- Accueil
- Satan ﺷﻴﻄﺎﻥ šhayṭān
Satan ﺷﻴﻄﺎﻥ šhayṭān
Satan ﺷﻴﻄﺎﻥ šhayṭān
La Paix soit sur vous ٱلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ s-Salāmu 'alaykum
Dans l’Obéissance de l’Obédience ٱلْإِسْلَـٰم al- Islam
Éduquer par la Connaissance pour combattre l’Ignorance, les Préjugés et les Haines
ISLAM POUR TOUS.
CULTURELLE MUSULMANE UNIVERSELLE
Visiter, découvrez la page du contenu essentiel du projet en visitant les NEWS sur le lien Tipeee
PARTAGER, DEVENEZ INITIATEURS PERSONNELLEMENTS SOLIDAIRES DU PROJET EN DONNANT 2€ OU + par mois. A tous moment vous pouvez vous désabonner
Aucune somme ne doit être donnée à une personne extérieure à part virement Tipeee via Paypal ou autres. Si inquiétude à ce sujet, me laisser un message.
Attention il existe sur Tipeee l’organisme receveur de dons un projet ISLAM ET CULTURE qui n’est pas le nôtre celui-ci propose des livres en vente, et renvoie sur un site totalement différents de notre conception de la perception Culturelle Musulmane.
Merci شكرا Shoukran
Que DIEU vous récompense bien جَزاكَ اللهُ خَـيْراً Jazak ALLAH khayran
Baudrier Gérard Ibrahim Thouars 79 Initiateur du projet
Pensez à partager
https://fr.tipeee.com/culturelle-musulmane-universelle/news/181447
Quand il est mention du Prophète Muhammad il est conseillé de dire :
que la paix et la prière (bénédiction) de Dieu soient sur lui صلى الله عليه و سلم ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam :
الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Louange à Dieu, le Maître de l'Univers,
AlĤamdou lillahi* Rabbi alalƐalamiyna
*On compte 2698 fois dans le Coran, la racine du nom Allah الله Dieu sous diverses formes qui comptabilise 2698 apparitions
Satan (hébreu : שָׂטָן śāṭān, « ennemi » ; grec ancien : Σατανᾶς Satanâs ; araméen : ܣܛܢܐ sāṭānā’ ; arabe : ﺷﻴﻄﺎﻥ šayṭān) désigne un être apparaissant dans le judaïsme, le christianisme et l'islam. le Diable ho Diabolos " le malin" ὁ πονηρός
Il incarne le mal et la tentation. Créature céleste, il est à l'origine l'« accusateur » ou l'« adversaire » avant de devenir un démon
Hagiographes כתובים Ketouvim ▼1Chroniques דברי הימים (א) Divrei ha-Yamim, chapitre 21verset
Satan se leva contre Israël, et il excita David à faire le dénombrement d'Israël
וַיַּעֲמֹד שָׂטָן עַל־יִשְׂרָאֵל וַיָּסֶת אֶת־דָּוִיד לִמְנוֹת אֶת־יִשְׂרָאֵל
vayya'amod satan 'al-yiseraél vayyassèth èth-ddaviyd limenoth èth-yiseraél
Satan שָׂטָן, dérivés démon שֵׁד, démon שָׂטָן,un démon שֵׁדוֹן diable שטן: diabolisation - démon שֵׁד, diable שטן monstre מִפלֶצֶת - ange déchu, ange des ténèbres, ange du mal, ange exterminateur, chef des anges rebelles, Dragon דרקון, esprit du mal, Lucifer, mauvais ange, prince des ténèbres, , Serpent, esprit malfaisant, esprit malin , être surnaturel יֵשׁוּת-עַל-טִבְעִית
Le Nouveau Testament Siracide, appelé aussi l'Ecclésiastique/Sagese
Satan Σατανᾶς Satanâs /diable διάβολος / diábolos, le serpent de la Genèse qui a poussé l'être humain à se révolter contre Dieu
Dans le Livre de la Sagesse Σοφία Σολομώντος Sofia Salomonos 2, 24 (n’est pas admis dans le canon juif)
C’est par la jalousie du diable que la mort est entrée dans le monde ; ils en font l’expérience, ceux qui prennent parti pour lui.
Mais la mort est entrée dans le monde par l'envie du démon ;
φθόνῳ δὲ διαβόλου θάνατος εἰσῆλθεν εἰς τὸν κόσμον, πειράζουσιν δὲ αὐτὸν οἱ τῆς ἐκείνου μερίδος ὄντες.
fthóno dé diavólou thánatos eisílthen eis tón kósmon, peirázousin dé aftón oi tís ekeínou merídos óntes
Dans le Coran sous diverses formes, cette racine comptabilise 88 apparitions.
Shaytan شَيْطان : le démon / ange déchu qui habite l'enfer et incite les hommes à faire le mal / diable / démon, esprit du mal / Satan, prince des démons, dans la tradition judéo-chrétienne / maudit / Séducteur, tentateur / Orgueilleux et impie / Méchant, rebelle, intraitable, indocile / Qui n'est jamais tranquille, qui n'obéit pas et joue des mauvais tours.
Listes des sourates et versets
Démon(s) diable(s) aspirant(s) maître suprême au chaos, au désordre, tentateur malveillant, pour les adeptes du désordre.
sourate 2 البقرة al-Baqara la Vache versets :14 شَيَٰطِينِهِمْ chayaŤiynihim -36 ٱلشَّيْطَٰنُ alShayŤanou-102 ٱلشَّيَٰطِينُ alchayaŤiynou ; ٱلشَّيَٰطِينَ alchayaŤiyna -168 ٱلشَّيْطَٰنِ alchayŤani -208 ٱلشَّيْطَٰنِ alchayŤani -268 ٱلشَّيْطَٰنُ alchayŤanou -275
sourate 3 آل عمران āli ʿImrān la famille de ʿImrân versets :36 ٱلشَّيْطَٰنِ alchayŤani -155 ٱلشَّيْطَٰنُalchayŤanou -175 ٱلشَّيْطَٰنُ alchayŤanou
sourate 4 النساء an-Nisāʾ les Femmes versets: 38 ٱلشَّيْطَٰنُ alchayŤanou -60 ٱلشَّيْطَٰنُ alchayŤanou -76 ٱلشَّيْطَٰنِ alchayŤani( 2fois) -83 ٱلشَّيْطَٰنَ alchayŤana -117 شَيْطَٰنًا chayŤanan -119 ٱلشَّيْطَٰنَ alchayŤana -120 ٱلشَّيْطَٰنُ alchayŤanou
sourate 5 المائدة al-Māʾida la Table est servie versets / "Les Obligations":90 ٱلشَّيْطَٰنِ alchayŤani- 91 ٱلشَّيْطَٰنُ alchayŤanou
sourate 6 الأنعام al-Anʿām les Troupeaux versets :43 ٱلشَّيْطَٰنُ alchayŤanou -68 ٱلشَّيْطَٰنُ alchayŤanou -71 ٱلشَّيَٰطِينُ alchayaŤiynou -112 شَيَٰطِينَ chayaŤiyna -121 ٱلشَّيَٰطِينَ alchayaŤiyna -142 ٱلشَّيْطَٰنِ alchayŤani
sourate7 الأعراف al-Aʿrāf le Purgatoire versets :20 ٱلشَّيْطَٰنُ alchayŤanou -22 ٱلشَّيْطَٰنَ alchayŤana -27 ٱلشَّيْطَٰنُ alchayŤanou/ ٱلشَّيَٰطِينَ alchayaŤiyna -30 ٱلشَّيَٰطِينَ alchayaŤiyna -175 ٱلشَّيْطَٰنُ alchayŤanou -200 ٱلشَّيْطَٰنِ alchayŤani -201 ٱلشَّيْطَٰنِ alchayŤani
sourate 8 الأنفال al-Anfāl le Butin versets 11 ٱلشَّيْطَٰنِ alchayŤani – 48 ٱلشَّيْطَٰنُ alchayŤanou
sourate12 يوسف Yūsuf Joseph versets : 5 ٱلشَّيْطَٰنَalchayŤana -42 ٱلشَّيْطَٰنُ alchayŤanou -100 ٱلشَّيْطَٰنُ alchayŤanou
sourate14 إبراهيم Ibrāhīm Abraham :verset 22 ٱلشَّيْطَٰنُ alchayŤanou
sourate15 الحجر al-Ḥijr la Vallée des pierres "العلا Al-ʿUla en Arabie ": verset17 شَيْطَٰنٍ chayŤanin
sourate16 النحل an-Naḥl les Abeilles:versets 63 ٱلشَّيْطَٰنُ alchayŤanou – 98 ٱلشَّيْطَٰنِ alchayŤani
sourate17 الإسراء al-Isrāʾ le Voyage Nocturne ( Isra إسراء « voyage nocturne »et Miraj معراج « échelle, ascension »*):versets 27 ٱلشَّيَٰطِينِ alchayaŤiyni / ٱلشَّيْطَٰنُ alchayŤanou-53 ٱلشَّيْطَٰنَ alchayŤana (2fois) -64 ٱلشَّيْطَٰنُ alchayŤanou
* révélée le 27 Rajab رجب 7è mois de l'an 2 avant l'Hégire هجرة Hiǧraʰ, « immigration », soit autour du 24 janvier 624 de notre ère (A cette époque en France le roi des Francs était Clotaire II)
sourate18 الكهف al-Kahf la Caverne :verset 63 ٱلشَّيْطَٰنُ alchayŤanou
sourate 19 مريم Maryam Marie : versets 44 ٱلشَّيْطَٰنَ alchayŤana (2fois) -45 لِلشَّيْطَٰنِ lilchayŤani -68 وَٱلشَّيَٰطِينَ wâlchayaŤiyna -83 ٱلشَّيَٰطِينَ alchayaŤiyna
sourate 20 طه Ṭa Ha:verset120 ٱلشَّيْطَٰنُ alchayŤanou
sourate 21 الأنبياء Anbiyāʾ les Prophètes: verset 82 ٱلشَّيَٰطِينِ alchayaŤiyni
sourate 22 الحجّ al-Ḥajj le Pèlerinage: versets 3 شَيْطَٰنٍ chayŤanin – 52 ٱلشَّيْطَٰنُ alchayŤanou (2 fois) -53 ٱلشَّيْطَٰنُalchayŤanou
sourate 23 المؤمنون al-Muʾminūn les Croyants : verset 97 ٱلشَّيَٰطِينِ alchayaŤiyni
sourate 24 النور an-Nūr la Lumière:-versets 21 ٱلشَّيْطَٰنِ alchayŤani (2fois)
sourate 25 الفرقان al-Furqān Le Discernement:verset 29 ٱلشَّيْطَٰنُ alchayŤanou
sourate 26 الشعراء aš-Šuʿarāʾ Les Poètes:versets 210 ٱلشَّيَٰطِينُ alchayaŤiynou-221 ٱلشَّيَٰطِينُalchayaŤiynou
sourate 27 النملan-Naml les Fourmis : verset 24 ٱلشَّيْطَٰنُ alchayŤanou
sourate 28 القصص al-Qaṣaṣ le Récit: verset 15 ٱلشَّيْطَٰنِ alchayŤani
sourate 29 العنكبوت al-ʿAnkabūt l’Araignée : verset 38 ٱلشَّيْطَٰنُ alchayŤanou
