fabrication d'images islam

fabrication d'images islam

 

 

Fabrication d'images

En tant que Croyant du Monothéisme Pur, nous avons tous un devoir de transmission de la Dernière Parole de DIEU l'Unique, الله ALLAH. Celui qui est la divinité, c’est-à-dire Celui qui mérite l’adoration, et à qui on doit l’extrême soumission et l’extrême humilité ; Il est le Créateur الخالق Al-Khāliq, le Créateur de toutes existences, vivantes ou bien mortes, mobiles ou figées. ; Il est l'Audient السميع As-Samī‘ Celui qui entend tout bruit ou son dans Son royaume émanant de n'importe quelle créature et aussi Celui qui écoute les invocations de Ses créatures pour répondre à leurs invocations; ll est l'Omniscient القابض Al-Qabid, Celui qui restreint Son bien conformément à une sagesse ; Il est le Sage الحكيم Al-Hakīm Celui de qui la Sagesse a ébloui, éblouit et éblouira n'importe quel esprit conscient et intelligent ; Il est le Véridique الحق Al-Haqq Celui qui détient la Vérité absolue. Et nous nous ne sommes rien sans Lui.

sourate 17 الإسراء al-Isrāʾle Voyage Nocturne verset 19

et ceux qui cherchent l'Au-Delà et fournissent les efforts qui y mènent, tout en étant croyants... alors l'effort de ceux-là sera reconnu.

وَمَنْ أَرَادَ ٱلْءَاخِرَةَ وَسَعَىٰ لَهَا سَعْيَهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُو۟لَٰٓئِكَ كَانَ سَعْيُهُم مَّشْكُورًا

waman arada al'Aķhirata waçaƐa laha çaƐyaha wahouwa mou'minoun fa'oula'ika kana çaƐyouhoum machkouran

Puisse DIEU dans Sa Miséricorde رَحِمَ Raḥima Puisse nous pardonner de nos erreurs et de nos omissions

Baudrier Gérard Ibrahim.

 qu'en est-Il réellement au sources des Ecritures?

PAIX. dans cette étude nous allons voir si vraiment il est Indispensable de retirer des yeux, un nez une bouche des oreilles à une poupée pour une petite fille, voir un jouet pour une petit garçon? et si l'interdiction est fondée par certaines personnes dites de confession musulmane, Je ne prétends pas avoir la réponse JURIDIQUE  فقه FIHQ mais en analysant les propos du Prophète Muhammad paix de Dieu et salut sur lui il semble tout autre autre .La Parole de Dieu l'Unique dans Sa Dernière Révélation le Coran القُرْآن al-Qurʾān, n'en aborde pas directement le sujet.

DIEU LE TRÈS HAUT يقول الله تعالى yaqoul Allah taεala a dit :

Sourate 13 الرعد Ar-Ra‘d le Tonnerre  verset 10 et 11

10- Sont égaux pour lui, celui parmi vous qui tient secrète sa parole, et celui qui se montre au grand jour

 سَوَآءٌ مِّنكُم مَّنْ أَسَرَّ ٱلْقَوْلَ وَمَن جَهَرَ بِهِۦ وَمَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍۭ بِٱلَّيْلِ وَسَارِبٌۢ بِٱلنَّهَارِ

çawa'oun minkoum man açara alqawla waman jahara bihi  waman houwa mouçtaķhfin bialayli waçariboun bialnahari

11- Il [l'homme] a par devant lui et derrière lui des Accompagnateurs (Anges)* qui se relaient et qui veillent sur lui par ordre de DIEU……..

……….لَهُۥ مُعَقِّبَٰتٌ مِّنۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِۦ يَحْفَظُونَهُۥ مِنْ أَمْرِ ٱللَّهِ

Lahou  mouƐaqibatoun  mon bayni yadayhi wamin ķhalfihi yaĥfaŽounahou min amri Allahi…….

