DIEU CRÉATEUR DES ANGES

DIEU CRÉATEUR DES ANGES

 

La Paix soit sur vous ٱلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ‎ s-Salāmu 'alaykum

Dans l’Obéissance de l’Obédience ٱلْإِسْلَـٰم  al- Islam

Éduquer par la Connaissance pour combattre l’Ignorance, les Préjugés et les Haines

ISLAM POUR TOUS.

CULTURELLE MUSULMANE UNIVERSELLE 

Visiter, découvrez la page du contenu essentiel du projet en visitant les NEWS sur le lien Tipeee

UN GRAND PAS POUR LA CONNAISSANCE CONTRE L'IGNORANCE ET LA HAINE
PARTAGER, DEVENEZ INITIATEURS PERSONNELLEMENTS SOLIDAIRES DU PROJET EN DONNANT 2€ OU + par mois. A tous moment vous pouvez vous désabonner

Aucune somme ne doit être donnée à une personne extérieure à part virement Tipeee via Paypal ou autres. Si inquiétude à ce sujet,  me laisser un message.  

Merci شكرا Shoukran

Que DIEU vous récompense bien جَزاكَ اللهُ خَـيْراً Jazak ALLAH khayran

Baudrier Gérard Ibrahim Thouars 79 Initiateur du projet
Pensez à partager

https://fr.tipeee.com/culturelle-musulmane-universelle/news

Quand il s'agit de nom de DIEU  اللّٰهُ ALLAH il est bon de dire « Qu'il soit Exalté et Glorifié سُبْحانَهُ وتَعالىٰ Subhanahu wa Taʿālā» ou « splendeur de sa Majesté  جَلَّ جَلالُهُ  jalla Jalālu-hu »

quand il sagit d'un Prophète Messager Averstisseur de DIEU l'Unique il est bon de dire : 

 « Que la paix  de DIEU soit sur lui عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ  `alay-hi as-salām» ou « que la paix et la bénédiction de DIEU soient sur lui  صَلَّىٰ اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ṣallā l-Lāhu `alay-hi wa-sallam»

DIEU CRÉATEUR DES ANGES

en complément voir sujet  détaillé sur Harout et Marout
https://lamosquedethouars.e-monsite.com/pages/harout-et-marout-les-deux-anges-mythiques.html

ANGES מַלְאָךְ mal’ak  מַלְאַךְ mal’ak : messager, messager, envoyé, l'ange de la théophanie (apparition divine)

 مَلَائِك Malā'ikou مَلَائِكَة Malā'ika pluriel de مَلْأَك Mal'ak
מלאכים Malokhem pluriel de מלאך malekh

l’archange Michél  מיכאל Mîkhâ'êl ميخائيل Mīkā'īl, גַּבְרִיאֵל Chef de la milice céleste des Anges du Bien;

l’ange Gabriel   גַּבְרִיאֵל Gabriel ;جبرائيل Jibrā'īl sa fonction est principalement liée à la révélation eschatologique (comme la main gauche de DIEU)

l’ange Ezraël עֲזַרְאֵל ʿÁzarʾēl عزرائيل Azrā'īl, porteur de lumière et de justice, identifié comme l'incarnation du bien, et pas nécessairement ou spécifiquement la mort elle-même. Plutôt que d'être simplement la personnification de la mort (considéré comme l'Ange de la Mort), Azraël subordonné à la volonté de DIEU « avec la plus profonde révérence »

l’ange Ezraël עֲזַרְאֵל ʿÁzarʾēl عزرائيل Azrā'īl, porteur de lumière et de justice,  identifié comme l'incarnation du bien, et pas nécessairement ou spécifiquement la mort elle-même. Plutôt que d'être simplement la personnification de la mort (considéré comme l'Ange de la Mort), Azraël subordonné à la volonté de DIEU « avec la plus profonde révérence »

Uriel  אוריאל Orial, dit aussi  إسرافيل Israfil sans doute le même ange qui porte le nom de Raphael רפאל Rəp̄āʾēl celui qui annonce des évènements et qui  souffle dans la trompette pour signaler  القيامة  al-Qiyamah (le Jour du Jugement de la Résurrection).

منكر Mounkar et نكير Nakîr sont, dans l'eschatologie musulmane, les anges qui viennent voir le défunt et l'interroger sur sa croyance et ses actions.non mentionés dans le Texte Coranique

Samaël  סַמָּאֵל, Sammāʾēl  سمسمائيل Samsama'il. Il participe au Péché originel. C'est un ange déchu tout comme Ezraël. Lors de sa chute il est devenu Satan (l'accusateur, l'adversaire)

Belzébuth  בעל זבוב Baʿal Zəbûb ;  بعل الذباب, Ba‘al adh-Dhubā  Il était devenu un dieu du monde sémite vraisemblablement vénéré à עקרון Éqrôn -Accaron (une des cinq cités philistines). en fait c'est  est un démon, un des princes couronnés de l'Enfer. Les Philistins anciens l’adoraient sous le nom de "Baal-Zebub".au 9è siècle avant notre ère  le roi  de Juda, juif Ahazia  אֲחַזְיָהוּ ʾĂḥazyāhû le consulte pour une blessure.

Iblis إبليس  n'a jamais été un ange, mais il est au contraire faisant parti des جِنّ ǧinn, singulier جِنّي ǧinnī

Il était au début un djinn croyant et il adorait DIEU avec les anges.
Doués de libre arbitre comme tous les جِنّ ǧinn il sera jugé avec les humains au Jour du Jugement de la Résurrection des morts لْقِيَامَةِ al Qiyâma).

Les anges sont des créatures de lumière dotée d’une force spirituelle, qui les différencient des autres créatures. Précisons, qu'en tant que croyant, la croyance en l'invisible fait partie intégrante des piliers de notre foi. 

Dans la plupart des cas, les Anges interviennent en tant que messagers de DIEU à des Prophètes ou à des personnages déterminés, notamment à Abraham, אַבְרָהָם Avra'ham : إبراهيم ibra'him à Loth לוט lōṭ : لوط Loūṭ, à Zacharie זְכַרְיָה :Zakarya  زكريّا Zakariyya père de Jean le Baptiste   יוחנן Yohanan , dit aussi Jean l'immergeur יוחנן המטבילYohanan haMatbil dit  يحيى Yahyâ , à Marie מרים Marya مَرْيَم Maryam (mère de Jésus عِيسَى ʿĪsā). Dans d'autres cas, les Anges sont envoyés pour soutenir les croyants contre leurs ennemis. Il est aussi question des « anges gardiens - anges scribes ». Chaque être humain serait accompagné de deux anges : un « ange de la droite » écrivant ses bonnes actions et un « Ange de la gauche » qui inscrit les mauvaises. Ils ont été créés par DIEU hors de la lumière ou du feu (ou d'air chaud , à l'instar des mirages).