sourate 31 لقمان luqmān Luqman : verset 21 ٱلشَّيْطَٰنُ alchayŤanou
sourate 35 فاطر Fāṭir le Créateur : verset 6 ٱلشَّيْطَٰنَ alchayŤana
sourate 36 يس Yā Sîn: verset 60 ٱلشَّيْطَٰنَ alchayŤana
sourate 37 الصافات aṣ-Şāffāt les Rangées: verset 7 شَيْطَٰنٍ chayŤanin-65 ٱلشَّيَٰطِينِ alchayaŤiyni
sourate 38 ص Ṣād:verset 37 وَٱلشَّيَٰطِينَ wâlchayaŤiyna -41 ٱلشَّيْطَٰنُ alchayŤanou
sourate 41 فصّلت Fuṣṣilat Les Versets détaillés / Al-Sadjadat ﺍﻟﺴﺠﺪﺓ la Prosternation: verset 36 ٱلشَّيْطَٰنِ alchayŤani
sourate 43 الزخرف az-Zuḫruf les’Ornement d’or : versets 36 شَيْطَٰنًا chayŤanan -62 ٱلشَّيْطَٰنُ alchayŤanou
sourate 47 مُحَمّد Muḥammad Mohammed / Al-Qiṫāl الـقِـتَـال le Combat : verset 25 ٱلشَّيْطَٰنُ alchayŤanou
sourate 58 المجادلة al-Mujādala la Discussion: versets10 ٱلشَّيْطَٰنِ alchayŤani -19 ٱلشَّيْطَٰنُ alchayŤanou / ٱلشَّيْطَٰنِ alchayŤani (2fois)
sourate 59 الحشر al-Ḥašr le Rassemblement : verset16 ٱلشَّيْطَٰنِalchayŤani
sourate 67 الملك al-Mulk la Royauté : verset 5 لِّلشَّيَٰطِينِlilchayaŤiyni
sourate 81 التكوير at-Takwīr L’Obscurcissement: verset 25 شَيْطَٰنٍ chayŤanin
nom.propre
شَيْطان : démon, diable, Satan, maudit / lutin
شَيْطان : le démon / ange déchu qui habite l'enfer et incite les hommes à faire le mal / diable / démon, esprit du mal / Satan, prince des démons , dans la tradition judéo-chrétienne / maudit
شيطانية : Satanisme
source probable : emphase de la racine شيط
verbe.
شَيَّطَ / شَوَّطَ : roussir / se gâter
شَاطَ : être brûlé, être consumé par le feu / périr / s'irriter, bouillir / tuer un meurtrier par vengeance / se dépêcher, aller vite en besogne / brûler, consumer par le feu / perdre, faire périr, anéantir / livrer quelqu'un à la mort, livrer quelqu'un à la perte / laisser écouler le sang d'une bête égorgée / s'emporter contre quelqu'un, se fâcher tout rouge contre quelqu'un / rire beaucoup, comme un fou
nom.
شَوْط : temps / phase
autre connexion : racine شطن
verbe.
شَيْطَنَ : faire du vacarme
شَيْطَنَ : Être turbulent, inquiet, être diable / Être méchant et se plaire à semer des inimitiés
شَطَنَ : être éloigné / s'opposer a quelqu'un / attacher la bête
شَطَنَ : S'opposer à quelqu'un pour le détourner de son projet / Lier avec une corde / Entrer, s'enfoncer, être enfoncé dans la terre / Être éloigné, se trouver à une grande distance de / Éloigner quelqu'un
nom.
شيطانية : Satanisme
أَشْطَانً / شَطَنً : Corde, longue corde / Criminel, impie.
adjectif. / adverbe.
شَيْطانِيّ : infernal, démoniaque, diabolique, satané, satanique, méphistophélique / inspiré par le diable
شَاطِنً : Vilain, affreux, vil
شَطُونً : loigné, lointain, situé à une grande distance / Eloigné, préparé de longue main / calculé pour un avenir éloigné
شَيْطان : Séducteur, tentateur / Orgueilleux et impie / Méchant, rebelle, intraitable, indocile / Qui n'est jamais tranquille , qui n'obéit pas et joue des mauvais tours
Sous la forme de verbe, śāṭan apparaît 6 fois dans le texte massorétique Tanakh (en תנ״ך, hébreu (1S 29/4 - 2S 19/23 - 1R5/18 11/14 - 23/25 - PS109/6 20/29 est l'acronyme de l’hébreu « תּוֹרָה - נביאים - כתובים », en français : « Torah תּוֹרָה (la Loi ou Pentateuque) - Nevi'im נביאים (les Prophètes) - Ketouvim כתובים (les Autres Écrits ou Hagiographes) », formé à partir de l'initiale du titre des trois parties constitutives de la Bible hébraïque , principalement dans le livre des Psaumes (ספר תהילים Sefer Tehillim en hébreu, Livre des Louanges ; الزبور le Zabur en arabe),du grec ψαλμός (psalmos) (Psaumes 38, 71 et 109). En dehors des Psaumes, le verbe n'est attesté que dans le livre de Zacharie (chapitre 3. verset 1). Le texte grec de la Septante (Septuaginta) est une traduction de la Bible hébraïque en koinè grecque. κοινὴ διάλεκτος / koinề diálektos, le « dialecte commun ») rend le verbe par endieballon
Christianisme
Dans la tradition chrétienne, Satan est mentionné dans le Livre de Job איוב Iyov et dans les Évangiles du latin evangelium, lui-même emprunté au grec ancien εὐαγγέλιον / euangélion, « bonne nouvelle » الإنجيل al Anjil ) par Jésus fils de Marie qui le qualifie de « prince de ce monde ». Il est identifié au chef des anges déchus. Cette conception s'appuie sur les écrits bibliques : l'ange rebelle fut déchu selon Isaïe יְשַׁעְיָהוּ en hébreu, Yeshayahu إشعياء 'isheyaet Ézéchiel יְחֶזְקֵאל ; arabe :حزقيال hazkyal dans l'Ancien Testament ἡ Παλαιὰ Διαθήκη // hê Palaià Diathếkê et Pierre et Jude dans le Nouveau Testament Ἡ Καινὴ Διαθήκñ / Hê Kainề Diathếkê ( fixée en 363 lors du Concile de Laodicée 'Asie Mineure ; cependant, elle ne comprenait pas encore le texte de l'Apocalypse Αποκάλυψις.) Selon l'enseignement du catéchisme (l'instruction des doctrines de la foi chrétienne) de l'Église catholique romaine, (« église » vient du latin ecclesia, issu du grec ekklesia ( ἐκκλησία), qui signifie assemblée) les anges furent tous créés par Dieu pour être bons mais certains devinrent mauvais et se retournèrent contre leur créateur. Les anges n'ayant pas besoin de la foi puisqu'ils ont déjà la connaissance de toutes les choses célestes, leur rébellion Marc contre Dieu constitue un acte impardonnable pour ceux qui le disent, donc les hommes (qui l'écrivent), à savoir que trahir l'Éternel c'est aussi trahir le Temps, "sommes téhologique" c'est une chute fatale, une erreur fatale. Matthieu qualifie cette rébellion de péché impardonnable dans « cet âge ou un âge à venir ».
sourate18 الكهف al-Kahf La Caverne verset 50 et 51
Période Mecquoise, qui occupe la 69è place dans l'ordre chronologique
وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ كَانَ مِنَ الْجِنِّ فَفَسَقَ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِ أَفَتَتَّخِذُونَهُ وَذُرِّيَّتَهُ أَوْلِيَاء مِن دُونِي وَهُمْ لَكُمْ عَدُوٌّ بِئْسَ لِلظَّالِمِينَ بَدَلاً
50-Rappelle-toi (Et) lorsque Nous avons dit aux anges : «Prosternez-vous devant Adam !» Ils (Alors) se sont tous prosternés* à l'exception de Satan, qui était du nombre des Djinns (Forces du subconscient) et qui refusa d'obéir (se rebella) à l'ordre de (envers) son Seigneur. Allez-vous le prendre (alors lui), ainsi que sa (ses) descendance, (descendants) pour maître (alliés) en dehors (autre) de (que) Moi, alors qu'ils sont vos (pour vous) ennemis (des opposants) mortels? Quel détestable (misérables) échange pour les pervers (pernicieux,) !
Wa'îđh qoulna lilmala'ikati açjoudou li'Adama façajadou îla Îbliyça kana mina alJinni fafaçaqa Ɛan amri Rabbihi afatataķiđounaho wađhouriyatahou awliya'a min douni wahoum lakoum Ɛadououn bi'ça lilŽalimiyna badalan
*Cette racine comptabilise 92 apparitions dans le Coran sous diverses formes.
verbe.
سَجَدَ sajada: se prosterner
سَجِدَ sajida: s'enfler, être enflé
nom.
سَجْدَة sajdat: génuflexion, prosternation
سَاجِدَةsajidat : prosternée
سَجَّاد sajad: dévot, qui se prosterne beaucoup / tapis
سَجَّادَةsajadat : carpette, tapis
سُجُود soujoud: prosternation
مَسْجِد masjid: mosquée / partie du corps qui touche la terre dans l'adoration / la Kâaba / Jérusalem / mosquée édifiée pour le prophète à Médine
adjectif. / adverbe
ساجِد sajid : prosterné
مَا أَشْهَدتُّهُمْ خَلْقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَا خَلْقَ أَنفُسِهِمْ وَمَا كُنتُ مُتَّخِذَ الْمُضِلِّينَ عَضُداً
51- Je ne les ai pas pris pour témoins lors de la création des Cieux et de la Terre ni lors de leur propre création (personnes), car Je n'ai jamais fait appel au concours des corrupteurs !
