les gens de la maison

les Gens de la Maison أَهْل البَيْت  Ahl al-Bayt

 que la paix soit sur vous  السٌَلامُ عَلَيْكُمْ  as-salam alaykoum

il est bon de dire quand on cite:

Dieu  الله Allah jalla jalālu-hu, جَلَّ جَلالُهُ   splendeur de Sa Majesté

le Prophète محمّد Muhammad ou autre Prophètes ṣallā l-lāhu `alay-hi wa-sallam, صَلَّىٰ اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم  Que soit sur lui le salut et la paix de Dieu

sur les autres Prophètes `alay-hi as-salām عَلَيْهِ ٱلسَّلَامُ   Que la paix (ou le salut) soit sur lui 

les gens de la famille du Prophète محمّدMuhammad

les compagnons du Prophète محمّد Muhammad رضي الله عنه raḍī allāh ʿan-hu   Dieu [soit] satisfait [de] lui 

Les Gens de la Sainte Maison du Prophète أَهْل البَيْت  Ahl al-Bayt

désignent les descendants de la famille de Muhammad par le sang, c'est-à-dire les descendants de :

 ʿAlī ibn ʾAbī Ṭālib علي بن أبي طالب, 600-661: descendant des hachémites, 4è calife خَلِيفَة  ḫalīfat « successeur), cousin  et gendre du Prophète Muhammad ('Ali il a épousé فاطمة الزهراء Fatima Zahra,) ; les kharijites firent assassiner Ali agé de 63 ans alors qu'il se prosternait pendant la salât Al-Fajr صلاة الصبح prière du lever de soleil « prière d'aube ») par Abd-al-Rahman ibn Muljam عبدالرحمن بن ملجم المرادي. .

al-Abbas ibn Abd al-Muttalib  العباس بن عبد المطلب vers. 568 – vers. 652 ou 653: descendant des hachémites, ancêtres des califes abbassides, plus jeune oncle de Muhammad ; descendant des Hachémites et de surcroît l'ancêtre des Califes Abbassides, fondé par un de ses descendants, أبو العباس عبد الله السفاح Abû al-`Abbâs Abd Allah As-Saffah 722-756. Sa postérité , comme celles de ses frères, se trouve partout dans le monde musulman. Ils sont appelés "Ashrafs  أشراف " ou "Sayyid سـيّد, pluriel sāda, سادة ", en vertu de leur parenté Hachémite.

ʿAqīl ibn ʾAbī Ṭālib  عَقِيل ٱبْن أَبِي طَالِب  581-670: descendant des hachémites, compagnon et cousin de Muhammad ; deuxième fils d'Abu Talib oncle paternel de Muhammad 539-619 et ‎ Fāṭimah ibnat ʾAsad فَاطِمَة بِنْت أَسَد,  555–626 ; il était frère d'Ali. Dans la vieillesse, il est devenu aveugle. Il est mort à l'âge de 96 ans durant le  califat de Muawiyah 1er: Muʿāwiya ibn Abī Sufyān; معاوية بن أبي سفيان,

Jaʿfar ibn Abī Ṭālib  جَعْفَرُ ٱبْنُ أَبِي طَالِبٍ‎, . 590–629: descendant des hachémites, compagnon  et cousin de Muhammad ;(frère de ‘Ali et de ‘Aquil mort à la Bataille de Mu'tah  مَعْرَكَة مُؤْتَة‎ Maʿrakah Muʿtah غَزْوَة مُؤْتَة‎ Ghazwah Muʿtah  à l'est du Jourdain et d'al-Karak الكرك  septembre 629 première bataille opposant musulmans et Byzantins contre l’armée Byzantines (les gréco-romains)  de l'empereur byzantin Héraclius fut Victorieuse, les musulmans étant en déroute  l’écart de combattants étant trop important  vis-à-vis des musulmans.