*Les compagnons  lancés sur ses traces, à ses talons, émissaire de DIEU ? Ses Anges chargés de suivre tout humain, de la naissance à la mort et à la Résurrection.

Quel est l’aspect acceptant de mettre en analogie l’interdiction ?

Ces questions sont empreintes d’ambiguïté (d’énigme) voir d’imprécision !

Afin de dissiper d’elle la confusion par son explication et ses réponses voici ce que nous pouvons prendre pour argumentation !

 « Zayd nous a-t-il informé à propos des représentations le premier jour ? » ‘Oubayd Allah dit alors : « Ne l’as-tu entendu quand il a dit : “ excepté un motif sur un tissu.” »

أَلَمْ يُخْبِرْنَا زَيْدٌ عَنِ الصُّوَرِ يَوْمَ الأَوَّلِ؟» فَقَالَ عُبَيْدُ اللهِ: «أَلَمْ تَسْمَعْهُ حِينَ قَالَ: إِلَّا رَقْمًا فِي ثَوْبٍ

alam youkhbirna Zayd ean alsouwar yaum al'awali? faqal Oubayd Allah: 'alam tasmaεh hin qala: 'ila raqman fi thawbin 

Rapporté par Al-Boukhari l'a inclus dans le chapitre « Le commencement de la création » : Si l'un de vous dit : fiable, et les anges dans les cieux sont fiable, et l'un d'eux est d'accord avec l'autre ; Pardonnez-lui ses péchés antérieurs (3226), et Muslim et le libellé pour lui dans "habillement et parure" (2106), du hadith de Zaid ibn Khalid Al-Juhani sous l'autorité d'Abu Talha, que Dieu soit satisfait avec eux

أخرجه البخاريُّ في «بدء الخلق» باب: إذا قال أحَدُكم: آمين، والملائكةُ في السماء، آمين، فوافقَتْ إحداهما الأخرى؛ غُفِرَ له ما تَقدَّمَ مِنْ ذنبِه (٣٢٢٦)، ومسلمٌ ـ واللفظ له ـ في «اللباس والزينة» (٢١٠٦)، مِنْ حديثِ زيد بنِ خالدٍ الجُهَنيِّ عن أبي طلحة رضي الله عنهما

akhrajah alBoukhari fi "bad' alkhulqa" babi: 'idha qal ahadoukoum: amin, wa almalaykt fi alsama'i, amin, fou-afqat 'ihdahouma al'oukhra; ghoufira lah ma taqdami min dhanbih (3226), wa Muslim wa alaftou lah fi "alibas wa-alziynati" (2106), min hadith Zayd ibn Khalid alJuhani εan 'Abu Talha radi Allah εanhouma.

… alors que j’avais placé sur une étagère à moi, un léger voile avec des représentations. Le Prophète que la prière et la paix de DIEU soient sur lui,le déchira. ‘Â’icha que DIEU soit satisfait d'elle en confectionne deux oreillers sur lesquels le Prophète que la prière et la paix de DIEU soient sur lui s’asseyait chez lui.

وكذلك في هتكِه صلَّى الله عليه وسلَّم للسِّتر الذي على باب عائشة رضي الله عنها فأعدَّتْ منه وسادةً فكان يتَّكئُ عليها وفيها صورةٌ

Wa-kadhalika fi hatkihi salla Allah εalayha wa-salam alsitar aladhi εala bab ‘Â’icha radi Allah εanha faεddat minah wa sadtan fakana yattaky εalayha wa fiha ṣūra.

Il a été inclus par Muslim dans "La robe et la parure" (2107 tome 8 page 273 en français page 263 en arabe) du hadith d'Aisha, que Dieu soit satisfait d'elle 

أخرجه مسلمٌ في «اللباس والزينة» (٢١٠٧) مِنْ حديثِ عائشة رضي الله عنها

akhrajah mislim fi « alibas wa-alziynatou » (2107 « 88 » adith ‘Â’icha radi Allah εanha.