Ma achhadtouhoum ķhalqa* alçamawati wâl'arĎi wala ķhalqa* anfouçihim wama kountou moutaķiđha almouĎiliyna ƐaĎoudan
*Khalqa خَلْقَ Normaliser, donner la mesure à, donner les proportions ou la norme à ; prendre la mesure (sans couper) ; rendre égal, polir, unifier, lisser ; forger ou fabriquer de toutes pièces, créer, composer, produire, faire, provoquer, être usé, râpé ; être d'un bon naturel, avoir bon caractère - imprégner
Verbe.
خَلِقَ : user
خَلَقَ : fabriquer, fricoter, controuver, inventer, forger / créer, enfanter
خَلُقَ : être usé
خَلَّقَ : embaumer, aromatiser, parfumer
اِخْتَلَقَ : inventer, créer, fabriquer, forger
nom.
خُلُق : qualité, moeurs, manières, caractère, moralité
خُلُق : naturel, cachet, qualité, moeurs, nature, âme, humeur, moeurs, tempérament, idiosyncrasie, caractère, moralité
خَلْق : création, fabrication / créature
خِلْقَة : instinct / nature / armature, façon, forme, contexture, constitution
خَلَقَة : lambeau, loque, écouvillon, lavette
مُخَلَّقَة : quelque chose ou quelqu'un de bien proportionnée
خَلاَّق : concepteur, créateur, innovateur, inventeur, inventif, créatif, trouveur / Le Créateur (attribut de Dieu)
adjectif. /adverbe.
خَلَق : abîmé, suranné, usé, vétuste, haillonneux, fatigué
خَلْق : congénitalement
خُلُقِيّ : catholique, éthique, moral, moraliste
خِلْقِيّ : inné, instinctif, natif, naturel
مُخَلَّق : bien proportionné
le Coran Parole de Dieu l’Unique الله Allah présente les anges comme soumis et obéissant à Lui. Toutefois Il est d’une autre nature sur la relation à cet égard avec les Djinn جني et Shaytan شيطان ». La parfaite obéissance des anges est une lecture traditionnelle des récits autour de la Création.
Le Saint Coran parle de la chute d'Iblis إبليس dans plusieurs sourates. Iblis, qui aurait refusé de se prosterner devant Adam, est ainsi un exemple d'ange déchu. Alors que Shaitan est utilisé exclusivement pour une force maléfique, Iblis est titulaire d'un rôle plus ambivalent
* Îblis إبليس indiquerait que le terme provient de la racine : B-L-S بلسbalasa, « il désespérait ») cité à onze reprises dans le Coran, toujours dans le contexte de l’histoire d'Adam. Selon certains rapports attribués à Ibn Abbas, Îblis méprisait la créature humaine pour son infériorité aux anges, qui ne rejetteraient jamais la gloire de Dieu. Il a donc demandé à Dieu la permission de montrer le manque de loyauté de l'humanité. Les traditions islamiques sont indécises quant à la nature exacte d’Îblis. Il peut soit être un ange déchu (exilé ou banni du Paradis firdaws فردوس, janna جنّة Jardin/ ʿadn عدن, Éden en punition de sa désobéissance ou de sa rébellion contre Dieu l’Unique Allah.) ou un jinn جِنّ ou quelque chose de tout à fait unique. Tandis qu'Iblis est inclus dans l'ordre adressé aux anges et apparemment parmi eux, il est identifié comme étant un jinni الجِنِّ dans le Coran Dieu Révèle la proximité, ou la similitude, de nature entre les Djinn et les anges. * Îblis est cité dans sourates : Sourate 2 البقرة al-Baqara la Vache:verset 34 – Sourate 7 الأعراف al-Aʿrāf le Purgatoire : verset 11 - Sourate15 الحجر al-Ḥijr La vallée des pierres (d'Al-Ula):verset31 - Sourate17:verset61 - Sourate18:verset50 – Sourate 20:verset116 – Sourate 26:verset 95 – Sourate 34:verset 20 – Sourate 38:verset74 -
Les djinns الْجِنِّ la descendance d’Iblis إِبْلِيسَ
sourate 38 ص Ṣād verset 41.
Période Mecquoise, qui occupe la 38è place dans l'ordre chronologique.
وَاذْكُرْ عَبْدَنَا أَيُّوبَ إِذْ نَادَى رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الشَّيْطَانُ بِنُصْبٍ وَعَذَابٍ
Rappelle-toi aussi Notre serviteur Job* lorsqu'il adressa à son Seigneur cette plainte : «Satan ne fait que m'accabler de tourments et de tortures !»
Waothkur AAabdana ayyooba ith nada rabbahu annee massaniya alshshaytanu binusbin waAAathabin
Voir note page 570 livre
Période Mecquoise, qui occupe la 38è place dans l'ordre chronologique.
وَاذْكُرْ عَبْدَنَا أَيُّوبَ إِذْ نَادَى رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الشَّيْطَانُ بِنُصْبٍ وَعَذَابٍ
Rappelle-toi aussi Notre serviteur Job* lorsqu'il adressa à son Seigneur cette plainte : «le Diable ne fait que m'accabler de tourments et de tortures !»
Wâđkour Ɛabdana Ayyouba îđh nada Rabbahou anni maçania alchayŤanou binouSbin waƐađabin
*Job אִיּוֹב ʾIyyôv, أيّوبAyyûb serait né dans le Hauran حوران Ḥawrān au Sud de la Syrie actuelle. Le Livre Biblique תנ״ך Tanakh a été écrit vers le 5è siècle avant botre ère Evangiles Epitre de Jacques*mentionne son exceptionelle constance. Le récit étant connu de tous temps du Prophète Muhammad sur lui le salut et la paix, le Coran Parole de Dieu l’Unique va tout de suite à l’essentiel. Comme Job de la Bible il est ici injustement frappé des plus grands malheurs par Dieu à qui il reste soumis مسلم muslim. Il en est largement récompensé. Dans ce verset c’est Satan الشَّيْطَانُ Shaytan que Job attribue ses malheurs.
*Epitre de Jacques Ἰάκωβος Iakōbos chapitre 5 verset11
Voici, nous déclarons bienheureux ceux qui ont enduré avec patience ; vous avez entendu parler de la patience de Job, et vous avez vu la fin que le Seigneur lui accorda ; car le Seigneur est plein de compassion et miséricordieux.
Ἰδού, μακαρίζομεν τοὺς ὑπομένοντας: τὴν ὑπομονὴν Ἰὼβ ἠκούσατε, καὶ τὸ τέλος κυρίου ἴδετε, ὅτι πολύσπλαγχνός ἐστιν καὶ οἰκτίρμων.
Idoú, makarízomen toús ypoménontas: tín ypomonín Ióv ikoúsate, kaí tó télos kyríou ídete, óti polýsplanchnós estin kaí oiktírmon
Sourate 7 الأعراف al-Aʿrāf le Purgatoire versets 175-176
Période Mecquoise, qui occupe la 92è place dans l'ordre chronologique.
وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ الَّذِيَ آتَيْنَاهُ آيَاتِنَا فَانسَلَخَ مِنْهَا فَأَتْبَعَهُ الشَّيْطَانُ فَكَانَ مِنَ الْغَاوِينَ
175-Raconte-leur (Et relaye sur eux) l'histoire de celui à qui Nous avions communiqué (apporté) Nos signes révélateurs, mais qui s'en est volontairement écarté (il se désolidarisa) et qui, marchant dans le sillage du démon,(le Maître du désordre) alla grossir le rang des (de parmi ceux qui se sont) égarés.
Wâtlou Ɛalayhim nabaa alađhi ataynahou ayatina fânçalaķa minha fa'atbaƐahou alchayŤanou fakana mina alğhawiyna
وَلَوْ شِئْنَا لَرَفَعْنَاهُ بِهَا وَلَـكِنَّهُ أَخْلَدَ إِلَى الأَرْضِ وَاتَّبَعَ هَوَاهُ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ الْكَلْبِ إِن تَحْمِلْ عَلَيْهِ يَلْهَثْ أَوْ تَتْرُكْهُ يَلْهَث ذَّلِكَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا فَاقْصُصِ الْقَصَصَ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ
176- Et si Nous avions voulu, Nous l'aurions sauvé (assurément nous aurions pu l'élevé), grâce à Nos signes, mais il avait opté (resta accroché) pour la vie matérielle de ce monde (la terre) et obéi à ses instincts (désirs), donnant ainsi l'exemple du chien qui ne cesse de haleter, qu'on le traque ou qu'on le laisse en paix. Telle est l'image (la simiralité) de ceux (des communautés de gens) qui traiten Nos Signes de mensonges (ont été en dérision avec Nos Signes révélateurs) ! Raconte-leur (Relate donc) ces récits ! Peut-être les feront-ils réfléchir (qu’ils méditent)?
Walaw chi'na larafaƐnahou biha walakinahou aķhlada îla al'arĎi wâtabaƐa hawahou famathalouhou kamathali alkalbi în taĥmil Ɛalayhi yalhath aw tatroukhou yalhath đhalika mathalou alqawmi alađhiyna kađhabou bi'ayatina fâqSouSi alqaSaSa a laƐalahoum yatafakarouna
Sourate 37 verset 123 ……et 125
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنْ الْمُرْسَلِينَ
123-Élie* aussi fut un de Nos envoyés.
Wa-inna ilyasa lamina almursaleena
……………………………
* אֵלִיָּהו ēliyahū, « Mon Dieu est Yahvé » إِلْيَاس Ilyās Prophète du du 9e siècle avant notre ère. Son ministère a lieu dans le royaume d'Israël מַמְלֶכֶת יִשְׂרָאֵל, Mamlekhet Yisra'el, après la mort de Salomon שְׁלֹמֹה shĕlōmōh également appelé Jedidiah יְדִידְיָהּ Yedidyah, Salomon fils de David سُلَيْمَان بْن دَاوُوْد, Suleiman Ibn Dawoud,
أَتَدْعُونَ بَعْلاً وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ
125- Allez-vous adorer (solliciter) Ba`l*, en délaissant (et vous délaissez) le Meilleur des Créateurs,
AtadƐouna BaƐlann watađarouna aĥçana alķaliqiyna
* *Baal בָּעַל, Báʿal, qui signifie supérieur, suprême, بعل, Ba'al (divinité de la fertilité masculine) , qui, sous les dynasties des Ramsès,(pharaons de l’Eygpte ancienne) est assimilé dans la mythologie égyptienne à Seth « Setesh / Soutekh) Σήθ Sith » et à Montou « Montu, Month ». Un dieu sémitique, cananéen puis phénicien. Mais c’est devenu le nom générique des fausses divinités fustigiées par la Bible, les ba’als. En 1Rois chapitre 18 versets 24 à 40* son nom est associé à celui d’Elie. En Arabie du Sud il est le dieu protecteur des maisons.