Salmān al-Fārisi سلمان الفارسي ( « le Perse ») 568-657: 'un des premiers musulmans non arabes et l'un des compagnons  de Muhammad, aurait reçu sa bénédiction Il déclara que Salman faisait partie de sa propre famille. Il lui accorda un statut important et fit en sorte que les autres califes le consultent. Les mots ;  islām  ٱلسِّلْمِ ", "musulman" et "salman سلمان " ont la même racine سلم. paix, sécurité, sérénité, sûreté reconnu célèbre pour avoir creusé une tranchée en 627, lors d'une bataille décisive restée sous le nom de bataille de la Tranchée ġazwa al-ḫandaq, غَزوة الخَندَق  Mars - Avril 627/5 Shawwal, 5 Hégire proche de Médine المدينة Al-Madīna ancienne Yathrib  يثرب victoire musulmane contre les Tribus polythéistes coalisé et les tribus juives de Médine des banū Qurayza بنو قريظة.

Plusieurs  حديث  ḥadīṯ,  pluriel أحاديثʾaḥādīṯ  propos faits et geste du Prophète Muhammad ont été rapportés de  'Abû Hasan `Alî bin Mûsâ al-Ridhâ  أبو الحسن علي بن موسى الرضا 765/770 -818* à propos de l'interprétation de l'expression

* fils de abū Ibrāhīm Musā ben Ja`far al-kāẓim, أبو إبراهيم موسى بن جعفر الكاظم, 745-779 septième imâm chiite est né à Médine un mois après la mort de son grand-père Ja'far as-Sâdiq جعفر الصادق :Abû `Abdillâh Ja`far bin Muhammad al Sâdiq  أبو عبد الله جعفر بن محمد الصادق  (83-148 Hégire soit 702-765

 « فَاسْأَلُواْ أَهْلَ الذِّکْر  faç'alou ahla alđhikri aux gens du rappel » dans la sourate 1 النحل an-Naḥl les abeilles verset 43

De la dans la troisième période Mecquoise (620-622) la dernière partie,  après la défaite à la bataille de Uhud  غَزوة أُحُد ġazwat Uḥud en 625, qui occupe la 70è place dans l’ordre chronologique.

Nous n'avons envoyé, avant toi, que des hommes auxquels Nous avons fait des révélations. Demandez donc aux gens ( familiers) du rappel si vous ne savez pas.

وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ إِلَّا رِجَالًا نُّوحِىٓ إِلَيْهِمْ فَسْـَٔلُوٓا۟ أَهْلَ ٱلذِّكْرِ إِن كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ

Wama arçalna min qablika îla rijalan nouĥi îlayhim faç'alou ahla alđhikri în kountoum la taƐlamouna

 « Nous sommes les gens du rappel أَهْلَ الذِّکرِ  Ahl adh-Dhikr , et nous sommes ceux qui seront interrogés ». Le narrateur dit qu'il lui demanda : « C'est vous qui êtes interrogés, et nous, nous sommes alors ceux qui vous interrogeons ? » Il répondit : « Oui ! ». كليني Kulaynî, Le suffisant  "Science et fondements" اصول الكافي Usūl al-Kāfī volume.1, page.210 Muhammad ibn Yaqub Kolayni  محمدبن يعقوب كليني  théologien perse et un compilateur de Hadith,250-329 Hégire soit 864-941.il recueillit pendant 20 ans des milliers de hadiths  أحاديثʾaḥādīṯ  qui constituent le plus ancien corpus de traditions chiites.  

Dans un autre hadith حديث  ḥadīṯ,   , attribué à l'Imam Ja'far as-Sâdiq جعفر الصادق   sixième Imam des chiites duodécimains et le cinquième Imam des Ismaélites. il dit à propos de ce hadith  propos et fait et geste du Prophète Muhammad

« rappel ذکر  Dhikr »  est le Coran,(la Récitation Révélée) et les Gens de la Saint Maison du Prophète  أهلُ الْبَیت les Ahl al-Bayt*) sont les Gens du Rappel أَهْلَ الذِّکرِ  Ahl adh-Dhikr ; c'est à eux qu'il faut poser les questions ».