La foi entière الإيمان al Imane se base sur le principe de croire en ce qui n’est pas visible, à commencer par DIEU. Il faut savoir également que l’invisible peut être total ou partiel. L’invisible total est connu seulement de DIEU, qui décide de le dévoiler à qui il veut, par exemple : l'existence du paradis, de l'enfer ou des anges. En revanche, l'invisible partiel est connu de certains. C’est le cas, par exemple, des faits historiques et des prophètes. Les générations, se succédant, reste libres d’y croire ou non. La foi repose donc sur l'invisible. 
D’ailleurs, lorsque Gabriel Jibril demanda au prophète : « c'est quoi la foi ? », il lui répondit : « c'est de croire en six choses : en DIEU, ses anges, ses livres, ses Prophètes,نبی Nabī ;  נביא Nâbîy  au Jour Dernier le Jour de la Résurrection  Al-Qiyâmah où l'Humain hommes et femmes serint ressuscités pour être jugé  et à la prédestiné. Il n'y a donc rien d'étonnant à ce que les croyant affirment l'existence d'êtres spirituels, différents puisque ce sont des faits basés sur la foi » (Sahih de Bukhari).

Les confessions de foi  des trois religions du Monothisme juive chrétienne et musulmane, font référence à la Résurrection. Elle fait partie de deux credo chrétiens (La résurrection des morts - carnis resurrectio/resurrectio mortuorum).

al-kiyâ’ma, (s22, v5, s30, v55), al-ba‘th (s7, v167 ; s30, v56 ; s31, v28) ou an-noušoûr (s25, v3, 40 ; s35, v9). Pour l’évoquer l’arabe de  القرآن al Qur'an  emploie les verbes suivants : kâ’ma, ba‘atha, našara, ḥayiya, ou encore ḥašara. Le participe passif mab‘oûthoûn du verbe ba‘atha est utilisé afin de désigner au pluriel ceux qui ressuscitent (« les ressuscités ») (s11, v7 ; s17, v49 ; s56,v 47).

Par la même phrase, le Texte coranique Sacré souligne à trois reprises que tout être doit mourir : « toute âme كُلُّ نَفْسٍ  qulu nafsin doit goûter la mort ذَآئِقَةُ ٱلْمَوْتِ đa'iqatou almawti » (s3, v185 ; s21, v35 ; s29, v57), « toute chose doit périr excepté son [d’Allah] visage » (s28, v88). Tous les êtres, les anges et les djinns inclus, doivent disparaître avant de ressusciter et de comparaître au Jugement dernier. Au moment du trépas « l’âme (« souffle de vie ») remonte au gosier du moribond » (s56, v83)

اليوم  ٱلْقِيَامَةِ Yawm al-kiyâ’ma, le « jour dernier الـيـوم الآخـر Yawm al-âkhir, ou encore le jour du jugement اليَوْم الدين alYawm al-Dîn.

« Le mot clef de cette imagerie est le « Jour ». En effet, ce mot revient 440 fois dans la Révélation Récitée القرآن al Qur'an  ; mais 385 attestations peuvent désigner la fin des temps, comprenant parfois la résurrection et le jugement, voire même la rétribution au Paradis du ciel ou dans les ténèbres en Enfer selon la foi ou la mécréance de l’humain.

POUR CERTAINS MOTS  LE SENS DES MOTS DANS CE LIEN

https://lamosquedethouars.e-monsite.com/pages/sens-des-mots-et-leurs-utilisations.html

Ce terme en  hébreu nous le trouvons 215 fois Dans l’Ancien Testament la Bible Tanakh  dans 199 versets de 26 livres.

Par livre : Genèse (17 fois), Exode (6), Nombres (15), Deutéronome (1), Josué (3), Juges (31), 1 Samuel (19), 2 Samuel (19), 1 Rois (9), 2 Rois (20), 1 Chroniques (12), 2 Chroniques (5), Néhémie (1), Job (3), Psaumes (8), Proverbes (3), Ecclésiaste (1), Esaïe (10), Jérémie (1), Ezéchiel (4), Osée (1), Nahum (1), Aggée (1), Zacharie (20), Malachie (3) Daniel (2)

Mots liés מַלְאַךְ mal’ak,(2 fois en araméen ange.) מְלָאכָה mela’kah,(167 fois  intendant, fonctionnaire-oeuvre, ouvrage, travail,) , מַלְאָכוּת mal’akuwth, (1 fois ordre-message) מַלְאָכִי Mal‘akiy( 1 fois Mon messager")

Dans le Nouveau Testament ÉVANGILES : Ange  en grec ἄγγελος aggelos

Messager, Envoyé, un Ange, un Messager de DIEU, Quelqu'un qui est envoyé.

Mots liés : ἀγγελία (aggelia, annoncé./ message, nouvelles), ἀναγγέλλω (anaggello, répandre, raconter, annoncer, parler), ἀπαγγέλλω (apaggello, 518), ἀρχάγγελος (archaggelos, archange, ou chef des anges), διαγγέλλω (diaggello, diffuser un message, annoncer partout, à travers les lieux, à travers les assemblées d'hommes), ἐξαγγέλλω (exaggello, dire clairement, déclarer à l'étranger, au loin, divulguer, publier faire connaître par l'éloge ou la proclamation), ἐπαγγέλλομαι (epaggello, annoncer que l'on peut faire ou fournir quelque chose, promettre (de son plein gré)), εὐαγγελίζω (euaggelizo, annoncer, apporter, une bonne nouvelle, annoncer l'Evangile, promesse qui a été, faite, prêcher l'Evangile), ἰσάγγελος (isaggelos, semblables aux anges), καταγγέλλω (kataggello, annoncer, déclarer, promulguer, faire connaître, proclamer publiquement, publier, dénoncer), παραγγέλλω (paraggello, ordonner, donner des instructions, des avertissements, prescrire, commander, recommander, défendre, exiger, demander).

Occurrences   177 fois dans 173 versets de 18 livres Evangiles.

Matthieu (20), Marc (6), Luc (26), Jean (4), Actes (21), Romains (1), 1 Corinthiens (4), 2 Corinthiens (2), Galates (3), Colossiens (1), 2 Thessaloniciens (1), 1 Timothée (2), Hébreux (13), Jacques (1), 1 Pierre (2), 2 Pierre (2), Jude (1), Apocalypse (67)

Les Anges de la mort chargés du châtiment divin ; les anges gardiens du feu de la Géhenne des messagers eux les anges  de la mort accompagné des anges de la Miséricorde et du  Châtiment. Ange de la mort ‘Iszeâïl
Avoisiné d’anges مُعَقِّبَٰتٌ  mou’aqibatoun, celles qui sont attachées aux pas. Ces anges doivent observer l’humain, non le protéger dans cette circonstance mais peuvent être aussi des protecteur dans d’autres circonstances
anges gardien des hommes gardien حَافِظٌ hafaza anges chargés d’observer les hommes et d’enregistrer leurs actions sur le Livre des actes, le Livre où tout est consigné كتاب حافِظ Kitab Hafiz

Les juifs et les chrétiens mentionnent aussi  ce livre des actes

C’est ce livre des actes qui sera remis aux humains los du Jugement, soit  dans la main droite pour les bons soit derrière le dos pour les damnés gauche