*Extrait Bible תנך Tanakh ▼Prophètes נביאים Nevi'im ▼1Rois מלכים (א) Melakhim ▼ Chapitre 18 ▼ Verset 26
Ils prirent le taureau qu'on leur donna, et l'apprêtèrent ; et ils invoquèrent le nom de Baal, depuis le matin jusqu'à midi, en disant : O Baal ! Exauce-nous. Mais il n'y avait ni voix ni réponse, et ils clochaient sur l'autel qu'on avait fait."
וַיִּקְחוּ אֶת־הַפָּר אֲשֶׁר־נָתַן לָהֶם וַיַּעֲשׂוּ וַיִּקְרְאוּ בְשֵׁם־הַבַּעַל מֵהַבֹּקֶר וְעַד־הַצָּהֳרַיִם לֵאמֹר הַבַּעַל עֲנֵנוּ וְאֵין קוֹל וְאֵין עֹנֶה וַיְפַסְּחוּ עַל־הַמִּזְבֵּחַ אֲשֶׁר עָשָׂה
vayyiqeh'ou èth-hapar ashèr-nathan lahèm vayya'asou vayyiqereou veshém-haba'al méhaboqèr ve'ad-hatstsaharayim lémor haba'al 'anénou veéyn qol veéyn 'onèh vayephasssseh'ou 'al-hammizebéah' ashèr 'asah
Le Judaïsme parle effectivement de « Satan שָּׂטָן saw-tawn' / diable », שׂטן être ou agir comme un adversaire; accuser; détester. שְׂטָנִי adjectif satanique, diabolique, diabolique, mais il voit Satan comme un agent de Dieu, chargé de tester la sincérité des actions de l'homme, la force de ses convictions, et la résistance de sa moralité. Bien que ce prétendu diable semble inciter l'homme à faire le mal, il n'est pas en soi un être mauvais. Il mène tout au contraire une opération « clandestine », incitant ouvertement au mal, mais travaillant en réalité pour Dieu. Cette notion apparait clairement en survolant les premières lignes du Livre de Job: Dieu envoya Satan pour tester la vertu de Job. Dans le premier livre des Chroniques דִּבְרֵי־הַיָּמִים Diḇrê Hayyāmîm, « les paroles (ou les actes) des jours », dans le sens d'« annales » primitivement transcrit aux alentours du 4è siècle avant notre ère le mot śāṭān apparaît à la forme indéfinie et c'est le seul endroit dans la Bible hébraïque où cette forme désigne peut-être un nom propre (« Satan ») et pas un nom commun (« un satan »).
Le Nouveau Testament : Satan-ou Diable se pose en adversaire de Jésus dès la tentation au désert: la voix- Φωνὴ - "Foní"
Evangile selon Marc 1/3
voix de celui qui crie dans le désert : Préparez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers,
Φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ, Ἑτοιμάσατε τὴν ὁδὸν κυρίου: εὐθείας ποιεῖτε τὰς τρίβους αὐτοῦ.
Foní voóntos en tí erímo, Etoimásate tín odón kyríou: eftheías poieíte tás trívous aftoú
Evangile selon Mathieu 4/10
Alors Jésus lui dit : Va-t'en, Satan ; car il est écrit : Tu adoreras le Seigneur ton Dieu, et tu le serviras lui seul.
Τότε λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, Ὕπαγε ὀπίσω μου, Σατανᾶ: γέγραπται γάρ, Κύριον τὸν θεόν σου προσκυνήσεις, καὶ αὐτῷ μόνῳ λατρεύσεις.
Tóte légei aftó o Iisoús, Ýpage opíso mou, Sataná: gégraptai gár, Kýrion tón theón sou proskyníseis, kaí aftó móno latréfseis
Evangile selon Luc 10/17-18 etc ...
17 - Or les soixante et dix revinrent avec joie, disant : Seigneur,(et quoi) les démons mêmes se soumettent à nous en ton nom.
Ὑπέστρεψαν δὲ οἱ ἑβδομήκοντα μετὰ χαρᾶς, λέγοντες, Κύριε, καὶ τὰ δαιμόνια ὑποτάσσεται ἡμῖν ἐν τῷ ὀνόματί σου.
Ypéstrepsan dé oi evdomíkonta metá charás, légontes, Kýrie, kaí tá daimónia ypotássetai imín en tó onómatí sou.
18 - Et il leur dit : je voyais Satan tomber du ciel comme un éclair.
Εἶπεν δὲ αὐτοῖς, Ἐθεώρουν τὸν Σατανᾶν ὡς ἀστραπὴν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ πεσόντα.
Eípen dé aftoís, Etheóroun tón Satanán os astrapín ek toú ouranoú pesónta
SATAN ﺷﻴﻄﺎﻥ šayṭān désigne un être apparaissant dans le judaïsme, يهودية "le christianisme christianisme مسيحية et l'islam.الإسلام Il incarne le mal et la tentation. Il est à l'origine l'« accusateur » ou l'« adversaire » avant de devenir un démon antagoniste de DIEU الله 'Allāh, un « ange » "Malākملاك, au pluriel malāʾika, ملائكة"
Le terme arabe شيطان qui renvoie à Satan - Šhayṭān Il n'est pas un nom propre, mais désigne une certaine catégorie de créatures tentatrices (les djinns, ainsi que certains hommes sous influences de ces derniers ; . Dans القرآن al Qur'ān, " la Récitation", le principal tentateur est nommé Iblis, إبليس créé de feu, qui refuse de se prosterner devant Adam. آدم Le diable a plusieurs autres dénominations dans l'islam
Le terme pluriel arabe qui renvoie à Satan est Šhayṭeen (الشياطين) : désigne une certaine catégorie de créatures tentatrices, les démons ainsi que certains hommes sous influences de ces derniers; (voir sourate 6 الأنعام al-Anʿām Les Troupeaux,verset 112), à la solde إبليس d'Iblis.
C'est ainsi que Nous avons suscité à chaque Prophète des ennemis, (des opposants) (des aspirants au chaos) parmi les hommes (de l'humanité) et les Djinns (Forces du subconscient), qui inspirent les uns aux autres de jolis discours, par pure vanité (une vaine illusion). Et ils n'agiraient pas ainsi, si ton Seigneur le voulait. Laisse-les donc à leurs inventions mensongères !
وَكَذَلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نِبِيٍّ عَدُوّاً شَيَاطِينَ الإِنسِ وَالْجِنِّ يُوحِي بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ زُخْرُفَ الْقَوْلِ غُرُوراً وَلَوْ شَاء رَبُّكَ مَا فَعَلُوهُ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ
wakađhalika jaƐalna likoulli Nabîn Ɛadouan shayaŤiyna al'înçi wâljini youĥi baƐĎouhoum îla baƐĎin zouķhroufa alqawli ğhourouran walaw shaa Rabouka ma faƐalouhou fađharhoum wama yaftarouna.
Iblis إبليس ou Shayṭān شيطان est, selon un djinn جن ayant refusé de se prosterner devant Adam آدم par orgueil et ayant de ce fait été chassé du Paradis. Il aurait été tout d'abord élevé au Paradis, janna جنّة avec les Anges, pour le récompenser de son bienfait sur terre . Le Coran emploie le plus souvent le mot jardinجنّة Janna ), au singulier ou au pluriel pour désigner le paradis. À onze reprises, l'expression « jardin d'Éden » est employée (ʿadn عدن, Éden) Iblis avait été dévoué à Dieu, الله 'Allāh, été le meilleur parmi les meilleurs. Devoir se prosterner devant un être n'ayant pas fait ses preuves tel (Adam) آدم était jugé par lui inacceptable. Il aurait donc refusé ouvertement d'obéir à Dieu الله'Allāh,
Les Anges, eux, obéissent à Dieu الله 'Allāh, et le louent sans s'en lasser. Ils furent créés uniquement pour cela et en conséquence désobéir à Dieu الله 'Allāh, ne leur est pas faisable dans la vision musulmane (le christianisme considère au contraire Satan comme un ange à part entière séparé de Dieu bien avant la création de l'homme).
Iblis إبليس n'est donc pas considéré en islam comme un de leur semblables mais un djinn doté d'un libre arbitre, comme les Humains, et aurait choisi en son âme et conscience de ne pas se prosterner devant Adam prétextant que, créé lui-même de feu sans fumée, il ne devait nulle déférence à Adam, juste constitué d'argile. Maudit par DIEU, الله 'Allāh, Iblis إبليس est condamné pour l'Eternité à l'Enfer جهنم Jahannam en dépit de son statut privilégié antérieur auprès du Seigneur.
Il a demandé, et obtenu de celui-ci, d'user de son existence - qui s'achèvera lors يوم القيامة du Jour du Jugement dernier يَوْم الدِّينِ: "Jour du Jugement", ou Jour de la Rétribution - pour égarer l'ensemble de l'Humanité.
les djinns الْجَانَّsont des créatures dotées de pouvoirs surnaturels, ils ont été créés d'un maillage/tissage de « lumière d'une flamme subtile, d'un feu sans fumée » ناَر na:r (comme l'être humain l'a été à partir d'argile), ils sont appelés à croire et subiront le Jour du Jugement Dernier يوم القيامة Yawm al-Qiyāmah (La Résurrection)
sourate 55 Ar-rahman الرحمن versets 14 -15 « Le Tout Miséricordieux », les djinns sont des êtres créés de Feu :
14. Il a créé l'homme d'une argile semblable à celle qui est utilisée en poterie
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ
Khalaqa al-insana min salsalin kaalfakhkhari15. et Il a créé les djinns d'un feu subtil sans fumée..وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
Wakhalaqa aljanna min marijin min narin
Le singulier šayṭān (شَيْطان [ʃajtaːn]) « Satan » se réfère généralement à Iblis
Iblis est cité dans le Coran à plusieurs reprises en tant que djinn.