http://hadith.net/ar/post/6294/الكافي-ج1/p124/

۱۴۰.مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنِ ابْنِ سِنَانٍ۲، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ الْعِجْلِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَنْظَلَةَ، قَالَ :

سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللّه‏ِ عليه ‏السلام يَقُولُ: «اعْرِفُوا مَنَازِلَ النَّاسِ عَلى قَدْرِ رِوَايَتِهِمْ ۳ عَنَّا»

Traduction superficielle :

140. Muhammad ibn al-Hassan, sous l'autorité de Sahl ibn Ziyad, sous l'autorité d'ibn Sinan 2, sous l'autorité de Muhammad ibn Marwan al-Ajli, sous l'autorité d'Ali Ali, sous l'autorité de J'ai entendu Abu Abd Allah, que la paix soit sur lui, dire: "Connais les maisons des gens selon leurs récits 3 à propos de nous."

2. في «ب، بس»: «محمّد بن سنان» Dans « B, Bas » : « Muhammed ibn Sinan. »

3 . dans « Bf » et une note de bas de page sur « J, Bar » et le Miroir des Esprits et des Moyens : « Leurs Récits »

*comprennent علي بن أبي طالب Ali bin Abi Talib quatrième des quatre califes bien guidés  الخُلَفاء الرَّاشدون alkhulafa' ar-Râshidûn. فاطمة الزهراء Fatima az-Zahra , leur premier fils الحسن بن علي  Al-Hasan ibn Ali , leur second fils الحسين بن علي al-Husayn ibn Ali  de leurs descendance ont ولاية wilâya  ولايات, wilāyāt et leurs Positions dominantes sur la grande musulmane.

A propos de la question sur ce que signifie " أهلُ الْبَیت Ahl al-Bayt" dans ce verset, il y a des opinions différentes. Un avis adopté par de nombreux chiites et beaucoup des sunnites est qu'il se réfère à  l’épithète attribuée au Prophète Muhammad : Les « Cinq du Manteau أصحاب الكساء Ahl al-Kisâ ».

 Référence à deux versets de la Parole de Dieu l’Unique,

Sourate 5 المائدة al-Māʾida la Table servie verset 51

Ô les croyants! Ne prenez pas pour alliés les Juifs et les Chrétiens; ils sont alliés les uns des autres. Et quiconque celui d'entre vous qui les prend pour alliés, devient un des leurs. Dieu ne guide certes pas les gens injustes.

﴿ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّخِذُوا۟ ٱلْيَهُودَ وَٱلنَّصَٰرَىٰٓ أَوْلِيَآءَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَآءُ بَعْضٍ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمْ فَإِنَّهُۥ مِنْهُمْ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾


«Et quiconque celui d'entre vous qui les prend pour alliés, devient l’un des leurs . ﴿ ومن یتولّهم منکم فإنّه منهم  ﴾ waman yatawalahoum minkoum
fa'înahou  minhoum »

Sourate 14 إبراهيم Ibrāhīm Abraham verset 36

﴿ رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضْلَلْنَ كَثِيرًا مِّنَ ٱلنَّاسِ فَمَن تَبِعَنِى فَإِنَّهُۥ مِنِّى وَمَنْ عَصَانِى فَإِنَّكَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ  ﴾

 «Celui qui me suivra sera de moi.  فمن تبعنی فإنّه منّی  faman tabiƐani fa'înahou mini »

 

Sourate 33 الأحزاب al-Aḥzāb les Factions verset 33 d'at-Tat'hîr آية التطهير connu par verset de la purification

﴿ وَقَرْنَ فِى بُيُوتِكُنَّ وَلَا تَبَرَّجْنَ تَبَرُّجَ ٱلْجَٰهِلِيَّةِ ٱلْأُولَىٰ وَأَقِمْنَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتِينَ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِعْنَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنكُمُ ٱلرِّجْسَ أَهْلَ ٱلْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا ﴾

 

Restez dans vos foyers; et ne vous exhibez pas à la manière des femmes avant l'Islam (Période de l’ignorance « ٱلْجَٰهِلِيَّةِ   Jahiliyah »). Accomplissez la Prière  ٱلصَّلَوٰةَ Salat, acquittez l’aumône légale  ٱلزَّكَوٰةَ  Zakat et obéissez à Dieu et à Son Messager. Vraiment Dieu ne veut que vous débarrasser de toute souillure, ô Gens de la maison [du Prophète], et vous purifier pleinement.