C'est une représentation de statues qui ont une ombre dans laquelle les enfants jouent, comme un cheval qui a deux ailes, et ce que Muslim a rapporté du hadith d'Aisha, que Dieu soit satisfait d'elle, qui a dit : Nous avions un paravent dans lequel il y avait une statue d'oiseau, et celui qui était à l'intérieur était quand il y est entré. Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, m'a dit : Retourne-moi cela. Chaque fois que j'entrais et que je le voyais, je me souvenais de ce bas monde.

وهي عبارةٌ عن تماثيلَ لها ظلٌّ يلعب بها الأطفالُ كالفرس الذي له جناحان، وما رواهُ مسلمٌ مِنْ حديثِ عائشة رضي الله عنها قالَتْ: كَانَ لَنَا سِتْرٌ فِيهِ تِمْثَالُ طَائِرٍ، وَكَانَ الدَّاخِلُ إِذَا دَخَلَ اسْتَقْبَلَهُ؛ فَقَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: حَوِّلِي هَذَا؛ فَإِنِّي كُلَّمَا دَخَلْتُ فَرَأَيْتُهُ ذَكَرْتُ الدُّنْيَا

wahi ebarat εan tamathyla laha zalou yaleabou biha alatfal kalfaros aladhi lah janahani, wama rawah Muslim min hadith ‘Â’icha radi Allah eanha qalat: kana lana sitarou fihi timthalou tayirin, wa kana aldakhilou 'idha dakhala astaqbalahou; faqala li Raçoul Allah salla Allah εalayh wa sallam: « hawili hadha; fa'inni koulma dakhaltou fara'aytouh dhakartou alDounya »

2107 J’allais donc chez ‘Â’icha que DIEU l’agrée et lui dis : « Celui-là m’informe que le Prophète sur lui le salut et la paix de DIEU avait dit « Les anges n’entres pas dans une maison où il y a un chien ou des représentations figurée  « As-tu donc entendu le Messager de DIEU sur lui le salut et la paix de DIEU dire cela ? » Non, dit-elle, mais je vous rapporterai ce que je l’ai vu faire. Je l’ai vu partir en expédition alors je pris une couverture (نَمَطاً  namat) et le plaçais comme un rideau sur la porte. Lorsqu’il rentra, je connu sa désapprobation sur son visage. Il tira si fortement qu’il le déchira et dit « DIEU ne nous commande pas de couvrir les pierres et l’argile » Nous en fîmes alors deux coussins que je rembourrai de crin, chose qu’il ne me reprocha pas »

Narrateur : Aisha, la mère des croyants, Hadith : Muslim Source : Sahih Muslim numéro : 2107 Résumé de la décision du narrateur : Véridique

قالَ فأتَيْتُ عَائِشَةَ فَقُلتُ: إنَّ هذا يُخْبِرُنِي، أنَّ النبيَّ صَلَّى اللَّهُ عليه وَسَلَّمَ قالَ: لا تَدْخُلُ المَلَائِكَةُ بَيْتًا فيه كَلْبٌ وَلَا تَمَاثِيلُ فَهلْ سَمِعْتِ رَسولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عليه وَسَلَّمَ ذَكَرَ ذلكَ؟ فَقالَتْ: لَا، وَلَكِنْ سَأُحَدِّثُكُمْ ما رَأَيْتُهُ فَعَلَ، رَأَيْتُهُ خَرَجَ في غَزَاتِهِ، فأخَذْتُ نَمَطًا فَسَتَرْتُهُ علَى البَابِ، فَلَمَّا قَدِمَ فَرَأَى النَّمَطَ، عَرَفْتُ الكَرَاهيةَ في وَجْهِهِ، فَجَذَبَهُ حتَّى هَتَكَهُ، أَوْ قَطَعَهُ، وَقالَ: إنَّ اللَّهَ لَمْ يَأْمُرْنَا أَنْ نَكْسُوَ الحِجَارَةَ وَالطِّينَ قالَتْ فَقَطَعْنَا منه وِسَادَتَيْنِ وَحَشَوْتُهُما لِيفًا، فَلَمْ يَعِبْ ذلكَ عَلَيَّ.