Soit par sa nature :
sourate 18 سورة الكهف Al-Kahf la Caverne verset 50
Rappelle-toi lorsque Nous avons dit aux anges : «Prosternez-vous devant Adam !» Ils se sont tous prosternés à l'exception de Satan, qui était du nombre des djinns et qui refusa d'obéir à l'ordre de son Seigneur. Allez-vous le prendre, ainsi que sa descendance, pour maître en dehors de Moi, alors qu'ils sont vos ennemis mortels? Quel détestable échange pour les pervers !
وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ كَانَ مِنَ الْجِنِّ فَفَسَقَ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِ أَفَتَتَّخِذُونَهُ وَذُرِّيَّتَهُ أَوْلِيَاء مِن دُونِي وَهُمْ لَكُمْ عَدُوٌّ بِئْسَ لِلظَّالِمِينَ بَدَلاً
Wa-ith qulna lilmala-ikati osjudoo li-adama fasajadoo illa ibleesa kana mina aljinni fafasaqa AAan amri rabbihi afatattakhithoonahu wathurriyyatahu awliyaa min doonee wahum lakum AAaduwwun bi/sa lilththalimeena badalan
soit par sa constitution :
sourate 38 ص Şād verset 76
– «Je suis, répondit Satan, meilleur que lui, car Tu m'as créé de feu et Tu l'as créé d'argile.»
قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِّنْهُ خَلَقْتَنِي مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُ مِن طِينٍ
Qala ana khayrun minhu khalaqtanee min narin wakhalaqtahu min teenin
Le pluriel šayaṭīn (شَيٰطَيِنْ [ʃayatiːn]) « satans » désigne les êtres humains et les djinns qui perpétuent l'œuvre d'Iblis.
Contrairement aux anges, créés de lumière, qui ne font que ce que DIEU demande ; les djinns (comme les hommes) peuvent désobéir à Dieu et commettre des péchés à la différence des Anges :
sourate 16 النحل an Nahl les Abeilles verset 49
Tous les êtres vivants, dans les Cieux et sur la Terre, se prosternent devant le Seigneur, ainsi que les anges sans le moindre orgueil ,
وَلِلّهِ يَسْجُدُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ مِن دَآبَّةٍ وَالْمَلآئِكَةُ وَهُمْ لاَ يَسْتَكْبِرُونَ
Walillahi yasjudu ma fi alssamawati wama fi al-ardi min dabbatin waalmala-ikatu wahum la yastakbirouna
sourate 41 فصلت Fussilat Versets clairement exposés verset 38
S'ils sont trop orgueilleux pour adorer leur Seigneur, qu'ils sachent que ceux qui sont proches de Lui célèbrent Ses louanges nuit et jour, sans jamais éprouver de lassitude
فَإِنِ اسْتَكْبَرُوا فَالَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ يُسَبِّحُونَ لَهُ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَهُمْ لَا يَسْأَمُونَ
Fa-ini istakbaroo faalladhina Ainda Rabbika yusabbihoina lahu biallayli waalnnahari wahum la yasamoina
sourate 66 سورة التحريم At-Tahrim verset 6
.يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَاراً وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَا يَعْصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ
Ô vous qui croyez ! Préservez vos personnes et vos familles de l'Enfer qui se nourrit d'hommes et de pierres, et dont la garde est assurée par des anges inflexibles et sévères, qui ne désobéissent jamais à leur Seigneur et qui exécutent tout ce qu'Il leur ordonne..Ya ayyuha allatheena amanoo qoo anfusakum waahleekum naran waqooduha alnnasu waalhijaratu AAalayha mala-ikatun ghilathun shidadun la yaAAsoona Allaha ma amarahum wayafAAaloona ma yu/maroonasourate 21 سورة الأنبياء Al' - Anbya' versets 19 -20
.وَلَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَنْ عِندَهُ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِ وَلَا يَسْتَحْسِرُونَ
19. À Lui appartiennent ceux qui sont dans les Cieux et sur la Terre , et ceux qui se tiennent auprès de Lui ne ressentent en L'adorant ni arrogance ni lassitude.Walahu man fee alssamawati waal-ardi waman AAindahu la yastakbiroona AAan AAibadatihi wala yastahsiroona.يُسَبِّحُونَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لَا يَفْتُرُونَ
20. Aussi Le glorifient-ils nuit et jour, sans relâche..Yusabbihoona allayla waalnnahara la yafturoona
C'est cette faculté d'avoir le choix qui a permis à Satan (mais aussi à Adam et Ève) de désobéir à Dieu selon le Coran et d'être puni pour cela.
Ils sont souvent décrits comme étant des créatures croyantes ou athées (comme l'Homme)
sourate 51 الذارياتAdh-Dhariyat Ceux qui se déplacent rapidement, Verset 56
Et Je n'ai créé les djinns et les humains que pour M'adorer.
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
À ce sujet, on dit qu'un mauvais djinn qui « suivait » constamment le prophète Muhammad, que la paix et la prière (bénédiction) de DIEU soient sur lui صلى الله عليه و سلم ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam : finit par se convertir et devint un bon djinn bien avant sa mort, sous l'influence de Muhammad que la paix et la prière (bénédiction) de DIEU soient sur lui صلى الله عليه و سلم ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam : pendant ses observations.
Dans cet enfer pousse le Zaqquum, الزَّقُّومِ un arbre épineux donnant des fruits amers brûlant l'estomac — ayant la forme de la tête du diable — (bien que personne n'ait vu le diable, nous imageons ce fruit doté d'une forme laide) que les damnés sont voués à manger pour accentuer leurs souffrances.c'est le fruit d'un arbre qui sort du fond de la Fournaise. Il a un goût extrêmement amer et ne sera avalé que grâce à une eau bouillante. En plus, il bout dans le ventre à l'instar de l'eau et ressemble ainsi à la chaux qui bout lorsqu'on verse sur elle de l'eau.
sourate 6 الأنعام Al-'An`ām les Troupeauxverset 112
C'est ainsi que Nous avons suscité à chaque prophète des ennemis, parmi les hommes et les djinns, qui inspirent les uns aux autres de jolis discours, par pure vanité. Et ils n'agiraient pas ainsi, si ton Seigneur le voulait. Laisse-les donc à leurs inventions mensongères !
.وَكَذَلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نِبِيٍّ عَدُوّاً شَيَاطِينَ الإِنسِ وَالْجِنِّ يُوحِي بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ زُخْرُفَ الْقَوْلِ غُرُوراً وَلَوْ شَاء رَبُّكَ مَا فَعَلُوهُ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ
.وَإِذْ صَرَفْنَا إِلَيْكَ نَفَراً مِّنَ الْجِنِّ يَسْتَمِعُونَ الْقُرْآنَ فَلَمَّا حَضَرُوهُ قَالُوا أَنصِتُوا فَلَمَّا قُضِيَ وَلَّوْا إِلَى قَوْمِهِم مُّنذِرِينَ
.قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ الْجِنِّ فَقَالُوا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآناً عَجَباً
* Ibn Qayyim al-Jawziyya est né le sept du mois de Safar de l'an 691 du calendrier hégirien (1291).
Son père dirigeait une école nommée Al Jawzyah enseignant la doctrine religieuse de Damas d'où la signification en arabe de son nom (fils du directeur de la Jawzyah). Il prendra lui-même plus tard la direction de cette école.Il a été très influencé par son maître Ibn Taymiyyah ابن تيمية qu'il a accompagné jusqu'à sa mort en 1328
Il a également écrit plusieurs ouvrages critiquant les sectes dites « égarées » de l'ibéissance dans l'Obédience l'assujettissement à DIEU SEUL.
Il est devenu aujourd'hui une référence pour les étudiants en sciences religieuses et il est communément dénommé « le savant du cœur », en raison de ses travaux précurseurs relatifs au comportement humain et à l'éthique.
listes des sourates et versets ou il est mention de satan
sourate 12 يوسف Youssouf Jospeh verset 5
– «Mon fils, lui répondit son père, ne raconte pas ce rêve à tes frères, de peur qu'ils n'ourdissent un complot contre toi, car Satan est pour l'homme un ennemi juré !
.قَالَ يَا بُنَيَّ لاَ تَقْصُصْ رُؤْيَاكَ عَلَى إِخْوَتِكَ فَيَكِيدُواْ لَكَ كَيْداً إِنَّ الشَّيْطَانَ لِلإِنسَانِ عَدُوٌّ مُّبِينٌ
.وَرَفَعَ أَبَوَيْهِ عَلَى الْعَرْشِ وَخَرُّواْ لَهُ سُجَّداً وَقَالَ يَا أَبَتِ هَـذَا تَأْوِيلُ رُؤْيَايَ مِن قَبْلُ قَدْ جَعَلَهَا رَبِّي حَقّاً وَقَدْ أَحْسَنَ بَي إِذْ أَخْرَجَنِي مِنَ السِّجْنِ وَجَاء بِكُم مِّنَ الْبَدْوِ مِن بَعْدِ أَن نَّزغَ الشَّيْطَانُ بَيْنِي وَبَيْنَ إِخْوَتِي إِنَّ رَبِّي لَطِيفٌ لِّمَا يَشَاءُ إِنَّهُ هُوَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ
.وَقَالَ الشَّيْطَانُ لَمَّا قُضِيَ الأَمْرُ إِنَّ اللّهَ وَعَدَكُمْ وَعْدَ الْحَقِّ وَوَعَدتُّكُمْ فَأَخْلَفْتُكُمْ وَمَا كَانَ لِيَ عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ إِلاَّ أَن دَعَوْتُكُمْ فَاسْتَجَبْتُمْ لِي فَلاَ تَلُومُونِي وَلُومُواْ أَنفُسَكُم مَّا أَنَاْ بِمُصْرِخِكُمْ وَمَا أَنتُمْ بِمُصْرِخِيَّ إِنِّي كَفَرْتُ بِمَا أَشْرَكْتُمُونِ مِن قَبْلُ إِنَّ الظَّالِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
sourate 15 الحجر Al-Hijr Hégra (la vallée des pierres) verset 31
seul Satan refusa de le faire..