 

Le mérite le plus distingué des أهلُ الْبَیت Ahl al-Bayt  des gens de la Maison (du Prophète) est leur infaillibilité qui peut clairement être comprise à partir de la sourate 33 verset 33 d'at-Tat'hîr آية التطهير connu par verset de la purification, cité ci-dessus puisque dans ce verset les nommés أهلُ الْبَیت Ahl al-Bayt sont ceux dont Dieu a protégé de toute impureté. Le mot « Vraiment إنما innamâ » dans ce verset et dans les narrations à propos de sa Révélation montrent que cet état (le fait d'être protégé de toute impureté) est parmi les mérites des أهلُ الْبَیت Ahl al-Bayt et est exclusif à eux.

 

Sourate 11 هود Hūd (Eber) verset 73,

 où il se réfère au Prophète Ibrahim et son épouse,

﴿قَالُوا أَتَعْجَبِينَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ رَحْمَتُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ إِنَّهُ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ﴾

 

-Ils dirent :T'émerveilles-tu de l'ordre de Dieu? Que la Miséricorde (grâce) de Dieu et Ses bénédictions soient sur vous, gens de cette maison! Il est vraiment digne de louanges et de glorification (Magnanime)!

 

 le rappel  ذکر Dhikr est la personne même du Prophète, et les  أهلُ الْبَیت Ahl al-Bayt sont les les gens du rappel أَهْلَ الذِّکرِ  Ahl adh-Dhikr». Shaykh Hurr ‘Âmilî ٱلْحُرّ ٱلْعَامِلِيّ, Wasâ’il ash-Shî‘a, وَسَائِل ٱلشِّيعَة vol.27, p.73  (Ahl al-Bayt qui est une édition de 30 volumes)

texte et traduction simplifiée

3 - باب كيفية التشهد وجملة من أحكامه (8264) 1 - محمد بن الحسن بإسناده عن الحسين بن سعيد عن صفوان عن عبد الله بن بكير عن عبد الملك بن عمرو الأحول عن أبي عبد الله (عليه السلام) قال التشهد في الركعتين الأولتين الحمد لله أشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأشهد أن محمدا عبده ورسوله اللهم صل على محمد وآل محمد وتقبل شفاعته (1) وارفع درجته.

3 - Chapitre : Comment réciter le tashahhud et un ensemble de ses décisions (8264) 1 - Muhammad ibn al-Hasan avec sa chaîne de transmission sur l'autorité d'al-Husayn ibn Saeed sur l'autorité de Safwan sur l'autorité d'Abdullah ibn Bakir sous l'autorité d'Abd al-Malik ibn Amr al-Ahwal sous l'autorité d'Abi Abdullah (la paix soit sur lui) il a dit le tashahhud* dans les deux premières rak'ahs, ركعات rakaʿāt unités de prières louange à Dieu j'en témoigne Il n'y a de dieu que Dieu, seul, sans partenaire, et je témoigne que Muhammad est Son serviteur et Messager, ô Dieu, bénis Muhammad et la famille de Muhammad et accepte son intercession  et élève son rang.

*Le Tashahhud  تَشَهُّد signifiant « témoignage [de foi] »), également connu sous le nom d'at-Tahiyyat ٱلتَّحِيَّات‎ Regards, lit. 'salutations'), est la partie de la prière musulmane où la personne s'agenouille ou s'assoit sur la face à la qibla قِبْلَة direction de la Ka'ba  ٱلْكَعْبَة‎ à la Mecque مكة Makka en Arabie, glorifie Dieu, et salue le Messager et le peuple juste de Dieu par les deux témoignages شَهَادَتَان šahādatān . La récitation est suivie d'une invocation des bénédictions et de la paix sur le Prophète connu sous le nom de صَلَوَات Salawat.