الراوي : عائشة أم المؤمنين  المحدث : مسلم  المصدر : صحيح مسلم

الصفحة أو الرقم2107  خلاصة حكم المحدث :  صحيح

qala fataytou ‘Â’icha faqoultou: 'ina hadha youkhbiroun, ana alNaby salla Allah εalayh wa sallam qala: la tadkhoulou alMalayikat baytan fih kalbou wala tamathilou fahl samiεt Raçoul Allah salla Alllah εalayh wa sallam dhakara dhalika? faqalat: la, walakin sa'haddithiukium ma ra'aytou uh faεala, ra'aytouh kharaaj fi ghazhata, fakhadhtou namatan fasatartouh εala albab, falamma qadma fara'a alnamata, εaraftou alkarahyt fi wajhihi, fajadhabah hatta hatakahou, 'aw qataεahu, waqala: 'ina Alllah lam yamourna 'an naksou alhijarata wa-altin qalat faqataεna minh wa-isadatayn wa-ashaoutouhouma lifan, falam yaεib dahlika āalaya.

alrawi : ‘Â’icha 'Oumi alMouminin  almahdith : Mouslim  almasdar : sahih Muslim alsafhat 'aw al raqma: 2107  khoulasatou hukmi almouhadath : sahih

Autre sources lien :http://https://www.dorar.net/hadith/sharh/26294

Le rideau suspendu sur la porte de la maison de ‘Â’icha que DIEU l’agrée  et que le Prophète sur lui le salut et la paix de DIEU déchira ; elle en confectionne un oreiller portant une représentation et sur lequel le Prophète sur lui le saut et la paix de DIEU s’étendit

انظر الحديثَ الذي أخرجه البخاريُّ في «المظالم والغصب» باب: هل تُكْسَرُ الدِّنان التي فيها الخمرُ أو تُخْرَقُ الزِّقاق؟ (٢٤٧٩)، ومسلمٌ في «اللباس والزينة» (٢١٠٧): عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا: «أَنَّهَا كَانَتِ اتَّخَذَتْ عَلَى سَهْوَةٍ لَهَا سِتْرًا فِيهِ تَمَاثِيلُ؛ فَهَتَكَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؛ فَاتَّخَذَتْ مِنْهُ نُمْرُقَتَيْنِ، فَكَانَتَا فِي البَيْتِ يَجْلِسُ عَلَيْهِمَا»، والسهوة: شبيهٌ بالرفِّ أو الطاق يُوضَعُ فيه الشيءُ انظر: «النهاية» لابن الأثير ٢/ ٤٣٠

anzur alahdith aladhi 'aKhrajah alBoukhari fi « almazalim walghusab » bab: hala touksar aldina alati fiha al ʾaḵmarou 'aw toukhraq alziqaq? (2479), waMouslim fi « al-abas Wa alziynati » (2107): εan ‘Â’icha radi Allah εanha: « 'annaha kanat attakhadhat εala sahwat laha sitran fih tamathilou; fahatakah alNabi salla Allah ealayh wa sallam; fattakhadhat minh noumrouqatayni, fakanata fi al-bayt yajlis εalayhima », wa sahwatou: shahbyh balrafi 'aw altaq youdaε fih alshayou anzur: « al-nihayati » li Ibn al'Athir (2/ 430)

An-Nawawî رحمه الله a dit dans son livre Charh (explication de) Sahîh Mouslim :