La Révélation Récitée القُرْآن al Qur’an

La croyance aux anges est l’un des piliers de la foi :
La croyance aux anges est l’un des six piliers de la foi sans lesquels elle ne peut se fonder. Celui qui ne croit pas à l’un de ces piliers n’est pas croyant. Il s’agit de : croire en DIEU, croire en Ses anges, croire en Ses livres, croire en Ses messagers, croire au Jour Dernier, et croire au destin bon ou mauvais, destin décrété par DIEU le Très-Haut.
Qui sont les anges ?:
Les anges relèvent du monde de l’invisible que nous ne saisissons pas. DIEU, le Très-Haut, nous a donnés de nombreuses informations à propos des anges dans Son livre et par le biais de Son Messager Muhammad (que le salut et la paix de DIEU soient sur lui). Voici un recueil d’informations sûres et des nouvelles authentiques les concernant. Peut-être la chère auteure de la question appréciera-t-elle à sa juste valeur la question et réalisera la grandeur du Créateur et la grandeur de cette religion qui nous a apporté leurs informations.
De quoi ont-ils été créés ?
Ils ont été créés à partir de la lumière, d’après Aïcha (Que DIEU soit satisfait d'elle) : Le Messager de DIEU (que le salut et la paix de DIEU soient sur lui) a dit : « Les anges ont été créés de la lumière, les djinns du feu sans fumée et Adam de ce qui vous a été décrit. » (Rapporté par Muslim n°2996).
Quand ont-ils été créés ?
Nous ne connaissons pas de façon précise l'ère de leur création, en raison de l’absence de texte sur ce sujet. Mais ils ont été créés avant les humains selon cette (sourate 2 verset 30) : « Lorsque Ton Seigneur confia aux Anges :

« Je vais établir sur la terre un vicaire « Khalîfa ». Ils dirent : « y installeras-Tu un qui y mettra le désordre et répandra le sang, alors que nous sommes là à Te sanctifier et à Te glorifier ? » - Il dit : « En vérité, Je sais ce que vous ne savez pas ! » .

 

وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَٰٓئِكَةِ إِنِّى جَاعِلٌ فِى ٱلْأَرْضِ خَلِيفَةً قَالُوٓا۟ أَتَجْعَلُ فِيهَا مَن يُفْسِدُ فِيهَا وَيَسْفِكُ ٱلدِّمَآءَ وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ قَالَ إِنِّىٓ أَعْلَمُ مَا لَا تَعْلَمُونَ

En effet, le fait de les informer de Sa volonté de créer l’homme implique leur existence.

Al-Tabarî a rapporté dans son exégèse du verset (sourate 13 verset 11 : «  Il [l'homme] a par devant lui et derrière lui des Anges qui se relaient et qui veillent sur lui par ordre de DIEU. […] » ) : 

لَهُۥ مُعَقِّبَٰتٌ مِّنۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِۦ يَحْفَظُونَهُۥ مِنْ أَمْرِ ٱللَّهِ
 

«D’après al-Muthannâ d’après Ibrâhîm ibn ‘Abd al-Salâm ibn Sâlih al-Quchayrî d’après ‘Alî ibn Djarîr d’après Hammâd ibn Salama d’après ‘Abd al-Hamîd ibn Dja’far d’après Kinâna al-‘Adawî: "‘Uthmân ibn ‘affân entra chez le Messager de DIEU (sur lui le salut et la paix de DIEU) et lui demanda : ‘O Messager de DIEU, dis-moi combien d’anges accompagnent le serviteur de DIEU ?’ Le Prophète (sur lui le saLut et la paix de DIEU) lui répondit :
‘Un ange se trouve à ta droite et est chargé de (l’enregistrement de) tes bonnes œuvres et il est responsable de l’ange se trouvant à ta gauche. Lorsque tu accomplis une bonne œuvre, il en inscrit dix et lorsque tu accomplis une mauvaise action, l’ange se trouvant à ta gauche demande à celui se trouvant à ta droite : ‘Dois-je l’inscrire ?’ – ‘Non, peut-être implorera-t-il le pardon de DIEU et se repentira-t-il.’, dit alors l’ange de droite. S’il vient à réitérer trois fois sa question, l’ange de droite lui répond alors : ‘Oui, inscris-la ! Que DIEU nous en débarrasse ! Quel piètre compagnon. Il n’a pas conscience de la présence de DIEU et n’éprouve aucune honte en notre présence.’ DIEU, exalté soit-Il, dit (sourate 50 ق Qāf verset18) : ‘Il ne prononce pas une parole sans avoir auprès de lui un observateur prêt à l'inscrire.’ Tu as également deux anges dont l’un se trouve devant toi et l’autre derrière toi. dieu, exalté soit-Il, dit (sourate 13 ٱلرَّعْد ar-Raʿad le Tonnerre verset 11) : ‘Il [l'homme] a par devant lui et derrière lui des Anges qui se relaient et qui veillent sur lui par ordre de DIEU. […]’ Un autre ange te tient le toupet, te relève lorsque tu fais preuve d’humilité face à DIEU et t’abaisse lorsque tu t’enorgueillis face à Lui. Il y a aussi deux anges qui se tiennent près de tes lèvres dont le seul rôle est d’enregistrer tes prières pour Muhammad. Un autre ange se tient sur ta bouche ne laissant pas un serpent y entrer et deux autres se tiennent près de tes yeux. Ils sont donc au nombre de dix anges qui se tiennent auprès de chaque fils d’Adam et se relaient jour et nuit. Il y a donc vingt anges : dix le jour et dix la nuit, et cela pour chaque fils d’Adam alors qu’Iblis l’accompagne le jour et que son fils l’accompagne la nuit.’" ».

sourate 50 ق Qāf verset 18 
- Il ne prononce pas une parole sans avoir auprès de lui un observateur (un ange) prêt à l'inscrire.

مَّا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ

Ibn Abî Zamanîn le rapporta dans Al-Sunna d’après al-Hasan qui a dit : « Les anges gardiens sont au nombre de quatre et se relaient auprès de toi : deux anges la nuit et deux anges le jour.

Ces quatre anges se réunissent à la prière de l'aube  صلاة الفجر ṣalāt al-fajr* » Ibn Hibbân a dit après avoir cité la chaîne de transmission de ce  hadith/propos  qui démontre explicitement que les anges de la nuit descendent lorsque les gens accomplissent la prière  de l'après midi صلاة العصر ṣalāt al-ʿaṣr, et que les anges du jour montent alors. »

*«prière de l'aubeصلاة الفجر ṣalāt al-fajr ou صلاة الصبح ṣalāt aṣ-Ṣobḥ»se fait entre l'aube et le lever du soleil.(voir sujet prière  صَلَوٰة ṣalāh/ ṣalāt צלא sa.læ  au pluriel صلوات ṣalawāt  dans ce site)

Ibn Djarîr a rapporté d’après Ibn ‘Abbâs : « DIEU attribue au fils d’Adam deux anges gardiens la nuit et deux anges gardiens le jour chargés d’enregistrer ses œuvres et d’inscrire ses actes. » Cela est aussi confirmé par le hadith concernant la modestie dans lequel Ibn ‘Abbâs a rapporté que le Prophète (sur lui le saut et la paix de DIEU) a dit :

D'après 'Abdallah Ibn 'Abbas (que DIEU les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière de DIEU et Son salut soient sur lui) a dit: « Chaque être humain a sur sa tête une bride qui est tenue par un ange. Si il fait preuve de modestie (1), il est dit à l'ange (2): Lève sa bride (3) tandis que si il se comporte avec orgueil il est dit à l'ange: Baisse sa bride (4) ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°2895)

(1) C'est à dire vis-à-vis des gens en ne les méprisant pas et vis-à-vis de la vérité en l'acceptant.