Sourate 33 الأحزاب al-Aḥzāb les Coalisés verset 56

﴾  إِنَّ ٱللَّهَ وَمَلَـٰٓٮِٕڪَتَهُ ۥ يُصَلُّونَ عَلَى ٱلنَّبِىِّۚ يَـٰٓأَيُّہَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ صَلُّواْ عَلَيۡهِ وَسَلِّمُواْ تَسۡلِيمًا   ﴿ 

"Vraiment, Dieu et ses anges invoquent des bénédictions sur le Prophète. vous qui croyez ! Invoquez des bénédictions sur lui et des salutations de paix !"

Muhammad aurait également dit : « N'invoquez pas de salawat incomplète sur moi ». Son Sahabah lui a demandé : « Qu'est-ce qu'une salawat incomplète ? Il leur répondit : " Quand vous dites : 'O Dieu, bénis Muhammad' et ensuite arrête-toi là-dessus. Dites plutôt : ٱللَّٰهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَعَلَىٰ آلِ مُحَمَّدٍ 'O Dieu ! envoie Ta bénédiction à Muhammad et à la progéniture de Muhammad. 

(8265) 2 - وعنه عن النضر عن زرعة عن أبي بصير عن أبي عبد الله (عليه السلام) قال إذا جلست في الركعة الثانية فقل بسم الله وبالله وخير الأسماء لله أشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا عبده ورسوله أرسله بالحق بشيرا ونذيرا بين يدي الساعة أشهد أنك نعم الرب وأن محمدا نعم الرسول اللهم صل على محمد وآل محمد وتقبل شفاعته في أمته وارفع درجته ثم تحمد الله مرتين أو ثلاثا ثم تقوم فإذا جلست في الرابعة قلت بسم الله وبالله والحمد لله وخير الأسماء لله أشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأشهد أن محمدا

(8265) 2 - Sur l'autorité d'al-Nadr, sur l'autorité de Zur'a, sur l'autorité d'Abu Baseer, sur l'autorité d'Abu Abdullah (la paix soit sur lui), il dit : « Si vous vous asseyez dans le deuxième rak'a, ( ركعة, rakʿah unité de prière) dis au nom de Dieu, et par Dieu, et les meilleurs noms de Dieu." Un héraut de bonnes nouvelles et un avertisseur avant l'Heure. Je témoigne que vous êtes le oui du Seigneur et que Muhammad est le oui du Messager. Oh Dieu, bénis Muhammad et la famille de Muhammad et accepte son intercession dans sa nation et élève son rang et puis loue Dieu deux ou trois fois et puis lève-toi et si tu t'assieds au quatrième j'ai dit au nom de Dieu et par Dieu et louanges à Dieu et aux meilleurs noms de Dieu je témoigne qu'il n'y a pas de dieu Seul Dieu seul n'a pas de partenaire, et je témoigne que Muhammad est son (dernier) Messager

Sourate 4 النساء an-Nisāʾ les Femmesverset 59

﴿ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُوا۟ ٱلرَّسُولَ وَأُو۟لِى ٱلْأَمْرِ مِنكُمْ فَإِن تَنَٰزَعْتُمْ فِى شَىْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى ٱللَّهِ وَٱلرَّسُولِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ ذَٰلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا﴾

Ô les croyants! Obéissez à Dieu, et obéissez au Messager et ainsi à ceux d'entre vous qui détiennent le commandement (qui ont été doté de la responsabilité). Puis, si vous vous disputez en quoi que ce soit, renvoyez-là à Dieu et au Messager, si vous croyez en Dieu et au Jour dernier. Ce sera bien mieux et de meilleur interprétation (et aboutissement).