.إِلاَّ إِبْلِيسَ أَبَى أَن يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ
.قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِي إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ
.قَالَ رَبِّ بِمَا أَغْوَيْتَنِي لأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِي الأَرْضِ وَلأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
.إِنَّ الْمُبَذِّرِينَ كَانُواْ إِخْوَانَ الشَّيَاطِينِ وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِرَبِّهِ كَفُوراً
.وَقُل لِّعِبَادِي يَقُولُواْ الَّتِي هِيَ أَحْسَنُ إِنَّ الشَّيْطَانَ يَنزَغُ بَيْنَهُمْ إِنَّ الشَّيْطَانَ كَانَ لِلإِنْسَانِ عَدُوّاً مُّبِيناً
.وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلآئِكَةِ اسْجُدُواْ لآدَمَ فَسَجَدُواْ إَلاَّ إِبْلِيسَ قَالَ أَأَسْجُدُ لِمَنْ خَلَقْتَ طِيناً
يَا أَبَتِ لَا تَعْبُدِ الشَّيْطَانَ إِنَّ الشَّيْطَانَ كَانَ لِلرَّحْمَنِ عَصِيّاً
sourate 20 طه Ta-Ha verset 120
Mais Satan le tenta en lui disant : «Ô Adam ! Veux-tu que je te montre l'arbre de l'immortalité et un royaume impérissable?»
فَوَسْوَسَ إِلَيْهِ الشَّيْطَانُ قَالَ يَا آدَمُ هَلْ أَدُلُّكَ عَلَى شَجَرَةِ الْخُلْدِ وَمُلْكٍ لَّا يَبْلَى
Fawaswasa ilayhi alshshaytanu qala ya adamu hal adulluka AAala shajarati alkhuldi wamulkin la yabla
sourate 24 النور An-Nur la Lumière verset 21
Ô vous qui croyez ! Ne suivez pas les traces de Satan, car quiconque suit les traces de Satan, celui-ci ne manquera pas de l'entraîner vers la turpitude et le vice. Or, sans la grâce de DIEU envers vous et Sa miséricorde, nul d'entre vous n'atteindrait jamais l'état de pureté. DIEU purifie qui Il veut, car Dieu entend tout et sait tout.
.يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ وَمَن يَتَّبِعْ خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ فَإِنَّهُ يَأْمُرُ بِالْفَحْشَاء وَالْمُنكَرِ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ مَا زَكَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ أَبَداً وَلَكِنَّ اللَّهَ يُزَكِّي مَن يَشَاءُ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
.وَجَدتُّهَا وَقَوْمَهَا يَسْجُدُونَ لِلشَّمْسِ مِن دُونِ اللَّهِ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِيلِ فَهُمْ لَا يَهْتَدُونَ
.وَعَاداً وَثَمُودَ وَقَد تَّبَيَّنَ لَكُم مِّن مَّسَاكِنِهِمْ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَكَانُوا مُسْتَبْصِرِينَ
.وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلاَئِكَةِ اسْجُدُواْ لآدَمَ فَسَجَدُواْ إِلاَّ إِبْلِيسَ أَبَى وَاسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ الْكَافِرِينَ
Wa-ith qulna lilmala-ikati osjudoo li-adama fasajadoo illa Iblisa aba waistakbara wakana mina alkafireen
sourate 2 سورة البقرة al Baqara "la table" verset 36
.فَأَزَلَّهُمَا الشَّيْطَانُ عَنْهَا فَأَخْرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيهِ وَقُلْنَا اهْبِطُواْ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ وَلَكُمْ فِي الأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَاعٌ إِلَى حِينٍ
.يَا أَيُّهَا النَّاسُ كُلُواْ مِمَّا فِي الأَرْضِ حَلاَلاً طَيِّباً وَلاَ تَتَّبِعُواْ خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ
.يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ ادْخُلُواْ فِي السِّلْمِ كَآفَّةً وَلاَ تَتَّبِعُواْ خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ
.الشَّيْطَانُ يَعِدُكُمُ الْفَقْرَ وَيَأْمُرُكُم بِالْفَحْشَاء وَاللّهُ يَعِدُكُم مَّغْفِرَةً مِّنْهُ وَفَضْلاً وَاللّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ
.وَلَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهِمْ إِبْلِيسُ ظَنَّهُ فَاتَّبَعُوهُ إِلَّا فَرِيقاً مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ
.يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِاللَّهِ الْغَرُورُ
.إِنَّ الشَّيْطَانَ لَكُمْ عَدُوٌّ فَاتَّخِذُوهُ عَدُوّاً إِنَّمَا يَدْعُو حِزْبَهُ لِيَكُونُوا مِنْ أَصْحَابِ السَّعِيرِ
.أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَا بَنِي آدَمَ أَن لَّا تَعْبُدُوا الشَّيْطَانَ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ
.وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلّاً كَثِيراً أَفَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ
Qala rabbi faanthirni ila yawmi yubAathouna
sourate 38 سورة صSad verset.82.
– «Par Ta puissance, dit Satan, je les égarerai tous,
قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
Qala fabiAizzatika laoghwiyannahum ajmaAina
sourate 3 سورة آل عمران Al-i'Imran verset 36
Et lorsqu'elle eut mis son enfant au monde, elle s'écria : «Seigneur ! J'ai donné naissance à une fille.» DIEU le savait bien. Un garçon n'est pas pareil à une fille. «Je l'ai appelée Marie, ajouta-t-elle, et je la mets, Seigneur, sous Ta protection, elle et sa descendance, contre Satan le lapidé.».
.فَلَمَّا وَضَعَتْهَا قَالَتْ رَبِّ إِنِّي وَضَعْتُهَا أُنثَى وَاللّهُ أَعْلَمُ بِمَا وَضَعَتْ وَلَيْسَ الذَّكَرُ كَالأُنثَى وَإِنِّي سَمَّيْتُهَا مَرْيَمَ وِإِنِّي أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
sourate 3 سورة آل عمران Al-i'Imran verset 155
Et si certains parmi vous ont battu en retraite le jour de la rencontre des deux armées, c'est uniquement parce qu'ils avaient cédé aux instigations de Satan, en raison de quelques péchés qu'ils avaient commis. Néanmoins, DIEU leur a pardonné, car Il est Plein de miséricorde et de mansuétude.
.إِنَّ الَّذِينَ تَوَلَّوْاْ مِنكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ إِنَّمَا اسْتَزَلَّهُمُ الشَّيْطَانُ بِبَعْضِ مَا كَسَبُواْ وَلَقَدْ عَفَا اللّهُ عَنْهُمْ إِنَّ اللّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ
sourate 3 سورة آل عمران Al-i'Imran verset 175
Ces nouvelles défaitistes ne sont que l'œuvre de Satan qui les utilise pour intimider ses adeptes. Ne les craignez donc pas ! Mais craignez-Moi, si vous êtes de vrais croyants !
.إِنَّمَا ذَلِكُمُ الشَّيْطَانُ يُخَوِّفُ أَوْلِيَاءهُ فَلاَ تَخَافُوهُمْ وَخَافُونِ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
Innama thalikumu alShaytanu yukhawwifu awliyaahu fala takhafouhum wakhafooni in kuntum muminin
sourate 43 سورة الزخرف Az-Zurkhruf verset 62
Que Satan ne vous en détourne pas, car il est votre ennemi déclaré !
.وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ الشَّيْطَانُ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ
إِنَّ الَّذِينَ ارْتَدُّوا عَلَى أَدْبَارِهِم مِّن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْهُدَى الشَّيْطَانُ سَوَّلَ لَهُمْ وَأَمْلَى لَهُمْ
.وَالَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ رِئَـاء النَّاسِ وَلاَ يُؤْمِنُونَ بِاللّهِ وَلاَ بِالْيَوْمِ الآخِرِ وَمَن يَكُنِ الشَّيْطَانُ لَهُ قَرِيناً فَسَاء قِرِيناً
Waalladhina yunfiqouna amwalahum ri-aa alnnasi wala yuminouna biAllahi wala bia
sourate 4 سورة النساء An-Nisaa verset 60
.أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ آمَنُواْ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ يُرِيدُونَ أَن يَتَحَاكَمُواْ إِلَى الطَّاغُوتِ وَقَدْ أُمِرُواْ أَن يَكْفُرُواْ بِهِ وَيُرِيدُ الشَّيْطَانُ أَن يُضِلَّهُمْ ضَلاَلاً بَعِيداً
.الَّذِينَ آمَنُواْ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَالَّذِينَ كَفَرُواْ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ الطَّاغُوتِ فَقَاتِلُواْ أَوْلِيَاء الشَّيْطَانِ إِنَّ كَيْدَ الشَّيْطَانِ كَانَ ضَعِيفاً
sourate 4 سورة النساء An-Nisaa verset 83
Reçoivent-ils une nouvelle, rassurante ou alarmante, ils s'empressent de la diffuser, alors qu'ils auraient dû, avant tout, en référer au Prophète et à leurs chefs qui seuls sont à même d'en connaître la portée et d'en apprécier la véracité. En vérité, n'eussent été la grâce du Seigneur et Sa miséricorde, vous auriez tous, à de rares exceptions, été entraînés par Satan.
وَإِذَا جَاءهُمْ أَمْرٌ مِّنَ الأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُواْ بِهِ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَى أُوْلِي الأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنبِطُونَهُ مِنْهُمْ وَلَوْلاَ فَضْلُ اللّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لاَتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلاَّ قَلِيلاً
sourate 4 سورة النساء An-Nisaa verset 119
Je les égarerai, je leur inspirerai de vains espoirs, je les inciterai à fendre les oreilles du bétail et je leur ordonnerai d'altérer la Création du Seigneur.»? Quiconque prendra Satan pour maître à la place de DIEU est voué à une perte certaine,
.وَلأُضِلَّنَّهُمْ وَلأُمَنِّيَنَّهُمْ وَلآمُرَنَّهُمْ فَلَيُبَتِّكُنَّ آذَانَ الأَنْعَامِ وَلآمُرَنَّهُمْ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلْقَ اللّهِ وَمَن يَتَّخِذِ الشَّيْطَانَ وَلِيّاً مِّن دُونِ اللّهِ فَقَدْ خَسِرَ خُسْرَاناً مُّبِيناً
.يَعِدُهُمْ وَيُمَنِّيهِمْ وَمَا يَعِدُهُمُ الشَّيْطَانُ إِلاَّ غُرُوراً
.إِنَّمَا النَّجْوَى مِنَ الشَّيْطَانِ لِيَحْزُنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيْسَ بِضَارِّهِمْ شَيْئاً إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ
.اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطَانُ فَأَنسَاهُمْ ذِكْرَ اللَّهِ أُوْلَئِكَ حِزْبُ الشَّيْطَانِ أَلَا إِنَّ حِزْبَ الشَّيْطَانِ هُمُ الْخَاسِرُونَ
Istahwatha AAalayhimu alshshaytanu faansahum thikra Allahi ola-ika hizbu alsh
sourate 59 سورة الحشر Al- Hashr verset 16
Et ils sont à l'image de Satan qui incite l'homme à renier sa foi. Mais quand l'homme devient impie, Satan lui dit : «Je te désavoue ! Car moi, je crains DIEU, le Maître de l'Univers !».
