa almouqida Les noms en vert les noms cités dans la sunna سنة tradition livres:
- Encyclopédie thématique de l'Islam par Tahar Gaïd édition Iqra 2010 volume 2 pages 1164 et suivanres -La foi al 'îmân
- livre : Dictionnaire des monothéismes Judaisme, christianisme islam édition du Seuil 2013 pages: 217,254,297,351,391,422,431,472,489,509,518,543,554,559,586,613,635,645,652,673à 675
- Le secret des Noms de Dieu par Ibn 'Arabi édition al Bouraq 2010
- Traité sur les Noms Divins par Ar Râzi édition Al Bouraq 2009
- La Voie de l'Eloquence par l'Imam 'Ali ibn abi Talib publication Ansarian 2011 pages 18 à 25
- Riyàd As Salihim le Jardin des Vertueux par l'Imam an Nawawi Edition Orientica 2013 pages 623 624 chapitre : le livre de la Louange d'Allah (Dieu) pages 629 à 653 chapitre : le livre de l'évocation d'Allah
- La Religion al Milla par Abû Nasr al Fârâbi édition Dar al Bouraq 2012
- Les Enseignements spirituel du Prophète édtion Tasmin 2008 volume 2 page 41 et suivantes
- La Voie du Musulman Minhaj elmoslim par Aboubaker Djaber eldJazaïri édition Aslim 1986 chapitre 1 la Foi pages 17 à 31
- le Livre des Milles et une Nuits كتاب ألف ليلة وليلة, kitab 'alf laylat walayla, Les Mille et Une Nuits لْفُ لَيْلَةٍ وَلَيْلَةٌ ʾAlf Laylah wa-Laylah ou هزار و یک شب,hazār-u yak šab recueil anonyme de contes populaires d'origine persane, indienne et arabe. Il est constitué de nombreux contes enchâssés et de personnages mis en miroir les uns par rapport aux autres. voir à ce sujet sur la foi et les piliers de la foi musulmane traduction par J.C Mardrus édition la Boétie 1947 Tome 3 PAGE13 "la 274è nuit àpage 37 la 286è nuit"
La louange est à DIEU, le Créateur des mondes
Alhamdou lillahi Rabbi al-Alamina.
Ajouter un commentaire