 « Al-Khattâbî a dit : Les Anges n’entrent pas une maison où il y a un chien ou une représentation qu’il est interdit de posséder. Sinon, ce qui n’est pas interdit parmi les chiens de chasse, de culture et de bétail, ainsi que les représentations offensées, inscrites sur les tapis, les oreillers et autres, les Anges ne refusent pas d’entrer à cause de cela. »

قال النوويُّ ـ رحمه الله ـ في «شرح مسلم»: «قال الخطَّابيُّ: وإنما لا تدخل الملائكةُ بيتًا فيه كلبٌ أو صورةٌ ممَّا يَحْرُمُ اقتناؤه مِنَ الكلاب والصُّوَر، فأمَّا ما ليس بحرامٍ مِنْ كلب الصيد والزرع والماشية، والصورةِ التي تُمتهَنُ في البساط والوسادة وغيرِهما، فلا يَمتنِعُ دخولُ الملائكةِ بسببه».

 شرح مسلم» للنووي ١٤/ ٨٤ )

qal alNawawy rahimah Allah fi « sharh Muslim »: »qal alKhattabi: wa'inama la tadkhoul almalaykat baytan fih kilabou 'aw sawarat mama yahroum aqtinawouh min alkilabou wa alsasouar, famma ma lays bi-haramin min kilab alsayd wa alzarε wa almashiatou, wa alswarat alati toumthan fi albusatou wa al wisadatou wa ghayrihima, fala yamtniε doukhoul alMalaykati bisababihi »

Charh Mouslim d’An-Nawawî (14/84)

Hadith حديثٍ Propos du Prophète Muhammad sur lui le salut et la paix de DIEU

أبي طلحة Aboû Talha  que Dieu soit satisfait de lui  رضي الله عنه radi Allah εanha rapporte que le Prophète sur lui le salut et la paix de DIEUa dit :

 « Les Anges n’entrent pas dans une demeure où se trouve une effigie.» (Le scellement viendra.)

عن أبي طلحة رضي الله عنه قال: قال النبيُّ صلَّى الله عليه وسلَّم:

إِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَا تَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ صُورَةٌ

سيأتي تخريجه

 εan 'abi Talhat radi Allah εanah qala: qal alNaby salla Allah εalayh wa-sallam:

 'in alMalayikat la tadkhul baytan fih souratoun

sayati takhrijahu

Hadith حديثٍ Propos du Prophète Muhammad sur lui le salut et la paix de DIEU

 recueilli par Al-Boukhârî qui dit : ‘Â’isha rapporte que le Messager de DIEU sur lui le salut et la paix de DIEU a dit :

 « Les auteurs de ces images seront châtiés le Jour de la Résurrection. On leur dira : Donnez vie à ce que vous avez créé. Et certes les Anges n’entrent pas dans une maison où il y a des images. »

وفي حديثٍ للبخاريِّ عن عائشة رضي الله عنها قال عليه الصلاة والسلام:

 إِنَّ أَصْحَابَ هَذِهِ الصُّوَرِ يُعَذَّبُونَ يَوْمَ القِيَامَةِ، يُقَالُ لَهُمْ: أَحْيُوا مَا خَلَقْتُمْ، وَإِنَّ المَلَائِكَةَ لَا تَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ الصُّورَةُ

أخرجه البخاريُّ في «اللباس» بابُ مَنْ كَرِهَ القعودَ على الصورة (٥٩٥٧)، ومسلمٌ في «اللباس» (٢١٠٧)، مِنْ حديثِ عائشة رضي الله عنها.