(2) C'est à dire que DIEU dit à l'ange.

(3) C'est à dire son rang.

(4) C'est une image pour montrer l'humiliation.

ن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ما من آدمي إلا في رأسه حكمة بيد ملك فإذا تواضع قيل للملك : ارفع حكمته ، وإذا تكبر قيل للملك : ضع حكمته
(رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٢٨٩٥)

 

Les gens sont unanimes à reconnaître la beauté des anges. C’est pourquoi ils qualifient le beau parmi les humains d’angélique. C’est ce que les femmes ont dit à propos de Joseph, le véridique : « Ce n'est pas un être humain, ce n'est qu'un ange noble ! » (sourate 12 يُوسُف Yūsuf Jospeh verset 31).
........"A DIEU ne plaise! Ce n'est pas un être humain, ce n'est qu'un ange noble!"

حَٰشَ لِلَّهِ مَا هَٰذَا بَشَرًا إِنْ هَٰذَآ إِلَّا مَلَكٌ كَرِيمٌ

 

 

Les Anges ٱلْمَلَٰٓئِكَةِ  alMala'ikati

Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom, / Genre : Masculin Pluriel / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ ٱلْ ] + [ مَلَٰٓئِكَةِ ] 

verbe. ألك alaka porter/transmettre un message
nom.
ملك / ملاك - ملائكة : Ange (Êtres subtile de Lumière ou de plusieurs autres formes, qui a la particularité de pouvoir accepter et obéir aux commandements de DIEU)
ألوكه : Message  ملك Malek ou ملاك malik c'est aussi un nom courant de personne)

Cette racine comptabilise 89 apparitions sous diverses formes. + des versets ou sont sans y être cité nommément 

sourate 2 versets 30 -:31 -34 -98 -161 -177 -210 -248 -285

sourate 3 versets 18 -39 -42 -45 -80 -87 -124 -125

sourate 4 versets 97 -136 -166 -172

sourate 6 versets 8 -8 -9 -50 -93 -111 -158

sourate 7 versets 11 -20

sourte 8 versets 9 -12 -50

sourate 11 versets12 -31

sourate 12 verset 31

sourate 13 versets 11 -13 -23

sourate 15 versets 7 -8 -28 -30

sourate 16versets 2 -28 -32 -33 -49

sourate 17versets 40 -61 -92 -95 -95

sourate 18 verset 50

sourate 20verset 116

sourate 21verset 103

sourate 22 verset 75

sourate 23 verset 24

sourate 25versets 7 -21 -22 -25

sourate 32 verset 11

sourate 33 versets 43 -56

sourate 34verset 40

sourate 35 verset 1

sourate 37 verset 150

sourate 38 versets 71 -73

sourate 39 verset 75

sourate 41versets 14 -30

sourate 42 verset 5

sourate 43versets19 -53 -60

sourate 47 verset 27

sourate 50 verset 18

sourate 53 verset 26 -27

sourate 66 versets 4 -6

sourate 69 verset 17

sourate 70 verset 4

sourate 74 verset 31

sourate 78 verset 38

sourate 89 verset 22

sourate 97verset 4.

Leurs noms :
Les anges ont des noms, mais nous n’en connaissons que très peu. Ceux dont les noms ont été précisés, on doit croire en eux de façon détaillée. Quant à ceux dont les noms n’ont pas été précisés, nous y croyons d’une façon générale. Parmi ceux dont les noms sont connus figurent :

1-2/ Gabriel et Michael : (sourate  2 ٱلْبَقَرَة al-Baqara la Vache verset 98)

« (Dis:) « Quiconque est ennemi de DIEU, de Ses anges, de Ses messagers, de Gabriel et de Michaël... (DIEU sera son ennemi) car DIEU est l’ennemi des mécréants. »

مَن كَانَ عَدُوًّا لِّلَّهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَجِبْرِيلَ وَمِيكَىٰلَ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَدُوٌّ لِّلْكَٰفِرِينَ

3/ Israfil : Abou Salama ibn Abderrahmane Ibn Awf a dit : ' « J’ai interrogé Aïcha, (Que DIEUsoit satisfait d'elle), la mère des croyants (en ces termes) : comment le Prophète (Bénédiction et salut soient sur lui) ouvrait sa prière quand il se levait au cours de la nuit (al-Qiyam) ? Elle a dit : « Quand il se levait, il débutait sa prière (ainsi) : Mon Seigneur, Maître de Gabriel, de Michael et d’Israfil, Créateur des cieux et de la terre, Connaisseur de l’invisible et du visible ; Tu jugeras les divergences opposant Tes serviteurs. Guide-moi vers la vérité dans les divergences grâce à Ta permission. Tu guides qui Tu veux dans le droit chemin. » (Rapporté par Muslim, N° 270)

4/ Malek : Il est le gardien de l’Enfer. À ce propos DIEU, le Très-Haut, dit (sourate : 43 ٱلزُّخْرُف az-Zuḫruf l'Ornement verset  77)

:« Et ils crieront : « Ô Malik ! Que ton Seigneur nous anéantisse ! « Il dira : "En vérité, vous y demeurez (éternellement) !»

وَنَادَوْا۟ يَٰمَٰلِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ قَالَ إِنَّكُم مَّٰكِثُونَ

5-6/ منكر Mounkar et نكير Nakir : D’après Abou Houreira (Que DIEU soit satisfait de lui), le Messager de DIEU (que le salut et la paix de DIEU soient sur lui) a dit : « Quand le mort est enterré - ou bien il a dit : quand l’un d’entre vous est enterré - deux anges noirs et bleus se présentent à lui ; l’un est appelé Mounkar et l’autre Nakir et ils lui disent : « Que disais-tu à propos de cet homme ? Il dira ce qu’il avait l’habitude de dire : il est le serviteur de DIEU et Son messager. J’atteste qu’il n’y a de DIEU que DIEU et que Muhammad est son Serviteur et Messager. » Ils lui disent : « Nous savions que c’est ce que tu allais dire. » Et puis, ils élargiront sa tombe d’un espace de 70 coudées x 70, la lui éclaireront et lui diront : « Dors. » Il dira alors : « Je voudrais retourner à ma famille pour les informer. » Ils lui diront : « Dors comme le nouveau marié que seul celui qu’il aime le plus parmi les membres de sa famille le réveille. » Il continuera son sommeil jusqu’à ce que DIEU le ressuscite. S’il est un hypocrite, il dit : « J’ai entendu les gens dire et j’ai dit la même chose. » Et ils lui diront : « Nous savions que c’est ce que tu allais dire. » Et puis on dit à la terre de le compresser et elle le met sous une pression telle que ses côtés se croiseront et il ne cessera d’être châtié jusqu’à ce que DIEU le ressuscite. » (Rapporté par At-Tirmidhi n°1071 et qualifié par Abou Issa de bon et étrange et jugé bon dans Sahih al-Djam', n°724)

7-8/ Harout et Marout : À ce propos, DIEU, le Très-Haut, dit : (sourate 2 ٱلْبَقَرَة al-Baqara la Vache  verset 102).