Dans le passage du verset ou est nommé أُولِی الْأَمْر 'ouli al'amri (Ceux qui détiennent le commandement/la responsabilité), il est rendu obligatoire à tout le monde d'obéir à Dieu l’Unique, à son Messager et aux وَأُو۟لِى ٱلْأَمْرِ مِنكُمْ  wa'ouli al'amri minkoum (Ceux qui détiennent le commandement/la responsabilité parmi vous)  

 Puisque  أُولِی الْأَمْر 'ouli al'amri (Ceux qui détiennent le commandement/la responsabilité) est ajouté à ٱلرَّسُولَ alRaçoula Messager sans répétition du verbe  أَطِيعُوا۟ aŤiyƐou [obéir/Allez dans le sens de],

طَاعَ taεaε: obéir à quelqu'un / s'habituer à prononcer un mot / être possible de ramasser les fruits d'un arbre / être possible de / se prêter, être à la disposition de quelqu'un

طَوَّعَ tawaε :ployer, obéir, dompter, plier, assujettir, maîtriser, obéir, soumettre, subjuguer, subordonner, vassaliser / enrôler, mobiliser, recruter

أَطَاعَ 'ataε: obéir, obtempérer, se soumettre à quelqu'un on peut comprendre que les critères d'obligation d'obéir aux أُولِی الْأَمْر 'ouli al'amri (Ceux qui détiennent le commandement/la responsabilité) sont les mêmes que les critères d'obligation d'obéir au Prophète / Messager  أَطِيعُوا۟ ٱلرَّسُولَ 'aŤiyƐou alRaçoula et cela parce qu'il s'agit grâce d'une Guidance Divine, une Guidance et une miséricorde pour les fidèles هُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ. houdan waraĥmatoun lilmou'miniyna هُدًى houdan: aiguillage, guidage, endoctrinement / voie droite et l'un statut d'infaillibilité  عِصْمَة 'isma « ce par quoi on se protège pour éviter un mal ». Et le Prophète/Messager Muhammad n'était pas infaillible, la question de l'obligation d'obéissance inconditionnelle ne se serait posée. Il en est de même pour les الْأَمْر 'ouli al'amri, en raison de leur infaillibilité عِصْمَة 'isma leur obéissance a été mentionné comme absolument obligatoire dans ce verset.

Par conséquent, le passage de ce morceau du verset الْأَمْر 'ouli al'amri implique l'infaillibilité  عِصْمَة 'isma de ceux qui prennent la guidance de la société musulmane après le Prophète  et donc l'obligation de leur obéir

Les détenteurs (familiers) de l’Edification (Rappel)  أَهْلَ الذِّکر ahla alđhikri

sourate 16 النحل an-Naḥl les Abeilles verset 43

Nous n'avons envoyé, avant toi, que des hommes auxquels Nous avons fait des Révélations. Demandez donc aux gens du rappel (les Détenteurs de l'Édification) si vous ne savez pas.

﴿ وَ مَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِک إِلَّا رِجَالًا نُّوحِی إِلَیهِمْ فَاسْأَلُوا أَهْلَ الذِّکرِ إِن کنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ ﴾

Avant toi, [Prophète !,] Nous n'avons envoyé que des hommes auxquels Nous adressions la Révélation. Si vous ne savez pas, interrogez les Détenteurs de l'Édification !

Sourate 21  الأنبياء Anbiyāʾ les Prophètes  verset 7

est identique au verset précédant :

﴿ وَ مَا أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ إِلاَّ رِجَالاً نُّوحِي إِلَيْهِمْ فَاسْأَلُواْ أَهْلَ الذِّكْرِ إِن كُنتُمْ لاَ تَعْلَمُونَ ﴾

En fait nous avons envoyé Avant toi, en vecteur de message [Prophète !], que des hommes auxquels Nous envoyions la Révélation. Interrogez les Détenteurs de l'Édification si vous ne savez point !  

1 vote. Moyenne 5 sur 5.

Ajouter un commentaire

Anti-spam