Certains savants sunnites ont dit : illustrer l’image d’un animal ou autre forme est formellement interdit, considéré comme un péché majeur, car il implique une dure menace [de châtiment] ceux-ci savants n’ont pas différés pour interdire les représentations qui ont une ombre ou non, ou entre le fait qu’elles soient peintes ou sculptées ou gravées ou tricotées, sauf les cas exceptionnels indiqués par la preuve textuelle, comme les poupées pour filles [ou les représentations offensées]. Ce qu’entend par « maison », citée dans les propos du Prophète Muhammad sur lui le salut at la paix de DIEU, tel qu’expliqué par les commentateurs : est le lieu ou réside une personne. Que ce lieu soit une construction ou une tente ou autre. D’après le critère avancé par cette explication absolue du terme « maison », les mosquées sont-elles incluses dans ce critère, puisqu’elles sont elles aussi des maisons ?

De nous jours certains fabricants vendent des poupées sans yeux, sans bouches sans nez, sans oreilles, Bon nombre de croyants pensent avec sincérité que c'est comme cela que doivent êtres ces jouets d'enfants. Nous mettons en garde les croyants (tes) contre ce genres de pratiqus contraires à notre foireligieuse monothésite . Ce que DIEU LE TRES HAUT interdit il faut le faire au mieux ce que DIEU LE TRES HAUT autorise il ne faut pas se l'interdire car c'est passer outre Ses ordres et se prendre plus fort que Lui. 

Ce faisant, les Anges sont-ils interdits d’entrer aux maisons de DIEU تعالى puisque ces propos du Prophète Muhammad sur lui le salut et la paix de DIEU sont d’une portée absolue ?

Il arrive malheureusement que ce genre de représentations soit introduit dans la mosquée lieu de culte pour la Divinité Suprême sans adorations par des personnes portant des habits, des sacs ou des valises où sont dessinées des formes brodées. (sans doute intentionnellement)

Les mosquées sont un lieu de sérénité et de recueil, construites pour le rappel, la prière et la lecture du Coran. Elles sont ainsi le lieu le plus aimé de DIEU qu’Il soit Très-Haut. Le Compagnon ‘Alî رضي الله عنه que DIEU soit satisfait de lui a dit 

« Les mosquées sont les assises des Prophètes. »

Rapporté par Al-Khatib dans "Le collectionneur de l'éthique (morale) du narrateur et de l'étiquette de l'auditeur" 1181

قال عليٌّ رضي الله عنه: المساجد مجالسُ الأنبياء

أخرجه الخطيب في «الجامع لأخلاق الراوي وآداب السامع» ١١٨١  

qal Ali  radi Allah εanhu: almasajid mjals al'Anbia'

'akhrajah alKhatib fi alJamie li'akhlaq alrawi wa-adab alsamiεi 1181

Al-Khoûlânî رحمه الله  a dit

 « Les mosquées sont les assises des nobles personnes. »

Al-Bayhaqi l'a inclus dans "Shu`ab al-Iman  (Gens/Compagnons de la Foi) 2695

قال أبو إدريس الخَوْلاني رحمه الله: المساجد مجالسُ الكرام

أخرجه البيهقيُّ في «شُعَب الإيمان» ٢٦٩٥

qal 'Abu 'Idris alKhawlany Aahimah Allahu: al-masajid mjalsou alkiram

'al-Kkhrajah alBayhqi « fi Shueab al'Imani » 2695

Cela concerne ce qui relève des Anges. En revanche, les représentations ne sont pas aussi visées par la portée générale du hadith, suite à l’existence d’un ensemble d’indices affirmant cela, et parmi lesquels : le fait que le Prophète sur lui le salut et la paix de DIEU approuva chez lui les jouets de عائشة ‘Â’icha que Dieu Soit satisfait d'elle رضي الله عنها radi Allah εanha

Édition al Maktaba al Asriyah 2011

Narrateur الراوي al-rawi :  أنس بن مالك Anas bin Malik  Source : صحيح البخاري Sahih Al-Bukhari

Hadith Rapporté par Al-Boukhârî R15 n°374 الرقمraqam page 290 en français, 291 en arabe