« Et ils suivirent ce que les diables racontent contre le règne de Solayman. Alors que Solayman n'a jamais été mécréant mais bien les diables: ils enseignent aux gens la magie ainsi que ce qui est descendu aux deux anges (les deux monarques) Harout et Marout, à Babylone; mais ceux-ci n'enseignaient rien à personne, qu'ils n'aient dit d'abord: "Nous ne sommes rien qu'une tentation: ne soit pas mécréant"; ils apprennent auprès d'eux ce qui sème la désunion entre l'homme et son épouse. Or ils ne sont capables de nuire à personne qu'avec la permission de DIEU. Et les gens apprennent ce qui leur nuit et ne leur est pas profitable. Et ils savent, très certainement, que celui qui acquiert [ce pouvoir] n'aura aucune part dans l'au-delà. Certes, quelle détestable marchandise pour laquelle ils ont vendu leurs âmes! Si seulement ils savaient !. »

 

وَٱتَّبَعُوا۟ مَا تَتْلُوا۟ ٱلشَّيَٰطِينُ عَلَىٰ مُلْكِ سُلَيْمَٰنَ وَمَا كَفَرَ سُلَيْمَٰنُ وَلَٰكِنَّ ٱلشَّيَٰطِينَ كَفَرُوا۟ يُعَلِّمُونَ ٱلنَّاسَ ٱلسِّحْرَ وَمَآ أُنزِلَ عَلَى ٱلْمَلَكَيْنِ بِبَابِلَ هَٰرُوتَ وَمَٰرُوتَ وَمَا يُعَلِّمَانِ مِنْ أَحَدٍ حَتَّىٰ يَقُولَآ إِنَّمَا نَحْنُ فِتْنَةٌ فَلَا تَكْفُرْ فَيَتَعَلَّمُونَ مِنْهُمَا مَا يُفَرِّقُونَ بِهِۦ بَيْنَ ٱلْمَرْءِ وَزَوْجِهِۦ وَمَا هُم بِضَآرِّينَ بِهِۦ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ وَيَتَعَلَّمُونَ مَا يَضُرُّهُمْ وَلَا يَنفَعُهُمْ وَلَقَدْ عَلِمُوا۟ لَمَنِ ٱشْتَرَىٰهُ مَا لَهُۥ فِى ٱلْءَاخِرَةِ مِنْ خَلَٰقٍ وَلَبِئْسَ مَا شَرَوْا۟ بِهِۦٓ أَنفُسَهُمْ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ

 

Il y en a d’autres un nombre incalculable  :(sourate 74ٱلْمُدَّثِّر al-Muddaṯṯir Celui revêtu d'un manteau verset 31)

« Nul ne connaît les armées de ton Seigneur, à part Lui. Et ce n’est là qu’un rappel pour les humains. »

TEXTE COMPLET

- Nous n'avons assigné comme gardiens du Feu que les Anges. Cependant, Nous n'en avons fixé le nombre que pour éprouver les mécréants, et aussi afin que ceux à qui le Livre a été apporté soient convaincus, et que croisse la foi de ceux qui croient, et que ceux à qui le Livre a été apporté et les croyants n'aient point de doute; et pour que ceux qui ont au coeur quelque maladie ainsi que les mécréants disent: "Qu'a donc voulu DIEU par cette parabole?" C'est ainsi que DIEU égare qui Il veut et guide qui Il veut. Nul ne connaît les armées de ton Seigneur, à part Lui. Et ce n'est là qu'un rappel pour les humains.

 

وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةً وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِيمَٰنًا وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَٱلْكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ

 

Exemple

sourate 13 ٱلرَّعْد ar-Raʿadle Tonnerre verset  11 
-
Il [l'homme] a par devant lui et derrière lui des Anges qui se relaient et qui veillent sur lui par ordre de DIEU. En vérité, DIEU ne modifie point l'état d'un peuple, tant que les [individus qui le composent] ne modifient pas ce que est en eux-mêmes. Et lorsque DIEU veut [infliger] un mal à un peuple, nul ne peut le repousser: ils n'ont en dehors de lui aucun protecteur.

لَهُۥ مُعَقِّبَٰتٌ مِّنۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِۦ يَحْفَظُونَهُۥ مِنْ أَمْرِ ٱللَّهِ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُوا۟ مَا بِأَنفُسِهِمْ وَإِذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِقَوْمٍ سُوٓءًا فَلَا مَرَدَّ لَهُۥ وَمَا لَهُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَالٍ
 


sourate 2 ٱلْبَقَرَة al Baqara la Vache verset 30
- Lorsque Ton Seigneur confia aux Anges: "Je vais établir sur la terre un vicaire "Khalifa". Ils dirent: "Vas-Tu y désigner un qui y mettra le désordre et répandra le sang, quand nous sommes là à Te sanctifier et à Te glorifier?" - Il dit: "En vérité, Je sais ce que vous ne savez pas!".

وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَٰٓئِكَةِ إِنِّى جَاعِلٌ فِى ٱلْأَرْضِ خَلِيفَةً قَالُوٓا۟ أَتَجْعَلُ فِيهَا مَن يُفْسِدُ فِيهَا وَيَسْفِكُ ٱلدِّمَآءَ وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ قَالَ إِنِّىٓ أَعْلَمُ مَا لَا تَعْلَمُونَ
 

sourate 15  ٱلْحِجْر al-ḥijr Hegra la Vallée des pierres verset 8
 
- Nous ne faisons descendre les Anges qu'avec la vérité; et alors, il ne leur sera pas accordé de répit [à ces impies].

مَا نُنَزِّلُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَمَا كَانُوٓا۟ إِذًا مُّنظَرِينَ
  

sourate 35 فَاطِر Fāṭir le Créateur (les anges) verset 1
 - Louange à DIEU, Créateur des cieux et de la terre, qui a fait des Anges des Messagers dotés de deux, trois, ou quatre ailes. Il ajoute à la création ce qu'Il veut, car DIEU est Omnipotent.

ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ جَاعِلِ ٱلْمَلَٰٓئِكَةِ رُسُلًا أُو۟لِىٓ أَجْنِحَةٍ مَّثْنَىٰ وَثُلَٰثَ وَرُبَٰعَ يَزِيدُ فِى ٱلْخَلْقِ مَا يَشَآءُ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ

La nature des anges est lumineuse, (حديث hadîth/propos)

ʽÂ’ishah (que DIEU l'agrée) relate que le Messager de DIEU (sur lui la paix et le salut) a dit ::

« Les anges ont été créés de lumière, les djinns d'un feu ardent, et Adam de cette manière qui vous a été décrite ». Leur rôle est évoqué de façon allusive

عن عائشة رضي الله عنه قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «خُلقت الملائكة من نور، وخُلق الجَانُّ من مَارِجٍ من نار، وخُلق آدم مما وُصِفَ لكم

Sourate 21 ٱلْأَنْبِيَاء Anbiyāʾ les Prophètes  verset 20

Ils(les anges) exaltent Sa Gloire nuit et jour et ne s'interrompent point.

يُسَبِّحُونَ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ لَا يَفْتُرُونَ

Sourate 7 ٱلْأَعْرَاف al-Aʿrāf  le Purgatoire versets 11 et 12
11 - Nous vous avons créés, puis Nous vous avons donné une forme, ensuite Nous avons dit aux Anges: "Prosternez-vous devant Adam." Ils se prosternèrent, à l'exception d'Iblis qui ne fut point de ceux qui se prosternèrent.

وَلَقَدْ خَلَقْنَٰكُمْ ثُمَّ صَوَّرْنَٰكُمْ ثُمَّ قُلْنَا لِلْمَلَٰٓئِكَةِ ٱسْجُدُوا۟ لِءَادَمَ فَسَجَدُوٓا۟ إِلَّآ إِبْلِيسَ لَمْ يَكُن مِّنَ ٱلسَّٰجِدِينَ
 

12-[DIEU] dit: "Qu'est-ce qui t'empêche de te prosterner quand Je te l'ai commandé?" Il répondit: "Je suis meilleur que lui: Tu m'as créé de feu, alors que Tu l'as créé d'argile".


قَالَ مَا مَنَعَكَ أَلَّا تَسْجُدَ إِذْ أَمَرْتُكَ قَالَ أَنَا۠ خَيْرٌ مِّنْهُ خَلَقْتَنِى مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُۥ مِن طِينٍ

Sourate 17 ٱلْإِسْرَاء al-Isrāʾ le Voyage Nocturne  dit aussi les Enfant d'Israïl verset 71
- Le jour où Nous appellerons chaque groupement d'hommes par leur chef, ceux à qui on remettra leur livre dans la main droite liront leur livre (avec plaisir) et ne subiront pas la moindre injustice.

يَوْمَ نَدْعُوا۟ كُلَّ أُنَاسٍۭ بِإِمَٰمِهِمْ فَمَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَأُو۟لَٰٓئِكَ يَقْرَءُونَ كِتَٰبَهُمْ وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا
 

Sourate 18 ٱلْكَهْف al-Kahf la Caverne verset 49
- Et on déposera le livre (de chacun). Alors tu verras les criminels, effrayés à cause de ce qu'il y a dedans, dire: "Malheur à nous, qu'a donc ce livre à n'omettre de mentionner ni pêché véniel ni pêché capital?" Et ils trouveront devant eux tout ce qu'ils ont œuvré. Et ton Seigneur ne fait du tort à personne.

وَوُضِعَ ٱلْكِتَٰبُ فَتَرَى ٱلْمُجْرِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا فِيهِ وَيَقُولُونَ يَٰوَيْلَتَنَا مَالِ هَٰذَا ٱلْكِتَٰبِ لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةً وَلَا كَبِيرَةً إِلَّآ أَحْصَىٰهَا وَوَجَدُوا۟ مَا عَمِلُوا۟ حَاضِرًا وَلَا يَظْلِمُ رَبُّكَ أَحَدًا
 

Sourate 9 ٱلتَّوْبَة at-Tawba le Repentir verset 17

- Et sur ses côtés [se tiendront] les Anges, tandis que huit, ce jour-là, porteront au-dessus d'eux le Trône de ton Seigneur.

وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَٰنِيَةٌ

Sourate 39 ٱلزُّمَر az-Zumar les Groupes verset 75

- Et tu verras les Anges faisant cercle autour du Trône, célébrant les louanges de leur Seigneur et Le glorifiant. Et il sera jugé entre eux en toute équité, et l'on dira: "Louange à DIEU, Seigneur de l'univers".

وَتَرَى ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ حَآفِّينَ مِنْ حَوْلِ ٱلْعَرْشِ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَقُضِىَ بَيْنَهُم بِٱلْحَقِّ وَقِيلَ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

 Évangile Apocalypse de Saint Jean

 Intermède le nombre et le sort élus de DOEU Chapitre 7 versets 1 à 12

  1. Après cela, je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre, qui retenaient les quatre vents de la terre, afin qu'aucun vent ne soufflât ni sur la terre ni sur la mer ni sur aucun arbre.
  2. Et je vis un autre ange qui montait du côté du soleil levant, ayant le sceau du DIEU vivant ; et il cria d'une voix forte aux quatre anges à qui avait été donné le pouvoir de faire du mal à la terre et à la mer,
  3. disant : Ne faites point de mal à la terre ni à la mer ni aux arbres, jusqu'à ce que nous ayons marqué du sceau les serviteurs de notre DIEU sur leurs fronts.
  4. Et j'entendis le nombre de ceux qui avaient été marqués du sceau : Cent quarante-quatre mille marqués du sceau, tirés de toute tribu des fils d'Israël (jusqu’à 15- Voilà pourquoi ils sont devant le trône de Dieu, et ils le servent jour et nuit dans son temple, et Celui qui est assis sur le trône dressera sa tente sur eux.)

L’ange Raphaël*  se fait connaître et Tobie ספר טוביה Sefer Toviyá  פרידה מהמלאך  chapitre 12 verset 6 – 8 – 9

*C’est l'ange  إِسْـرَافِـيْـل  Isrāfīl 

6-Alors (Raphaël) les appela (Tobit et Tobie « père et fils) tous deux en secret et leur dit « Bénissez DIEU et célébrez le devant tous les vivants pour le bien qu’il vous a fait, en bénissant et en chantant son NOM.

ויען המלאך ויאמר להם בלט הודו והללו לה' אלוהי השמים לעיני כל חי על רוב רחמיו וחסדיו אשר עשה עמכם.

7- S’il est bon de tenir cachés les secrets d’un roi, il faut révéler les œuvres de DIEU et les célébrer comme elles le méritent. Faites le bien, et le mal ne vous atteindra pas.

עצת מלכים ומצפוניהם להסתר וחסדי ה' ופעולותיו להגלות

8- Mieux vaut la prière avec le jeûne, et l’aumône avec la justice, que la richesse avec l’injustice. Mieux vaut faire l’aumône qu’amassez de l’or.

טוב תפילה וצדקה וצום מהון ואוצר רב

9- l’aumône délivre de la mort et elle purifie de tout péché, ceux qui font l’aumône seront rassasiés de vie

צדקה תציל ממות ומתן בסתר יכפה אף בידם תוצאות חיים ופעלי און שנאי נפשם.