.كَمَثَلِ الشَّيْطَانِ إِذْ قَالَ لِلْإِنسَانِ اكْفُرْ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّي بَرِيءٌ مِّنكَ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ
وَإِذَا رَأَيْتَ الَّذِينَ يَخُوضُونَ فِي آيَاتِنَا فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ حَتَّى يَخُوضُواْ فِي حَدِيثٍ غَيْرِهِ وَإِمَّا يُنسِيَنَّكَ الشَّيْطَانُ فَلاَ تَقْعُدْ بَعْدَ الذِّكْرَى مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
وَلَقَدْ خَلَقْنَاكُمْ ثُمَّ صَوَّرْنَاكُمْ ثُمَّ قُلْنَا لِلْمَلآئِكَةِ اسْجُدُواْ لآدَمَ فَسَجَدُواْ إِلاَّ إِبْلِيسَ لَمْ يَكُن مِّنَ السَّاجِدِينَ
.قَالَ مَا مَنَعَكَ أَلاَّ تَسْجُدَ إِذْ أَمَرْتُكَ قَالَ أَنَاْ خَيْرٌ مِّنْهُ خَلَقْتَنِي مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُ مِن طِينٍ
قَالَ أَنظِرْنِي إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ
قَالَ فَبِمَا أَغْوَيْتَنِي لأَقْعُدَنَّ لَهُمْ صِرَاطَكَ الْمُسْتَقِيمَ
فَوَسْوَسَ لَهُمَا الشَّيْطَانُ لِيُبْدِيَ لَهُمَا مَا وُورِيَ عَنْهُمَا مِن سَوْءَاتِهِمَا وَقَالَ مَا نَهَاكُمَا رَبُّكُمَا عَنْ هَـذِهِ الشَّجَرَةِ إِلاَّ أَن تَكُونَا مَلَكَيْنِ أَوْ تَكُونَا مِنَ الْخَالِدِينَ
.يَا بَنِي آدَمَ لاَ يَفْتِنَنَّكُمُ الشَّيْطَانُ كَمَا أَخْرَجَ أَبَوَيْكُم مِّنَ الْجَنَّةِ يَنزِعُ عَنْهُمَا لِبَاسَهُمَا لِيُرِيَهُمَا سَوْءَاتِهِمَا إِنَّهُ يَرَاكُمْ هُوَ وَقَبِيلُهُ مِنْ حَيْثُ لاَ تَرَوْنَهُمْ إِنَّا جَعَلْنَا الشَّيَاطِينَ أَوْلِيَاء لِلَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ
.إِنَّ الَّذِينَ اتَّقَواْ إِذَا مَسَّهُمْ طَائِفٌ مِّنَ الشَّيْطَانِ تَذَكَّرُواْ فَإِذَا هُم مُّبْصِرُونَ
.وَإِذْ زَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ وَقَالَ لاَ غَالِبَ لَكُمُ الْيَوْمَ مِنَ النَّاسِ وَإِنِّي جَارٌ لَّكُمْ فَلَمَّا تَرَاءتِ الْفِئَتَانِ نَكَصَ عَلَى عَقِبَيْهِ وَقَالَ إِنِّي بَرِيءٌ مِّنكُمْ إِنِّي أَرَى مَا لاَ تَرَوْنَ إِنِّيَ أَخَافُ اللّهَ وَاللّهُ شَدِيدُ الْعِقَابِ
Etre vigilant et prendre toutes les précautions
Le démon est un ennemi redoutable et rusé qui tient à égarer l'individu par tous les moyens. Nous connaissons maintenant tous ses objectifs et les moyens qu'il utilise. On peut donc le contrarier, car nous le connaissons ; mais si nous oublions un seul instant ce qu'il est véritablement, il nous conduira forcément vers le but qu'il s'est fixé.
S'en tenir au Livre Saintde Dieu Kitab Allah كتاب الله le Coran القرآن et à la Sunna سنةdu dernier de Ses Messagers
C'est le plus grand et le plus sûr moyen pour se préserver du démon : s'en tenir au Coran et à la Sunna par la parole et les actes. Car le Coran et la Sunna nous sont parvenus pour nous mettre sur le droit chemin ; et le diable combat pour nous dévier de ce chemin. Le Très-Haut dit :
sourate6 Al-An'am سورة الأنعام .verset153
.وَأَنَّ هَـذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيماً فَاتَّبِعُوهُ وَلاَ تَتَّبِعُواْ السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَن سَبِيلِهِ ذَلِكُمْ وَصَّاكُم بِهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
6.153. Waanna hatha siratee mustaqeeman faittabiAAoohu wala tattabiAAoo a
Il est certain que suivre et s'en tenir correctement au Coran et à la Sunna permet de chasser le diable et le rendre aigri et fâché de telle manière qu'il s'éloigne de nous. Abou Houreira rapporte que le Prophète sur lui le salut et la paix صلى الله عليه وسلم Salla Allah 'alayhi wa Salam a dit : « Lorsque l'individu lit le verset de la prosternation et se prosterne, le diable se met à pleurer et dit : malheur à moi ! Le fils d'Adam a reçu l'ordre de se prosterner et il s'est prosterné, et il va entrer au Paradis, alors que moi, j'ai reçu l'ordre de me prosterner et j'ai refusé, et c'est ainsi que je vais entrer en Enfer. » (Mouslim)
Chercher refuge auprès d'Allah at-ta'a الطاعة et Sa Défense
Le meilleur moyen de se protéger contre le démon consiste à chercher refuge et protection auprès d'Allah car Allah est plus fort que lui. Allah dit :
sourate 7 سورة الأعراف Al-A'raf.versets 199-200
.خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ الْجَاهِلِينَ
.وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطَانِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللّهِ إِنَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
Allah at-ta'a الطاعة a ordonné à Son Messager sur lui le salut et la paix صلى الله عليه وسلم Salla Allah 'alayhi wa Salam de chercher refuge auprès de Lui :
Coran sourate 23 سورة المؤمنون verset 97
.وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ
Les incitations des diables signifient leur hantise [et] les tentations qu'ils font miroiter. Allah nous ordonne donc de chercher refuge et protection auprès de Lui contre cet ennemi en prononçant "Aoudhou Billahi Mina Cheytani Rajim".
Les lieux où on doit invoquer la recherche de la protection de Dieu
- Quand on va au toilette.
Anas Ibn Malik أنس بن مالك rapporte lorsque le Messager sur lui le salut et la paix صلى الله عليه وسلم Salla Allah 'alayhi wa Salam allait faire ses besoins, il disait : « Ô Dieu, je cherche protection auprès de toi contre les démons des deux sexes. » (Boukhari et Mouslim)
- Quand on entre en colère
Souleiman Ibn Sorad سليمان بن سراد rapporte : pendant que nous étions assis chez le Messager صلى الله عليه و سلم , deux hommes se mirent à se quereller et à s'invectiver ; car l'un accusait l'autre et était tellement en colère que son visage a rougi. A ce moment, le Messager sur lui le salut et la paix صلى الله عليه وسلم Salla Allah 'alayhi wa Salam dit : « Je jure que je connais un mot que si celui-ci prononçait, sa colère disparaîtrait tout de suite, et il cite: "Je cherche protection et refuge auprès de Dieu contre le démon maudit" » (Boukhari et Mouslim)
- Quand on doit approcher sa femme
Ibn Abbas rapporte que le Messager sur lui le salut et la paix صلى الله عليه وسلم Salla Allah 'alayhi wa Salam a dit : « Lorsque vous voulez avoir des rapports avec votre épouse, dites: au Nom d'Allah ; ô Dieu, évite-nous les démons et évite-les à ce que Tu nous accordes [comme progéniture]. Si, en raison de ces rapports, il y a un enfant qui naît, celui-ci sera épargné de Satan. » (Mishkate El Messabih)
- Quand on va dans un lieu pour y séjourner temporairement
- Lors de la lecture du Coran
Le Très-Haut a dit :
sourate 16.سورة النحل An-Naĥl versets 98- 99
.فَإِذَا قَرَأْتَ الْقُرْآنَ فَاسْتَعِذْ بِاللّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
.إِنَّهُ لَيْسَ لَهُ سُلْطَانٌ عَلَى الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ
La meilleure des protections
Les meilleures invocations de la protection sont les sourates d'El Falaq الفلق l'Aube naissante et An-Nas الناس les Gens. Abu Sa'id Al Khudri أبو سعيد الخدري rapporte, Le Prophète sur lui le salut et la paix صلى الله عليه وسلم Salla Allah 'alayhi wa Salam demandait protection [à Dieu] contre les génies et contre le mauvais oeil jusqu'à la révélation des deux protectrices (al-muawwidhatan, les deux sourates 113 Al-Falaq سورة الفلق et 114 An-Nās سورة الناس). A partir de leur révélation, le Prophète les utilisa comme protection et délaissa toute autre formule. [Tirmidhi]
Pourquoi le démon ne s'en va-t-il pas lorsque, malgré tout, l'individu demande la protection ?
Certains disent qu'ils invoquent la protection mais que, malgré tout, le démon continue à les hanter, à les tenter, à les pousser à succomber au mal, à se tromper dans leur prière, etc. La réponse est la suivante : l'invocation de la protection est comme un sabre qu'on tient dans la main devant un ennemi. Si la main est puissante, l'ennemi aura un coup assez fort qui peut le tuer ; sinon, le coup ne lui fera pas mal, même si le sabre est lourd et bien tranchant.
Il en est ainsi de l'invocation de la protection. Si elle vient d'un [humain] pieux, attentif et qui a une foi forte, elle est comme un feu qui brûlera le démon. Si, au contraire, elle vient d'un esprit confus, faible et d'une foi légère, elle ne sert pas à grand chose face au démon.