D’après Anas* que DIEU Soit satisfait de lui  رضي الله عنه radi Allah εanha qui a dit : ‘Â’isha avait un rideau (une étoffe de drap) ayant des représentations figurées et avec lequel elle cacha (par quoi elle couvrit) une partie (le côté) donnant  de sa maison (sur sa demeure).  Mais, Le Prophète sur lui le salut et la paix de DIEU lui dit alors : « Enlève-moi ton rideau (étoffe)-ci, car je remarque (se présentent) toujours à moi ses dessins (représentations) durant (lors) de ma prière. »

وفي حديثِ البخاريِّ مِنْ حديثِ أنسٍ رضي الله عنه قال

كانَ قِرَامٌ لِعَائِشَةَ سَتَرَتْ به جَانِبَ بَيْتِهَا، فَقَالَ النبيُّ صَلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ: أمِيطِي عَنَّا قِرَامَكِ هذا، فإنَّه لا تَزَالُ تَصَاوِيرُهُ تَعْرِضُ في صَلَاتِي.

Wa-fi hadith alBoukhari min hadiht Anas radi Allah εanah qiala

kan qiram li-Ayishat satarat bih janibi baytiha, faqala alNaby salla Allah ealayha wa-sallama: amiti eanna qiramaki hadha, f'innah la tazalou tasawirouh taerid fi salaty

* Anas ibn Malik أنس بن مالك. Dès l'âge de 8 ans, il devint compagnon صَحابيّ ṣaḥābî du Prophète de  Muhammad, né à Médine  en 612 et resta avec lui jusqu'à sa mort, en 632 c'est-à-dire pendant 10 ans ayant vécu rès longtemps mort à l'âge de 100 ans à  Bassorah en Irak. Anas ibn Malik rapporta 1 2667 hadiths dont 168 figurent dans le  صحيح البخاري Sahīh (l’authentique) al-Boukhari et صحيح مسلم Sahīh (l’Authentique) Mouslim.

Exégèse  selon certains savants:

La prière est un culte spirituel, et dans lequel l'esclave se tient entre les mains de son Seigneur. Dans ce hadith, Anas bin Malik, que Dieu soit satisfait de lui, raconte qu'‘Â’isha, que Dieu soit satisfait d'elle, avait un lit, et c'était une fine couverture d'images avec des couleurs et des inscriptions, alors le Prophète en couvrit son côté, ainsi le Prophète les couvrit. Parce que ses images le saluent dans ses prières et le détournent de leur révérence. Dans le récit de Mouslim, ‘Â’isha, que Dieu soit satisfait d'elle, a dit : "Nous l'avons déchiré et en avons fait un ou deux coussins (oreillers)." Pour le Prophète, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, de s'asseoir dessus, afin qu'elle soit dans une position humiliante, pas une position de vénération/sanctifiante. Parce que quand il, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, a interdit les vêtements dans lesquels il y a des images,* il savait que l'interdiction de ses vêtements était de plus en plus certaine.

Parce que quand il, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, a interdit le قرام qiraam « le magnifique beauté »* dans lequel il y a des images, il savait que l'interdiction de ses vêtements était de plus en plus certaine.

ا القرام الذي  فيه  صَوَّرَ  alqaram aladhi fih ṣawwara, le dessin qui est représenté

Parmi cela aussi, il y a le signe fait par l’Ange Gabriel جِبْرِيل Djibrîl  salut sur lui au Prophète sur lui le sallut et la paix de DIEU de couper la tête de la représentation ou de la mettre comme oreillers qu’on offense, après qu’il eût refusé d’entrer  aussi le rideau suspendu sur la porte de la maison de ‘Â’icha que DIEU l’agrée  et que le Prophète  déchira ; elle en confectionne un oreiller portant une représentation et sur lequel le Prophète sur lui le salut et la paix de DIEU s’étendit.