Bible  תנך Tanakh- Lois תורה Torah -   Exode  שמות Shemot (Les Noms)  chapitre 12 verset 23

-Quand l'Eternel passera pour frapper l'Egypte, et verra le sang sur le linteau et sur les deux poteaux, l'Eternel passera par-dessus la porte, et il ne permettra pas au destructeur d'entrer (les anges  de la mort) dans vos maisons pour frapper.

וְעָבַר יְהוָה לִנְגֹּף אֶת־מִצְרַיִם וְרָאָה אֶת־הַדָּם עַל־הַמַּשְׁקוֹף וְעַל שְׁתֵּי הַמְּזוּזֹת וּפָסַח יְהוָה עַל־הַפֶּתַח וְלֹא יִתֵּן הַמַּשְׁחִית לָבֹא אֶל־בָּתֵּיכֶם לִנְגֹּף

Bible תנך Tanakh - Hagiographes  כתובים Ketouvim - Psaumes - תהילים  Tehillim (Livre des Louanges الزبور al Zabur) 139 verset 16

Quand je n'étais qu'une masse informe, tes yeux me voyaient; Et sur Ton Livre étaient tous inscrits Les jours qui m'étaient destinés, Avant qu'aucun d’eux n’existât.

גָּלְמִי רָאוּ עֵינֶיךָ וְעַל־סִפְרְךָ כֻּלָּם יִכָּתֵבוּ יָמִים יֻצָּרוּ וְלֹא אֶחָד בָּהֶם

Sourate 84 ٱلْإِنْشِقَاق al-anšhiqāq la Déchirure versets 7 à 10

7 - Celui qui recevra son livre en sa main droite,

فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ

8 - sera soumis à un jugement facile,

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا

9 - et retournera réjoui auprès de sa famille.

وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا

10 - Quant à celui qui recevra son livre derrière son dos,

وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ

Sourate 86  ٱلطَّارِق aṭ-Ṭāriq l’Astre nocturne verset 4

- Il n'est pas d'âme qui n'ait sur elle un gardien.

إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
 

 

Sourate 6  ٱلْأَنْعَام al-Anʿām les Troupeaux versets 57- 61 et 62

57- Dis: "Je m'appuie sur une preuve évidente de la part de mon Seigneur, et vous avez traité cela de mensonge. Ce (le châtiment) que vous voulez hâter ne dépend pas de moi. Le jugement n'appartient qu'à Dieu: Il tranche en toute vérité et Il est le meilleur des juges.

قُلْ إِنِّى عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّى وَكَذَّبْتُم بِهِۦ مَا عِندِى مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِۦٓ إِنِ ٱلْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِ يَقُصُّ ٱلْحَقَّ وَهُوَ خَيْرُ ٱلْفَٰصِلِينَ


61- Et Il est le Dominateur Suprême sur Ses serviteurs. Et Il envoie sur vous des gardiens. Et lorsque la mort atteint l'un de vous, Nos messagers (les Anges) enlèvent son âme sans aucune négligence.

وَهُوَ ٱلْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِۦ وَيُرْسِلُ عَلَيْكُمْ حَفَظَةً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَكُمُ ٱلْمَوْتُ تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا وَهُمْ لَا يُفَرِّطُونَ

62-  - Ils sont ensuite ramenés vers Dieu, leur vrai Maître. C'est à Lui qu'appartient le jugement et Il est le plus prompt des juges.

ثُمَّ رُدُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ مَوْلَىٰهُمُ ٱلْحَقِّ أَلَا لَهُ ٱلْحُكْمُ وَهُوَ أَسْرَعُ ٱلْحَٰسِبِينَ


Bible תנך Tanakh Prophètes נביאים Nevih'im - Isaï Yeshayahu  ישעיהו Chapitre 65 versets 6 et 7

(une attaque dirigée contre certaines pratiques l’idolâtriques) le peuple des païens et de celui du peuple rebelle d’Israïl)

6 -Voici ce que j'ai résolu par devers moi: Loin de me taire*, je leur ferai porter la peine, Oui, je leur ferai porter la peine (réglé dans leur sein**)

הִנֵּה כְתוּבָה לְפָנָי לֹא אֶחֱשֶׂה כִּי אִם־שִׁלַּמְתִּי וְשִׁלַּמְתִּי עַל־חֵיקָם

 *je resterais pas inactif

**image empruntée aux mœurs palestiniennes

7- De vos crimes, dit l'Eternel, et des crimes de vos pères, Qui ont brûlé(fumé) de l'encens sur les montagnes (des sacrifices) , Et qui m'ont outragé sur les collines; Je leur mesurerai le salaire de leurs actions passées

עֲוֹנֹתֵיכֶם וַעֲוֹנֹת אֲבוֹתֵיכֶם יַחְדָּו אָמַר יְהוָה אֲשֶׁר קִטְּרוּ עַל־הֶהָרִים וְעַל־הַגְּבָעוֹת חֵרְפוּנִי וּמַדֹּתִי פְעֻלָּתָם רִאשֹׁנָה עַל חֵיקָם.

Bible תנך Tanakh- Hagiographes (Ecrits) כתובים Ketouvim - Daniel דָּנִיֵּאל Dānīyyēʾl Chapitre 7 verset 10

Un fleuve de feu coulait et sortait de devant lui. Mille milliers le servaient, et dix mille millions se tenaient en sa présence. Les juges s'assirent, et les livres furent ouverts.

נְהַר דִּי־נוּר נָגֵד וְנָפֵק מִן־קֳדָמוֹהִי אֶלֶף אַלְפַיִם יְשַׁמְּשׁוּנֵּהּ וְרִבּוֹ רַבְּוָן קָדָמוֹהִי יְקוּמוּן דִּינָא יְתִב וְסִפְרִין פְּתִיחוּ

Les anges ne sont pas des femmes

les  Qur’aihs de la Mecque, ainsi que ceux qui venait durant les période de grand marché et des pèlerinages des polythéisme  du temps de l’ignorance جاهِليّة jāhilīya  croyaient que les anges étaient des filles de DIEU. Les polythéistes  mettent au compte de DIEU qu’ils commentent en adorant les anges ou les faux dieux

tous les anges se prosternent devant DIEU sauf un seul إِبْلِيسَ Iblis le rusé le diabolique

Les anges portant le trône de DIEU. Ils sont au nombre de 8, ils l’entourent sept anges font face à DIEU et tous les anges se tenaient autour sont en cercle du trône

Sourate 8 ٱلْأَنْفَال al-Anfāl le Butin  versets 50 -51

50- Si tu voyais, lorsque les Anges arrachaient les âmes aux mécréants! Ils les frappaient sur leurs visages et leurs derrières, (en disant): "Goûtez au châtiment du Feu".

وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذْ يَتَوَفَّى ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَٰرَهُمْ وَذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلْحَرِيقِ

51- Cela (le châtiment), pour ce que vos mains ont accompli." Et DIEU n'est point injuste envers les esclaves.

ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّٰمٍ لِّلْعَبِيدِ

sourate 6 ٱلْأَنْعَام al-Anʿām les Troupeaux verset 61

Et Il est le Dominateur Suprême sur Ses serviteurs. Et Il envoie sur vous des gardiens. Et lorsque la mort atteint l'un de vous, Nos messagers (les Anges) enlèvent son âme sans aucune négligence.

وَهُوَ ٱلْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِۦ وَيُرْسِلُ عَلَيْكُمْ حَفَظَةً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَكُمُ ٱلْمَوْتُ تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا وَهُمْ لَا يُفَرِّطُونَ

Sourate 13 ٱلرَّعْد ar-Raʿad le Tonnerre verset 11

 Il [l'homme] a par devant lui et derrière lui des Anges qui se relaient et qui veillent sur lui par ordre de DIEU. En vérité, DIEU ne modifie point l'état d'un peuple, tant que les [individus qui le composent] ne modifient pas ce que est en eux-mêmes. Et lorsque DIEU veut [infliger] un mal à un peuple, nul ne peut le repousser: ils n'ont en dehors de lui aucun protecteur.

لَهُۥ مُعَقِّبَٰتٌ مِّنۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِۦ يَحْفَظُونَهُۥ مِنْ أَمْرِ ٱللَّهِ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُوا۟ مَا بِأَنفُسِهِمْ وَإِذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِقَوْمٍ سُوٓءًا فَلَا مَرَدَّ لَهُۥ وَمَا لَهُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَالٍ

Sourate 53  ٱلنَّجْم an-Najm l'Étoile versets 26 -27

Et que d'Anges dans les cieux dont l'intercession ne sert à rien, sinon qu'après que DIEU l'autre permis, en faveur de qui Il veut et qu'Il agrée.

وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغْنِى شَفَٰعَتُهُمْ شَيْـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعْدِ أَن يَأْذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرْضَىٰٓ

Ceux qui ne croient pas en l'au-delà donnent aux Anges des noms de femmes,

إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْءَاخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ تَسْمِيَةَ ٱلْأُنثَىٰ

Sourate 41 فُصِّلَتْ Fuṣṣilat les Versets détaillés versets 30 à 32

30- Ceux qui disent: "Notre Seigneur est DIEU", et qui se tiennent dans le droit chemin, les Anges descendent sur eux. "N'ayez pas peur et ne soyez pas affligés; mais ayez la bonne nouvelle du Paradis qui vous était promis.

إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُوا۟ رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسْتَقَٰمُوا۟ تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ أَلَّا تَخَافُوا۟ وَلَا تَحْزَنُوا۟ وَأَبْشِرُوا۟ بِٱلْجَنَّةِ ٱلَّتِى كُنتُمْ تُوعَدُونَ

31 - Nous sommes vos protecteurs dans la vie présente et dans l'au- delà; et vous y aurez ce que vos âmes désireront et ce que vous réclamerez,

Sourate 37 ٱلصَّافَات aṣ-Ṣāffāt les Rangées (d’Anges) verset 153

– Aurait-Il choisi des filles de préférence à des fils ?

أَصْطَفَى ٱلْبَنَاتِ عَلَى ٱلْبَنِينَ

Sourate 43 ٱلزُّخْرُف az-Zuḫruf L'Ornement verset 15 -19 -20

15- Et ils Lui firent de Ses serviteurs une partie [de Lui-Même]. L'homme est vraiment un ingrat déclaré!

وَجَعَلُوا۟ لَهُۥ مِنْ عِبَادِهِۦ جُزْءًا إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَكَفُورٌ مُّبِينٌ

19- Et ils firent des Anges qui sont les serviteurs du Tout Miséricordieux des [êtres] féminins ! Etaient-ils témoins de leur création ? Leur témoignage sera alors inscrit ; et ils seront interrogés.

وَجَعَلُوا۟ ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ ٱلَّذِينَ هُمْ عِبَٰدُ ٱلرَّحْمَٰنِ إِنَٰثًا أَشَهِدُوا۟ خَلْقَهُمْ سَتُكْتَبُ شَهَٰدَتُهُمْ وَيُسْـَٔلُونَ

20- Et ils dirent: "Si le Tout Miséricordieux avait voulu, nous ne les aurions pas adorés". Ils n'en ont aucune connaissance; ils ne font que se livrer à des conjectures.

وَقَالُوا۟ لَوْ شَآءَ ٱلرَّحْمَٰنُ مَا عَبَدْنَٰهُم مَّا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنْ عِلْمٍ إِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ

Sourate 21 ٱلْأَنْبِيَاء Anbiyāʾ les Prophètes verset 26

Et ils dirent: "Le Tout Miséricordieux s'est donné un enfant". Pureté à Lui! Mais ce sont plutôt des serviteurs honorés.

وَقَالُوا۟ ٱتَّخَذَ ٱلرَّحْمَٰنُ وَلَدًا سُبْحَٰنَهُۥ بَلْ عِبَادٌ مُّكْرَمُونَ

RÉFERENCES DE LIVRES

Le Monde Byzantin  volume 1  -l’Empire romain d’Orient (330-641) par Cécile Morrisson édition PUF 2021page 366

Dictionnaire Historique de l’Islam par JANINE ET Dominique Sourdel édition PUF 1996 pages 86-87

Les Grands Thèmes du CORAN par Jean-Luc Monneret édition DERVY 2016 index pages 655 et 656

Dictionnaire du CORAN par Mohammad Ali Amir Moezzi édition Robert Laffont 2007index page 953 pages 51 à 53

Une Approche du CORAN par Maurice Gloton édition Al Bouraq 2002 pages 695-696

Dictionnaire encyclopédique du Coran par Malek Chebel édition le livre de Poche  Fayard 2009  pages 36-37

Le CORAN par Si Boubakeur Hamza édition  Fayard Denoël 1972 en deux volumes

Encyclopédie de l’Islam volume 2 (lettres A-D) par Tahar Gaïd édition Iqra  2010 pages 234 à 240

Le CORAN des Historiens 4 volumes et Guillaume Dye édition du Cerf 2019 tome 1 page 971 tome 2 page 944

CORAN Thématique par Asmaa Godin et Roger Foehrlé édition al Qalam 2004 index page 1034 pages 322 à 227

La Bible  par Emile Osty et Joseph Trinquet édition France Loisirs 1973

Dictionnaire Encyclopédique de la Bible  par le centre informatique et Bible Abbaye de Maredsous édition Brépols  1987 page 59 à 62

 

En rajout : Tablis Iblis إِبْلِيسَ  les ruses de Satan par Ibn al Jawzi édition al Haramayn 2017 page 58  les ruses de Saran contre les Idolâtres etc.

Puisse DIEU le Très Haut Exalté Soit- Il nous pardonner de nos erreurs et de nos omissions

Baudrier Gérard Ibrahim Fondateur et Modérateur du site

 

  • Aucune note. Soyez le premier à attribuer une note !

Ajouter un commentaire

Anti-spam