Ibn El Jawzi ابن الجوزي dit : "Sache que le démon avec le faible et le fort sur le plan de la foi, c'est comme un chien qui passe devant un homme qui a de la nourriture et de la viande. Le chien cherche à accaparer cette viande ; l'homme le chasse avec énergie et il disparaît. Le même chien devant un autre homme dans la même situation; l'homme le chasse mollement et le chien revient plusieurs fois à la charge. Le premier homme est pieux et a une forte foi, il a pu chasser le chien, ou plutôt le démon. Le second a une foi faible, et le démon le sait et il continuera à le hanter."
Donc, le musulman qui veut être épargné par le diable, doit travailler au renforcement de sa foi et à se réfugier auprès de Dieu de façon permanente, car il n'y a de tentative ni de force que grâce à Dieu.
Se préoccuper de l'invocation de Dieu 'Unique
L'invocation de Dieu est le plus fort moyen de se débarrasser du démon.
Ibn Abbas dit : le démon campe sur le coeur du 'fils' d'Adam ; lorsqu'il oublie, il est aussitôt tenté, mais lorsqu'il invoque Dieu, le diable se rétracte".
La vie saine avec la Communauté des musulmans
Parmi les comportements qui éloignent le musulman des ruses de Satan, la vie dans une communauté musulmane dans laquelle le choix des gens du bien et leur fréquentation sont recommandés, car ceci lui permet d'être toujours dans une atmosphère saine où on ne recommande que des actions bienfaisantes; car après tout, l'union de la Jama'a (Communauté) est une force assez importante.
Ibn Omar rapporte : Omar nous a parlé un jour et a dit : ô gens! Je suis resté parmi vous à l'exemple du Messager parmi nous, et parmi ce qu'il nous a dit : « Préoccupez-vous, attachez-vous à la Jama'a, faites attention à la dispersion ; car Satan hante toujours le solitaire, mais dès qu'on devient deux ou plus, il s'éloigne à une distance de plus en plus grande. » (Tirmidhi)
Et la Jama'a الجماعة communauté dont il est question est celle des musulmans. Cette Jama'a الجماعة communauté n'a de l'importance que si elle ne se réunit que sur le vrai : c'est à dire, le Livre et la Sunna du Messager et ses Compagnons.
Abou Dardâ dit qu'il a entendu le Messager de Dieu sur lui le salut et la paix صلى الله عليه وسلم Salla Allah 'alayhi wa Salam dire : « Là où se trouvent seulement trois personnes, que se soit dans un village ou en campagne, on doit y faire la prière, sinon Satan s'empare de ce village ou de cette localité, car le loup dévore toujours la [brebis] qui se tient éloignée. » (Abu Daoud)
Abou Daoud rapporte également, dans ses Sunan, un Hadith de Mou'awiya Ibn Abi Soufiane qui rapporte que le Prophète sur lui le salut et la paix صلى الله عليه وسلم Salla Allah 'alayhi wa Salam a dit : « Sache : qu'avant vous, les gens du livre se sont divisés en soixante douze sectes et cette Communauté se subdivisera en soixante-treize sectes dont soixante-douze en Enfer et une seule au Paradis, c'est celle de la Jama'a. الجماعة communauté »
Contrarier le démon
Le démon se présente en ami, en conseiller bienfaiteur de l'individu, comme nous l'avons montré précédemment. L'individu doit donc faire le contraire de ce qu'il lui conseille.
Si nous savons que Satan aime telle chose, nous devons, nous, la détester. Par exemple, le diable mange avec la gauche à l'aide de laquelle il fait tout. Nous devons alors faire tout avec la droite. Abou
Houreira rapporte que le Messager de Dieu sur lui le salut et la paix صلى الله عليه وسلم Salla Allah 'alayhi wa Salam a dit : « Mangez, buvez, agissez et donnez par votre main droite car Satan, lui, fait le contraire. » (Ibn Maja)
Le Coran nous a mis en garde contre le gaspillage et il compare les gaspilleurs aux démons qui sont leurs frères, car les démons aiment gaspiller les biens dans des voies malsaines :
sourate سورة الإسراء17 Al-'Isrā' verset 27
.إِنَّ الْمُبَذِّرِينَ كَانُواْ إِخْوَانَ الشَّيَاطِينِ وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِرَبِّهِ كَفُوراً
Parmi ce gaspillage, il y a le fait d'avoir beaucoup de meubles, parfois inutiles. Dans son Sahih, Mouslim rapporte de Jabir Ibn Abdallah que le Messager sur lui le salut et la paix صلى الله عليه وسلم Salla Allah 'alayhi wa Salam a dit : « Une 'literie' pour l'homme, une autre pour son épouse, une troisième pour 1'hôte et la quatrième, c'est pour les démons! »
Le Messager sur lui le salut et la paix صلى الله عليه وسلم Salla Allah 'alayhi wa Salam nous a ordonné de ne pas laisser par tette le repas qui tombe de nos mains car les démons le ramassent. Jabir dit : j'ai entendu le Messager sur lui le salut et la paix صلى الله عليه وسلم Salla Allah 'alayhi wa Salam dire : « Toute action que vous faites est assistée par le démon, même votre repas. Si un morceau tombe de votre main, prenez-le, lavez-le et mangez-le, mais ne le laissez pas au démon. Quand vous terminez de manger, racler vos doigts, car vous ne savez pas là où se trouve la baraka بركة, la bénédiction.. » (Mouslim)
L'empressement est un fait du diable
C'est un état que Satan aime parce que l'individu pressé peut tomber dans beaucoup d'erreurs. Le Messager de Dieu صلى الله عليه و سلم dit : « [Le fait d'aller] en douceur procède du Très-Miséricordieux et l'empressement est de Satan. » (Rapporté par El Bayhaqi)
Nous devons donc contrarier Satan dans ce domaine et suivre Dieu . Le Messager de Dieu sur lui le salut et la paix صلى الله عليه وسلم Salla Allah 'alayhi wa Salam dit à Achaj Abd El Qays : « Tu as deux qualités grâce auxquelles Dieu t'aime : la clémence et le calme. » (Mouslim)
Le bâillement
Le démon aime qu'on bâille, et c'est pour cela que le Messager nous a conseillé de faire en sorte de ne pas bâiller si possible. Abou Houreira rapporte que le Messager de Dieusur lui le salut et la paix صلى الله عليه وسلم Salla Allah 'alayhi wa Salam a dit : « Le bâillement est de Satan; si donc quelqu'un est pris par un bâillement ; il doit essayer de le contenir ; car quand vous dites Ah!, Satan rigole de vous. » (Boukhari et Mouslim)
Le repentir et l'invocation du Pardon istighfâr لاستغفار
C'est un moyen pour faire face au démon : se repentir à Dieu lorsqu'on a été induit en erreur par le démon ou si l'on a fait du mal aux serviteurs de Dieu. Le Très-Haut dit :
Coran sourate 7. سورة الأعراف Al-A'raf verset 201
.إِنَّ الَّذِينَ اتَّقَواْ إِذَا مَسَّهُمْ طَائِفٌ مِّنَ الشَّيْطَانِ تَذَكَّرُواْ فَإِذَا هُم مُّبْصِرُونَ
Le Messager sur lui le salut et la paix صلى الله عليه وسلم Salla Allah 'alayhi wa Salam nous a informés que le démon a dit à Dieu : « Par Ta Toute-Puissance, ô Dieu, je ne me lasserai pas d'égarer Tes serviteurs tant qu'ils vivent », et que Dieu lui a dit : « Par Ma Toute-Puissance et Ma Sublimation ; Je Continuerai à leur pardonner tant qu'ils Me le demanderont. » (Rapporté par Ahmed et El Hakim)
Il en est ainsi des serviteurs de Dieu : se repentir à temps et retourner à Dieu at-ta'a الطاعة . Et c'est là l'exemple de leur père Adam qui, lorsqu'il mangea de l'arbre interdit, il reçut de son Dieu des Paroles et Il lui pardonna. Les deux époux ont dit à Dieu :
sourate 7.Al-A'raf سورة الأعراف verset 23
.قَالاَ رَبَّنَا ظَلَمْنَا أَنفُسَنَا وَإِن لَّمْ تَغْفِرْ لَنَا وَتَرْحَمْنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ
Tandis qu'à propos des partisans de Satan, Allah at-ta'a الطاعة dit dans Son Livre Saint : « (Quand aux méchants), leurs partenaires diaboliques les enfoncent dans l´aberration, puis ils ne cessent (de s´enfoncer). »
sourate 7 سورة الأعراف Al-A'raf verset 202
Eliminer la dissimulation et la confusion avec lesquelles le diable entre dans les âmes
Ne nous laissons pas entraîner dans la confusion. Si cela arrivait, nous devrions clarifier notre position aux gens afin de ne pas permettre à Satan de propager les tentations dans les rangs des musulmans.
Dieu Tout Puissant جل جلاله Jalla Jallālah nous a par recommandé les paroles de bonté envers les gens pour que Satan ﺷﻴﻄﺎﻥ šayṭān n'entre pas entre nous et nos frères et ne sème pas ainsi la discorde et la haine. Dieu at-ta'a الطاعة obéissance sur Lui dit :
Coran sourate 17. Al-'Isrā' الإسراء le Voyage Nocturne verset 53
Commentaires
-
1 Celine Le 06/10/2023
L'article sur Satan offre un aperçu important d'un personnage qui a fasciné et intrigué les sociétés à travers les âges. Satan, en tant que figure mythologique et religieuse, incarne le concept du mal et du péché dans de nombreuses traditions religieuses.
L'étude de Satan ne se limite pas seulement à la religion, mais s'étend également à la philosophie, à la littérature et à la culture populaire. Il représente souvent la tentation, la rébellion et le pouvoir corrupteur, ce qui en fait un sujet de discussion complexe et stimulant.
Il est essentiel de noter que les interprétations de Satan varient en fonction des croyances et des perspectives individuelles. Pour certains, il est une réalité spirituelle, tandis que pour d'autres, il est vu comme une métaphore pour les forces du mal qui existent dans le monde.
En fin de compte, l'article sur Satan nous invite à réfléchir sur des questions profondes liées à la moralité, à la dualité de l'humanité, et à la nature du mal. Il rappelle également l'importance de l'étude des figures mythologiques et religieuses pour comprendre la culture, la société et la spiritualité humaine à travers l'histoire.
Ajouter un commentaire