En sachant cela, il devient clair que la portée générale de l’interdiction est limitée aux représentations dont l’utilisation est religieusement illicite. Ce sont celles qui gardent leur statut magnifié, sans qu’elles soient ni offensées ni usées. Cela est appuyé par deux hadiths rapportés par Al-Boukhârî et Mouslim d’après Bousr ibn Sa‘îd d’après Zayd ibn Khâlid Al-Djouhanî d’après Aboû Talha dans lequel le Prophète sur Lui le salut et la paix de DIEU dit :

 « Les Anges n’entrent pas dans une demeure où se trouve une effigie … excepté un motif sur un tissu. »

hadith rapporté par Ahmad (10193) et Ibn Hibbân, et cette version est à lui, (5854) : qu’Aboû Hourayra a dit : le Messager de DIEU sur lui le sallut et la paix de DIEU a dit : « L’Ange Djibrîl vint à moi et dit : hier, j’étais venu te voir, et la statue d’un homme m’a empêché d’entrer à la maison où tu étais, et aussi il y avait un rideau où des statuettes sont dessinées, et un chien était présent dans cette maison. » Ainsi, le Prophète sur lui le salut et la paix de DIEU  ordonna de couper la tête de la statue, la tête de la statuette dessinée sur le rideau et d’en faire avec deux oreillers. Il ordonna aussi de faire sortir le chien, qui était un chiot (jeune chien) d’Al-Haşane et d’Al-Houşayne en-dessous de leur étagère. »

 Ce hadith est jugé sahîh صحيح authentique par Al-Albânî dans At-Ta‘lîqât Al-Hişâne (5824). Et chez Ahmad, il est dit « Minbadhatayne  مِنْبَذَتَيْنِ / ostentatoire» au lieu de « şadatayne سَادَتَيْنِ /deux oreillers», et « Mindadha المِنبَذة / centrifuger  » (le singulier du « Minbadhatayne مِنْبَذَتَيْنِ ») est oreiller posé par terre pour qu’on s’y asseye. [voir : Lişâne Al-‘Arab (3/513)]  

انظر الحديثَ الذي أخرجه أحمد (١٠١٩٣)، وابنُ حبَّان ـ واللفظ له ـ (٥٨٥٤): أنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عليه وسلم: «أَتَانِي جِبْرِيلُ فَقَالَ: إِنِّي كُنْتُ أَتَيْتُكَ الْبَارِحَةَ، فَلَمْ يَمْنَعْنِي أَنْ أَدْخُلَ الْبَيْتَ الَّذِي كُنْتَ فِيهِ إِلَّا أَنَّهُ كَانَ فِي الْبَيْتِ تِمْثَالُ رَجُلٍ، وَكَانَ فِي الْبَيْتِ سِتْرٌ فِيهِ تَمَاثِيلُ، وَكَانَ فِي الْبَيْتِ كَلْبٌ»، فَأَمَرَ بِرَأْسِ التِّمْثَالِ أَنْ يُقْطَعَ، وَأَمَرَ بِالسِّتْرِ الَّذِي فِيهِ التِّمْثَالُ أَنْ يُقْطَعَ رَأْسُ التِّمْثَالِ، وَجُعِلَ مِنْهُ وِسَادَتانِ، وَأَمَرَ بِالْكَلْبِ فَأُخْرِجَ، وَكَانَ الْكَلْبُ جَرْوًا لِلْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ تَحْتَ نَضَدٍ لَهُمْ».

 وصحَّحه الألبانيُّ في «التعليقات الحسان» (٥٨٢٤). وعند أحمد: «مِنْبَذَتَيْنِ» بدلَ «وِسَادَتَيْنِ»، والمِنبَذة: الوسادةُ المطروحةُ لأنها تُنْبَذ بالأرض، أي: تُطْرَحُ للجلوس عليها، [انظر: «لسان العرب» لابن منظور (٣/ ٥١٣)]    

anzur alAhdyth aladhi 'akhrajah 'Ahmad (10193), wa ibn hibbân wa alfazi lah (5854): anna 'abi Hourayra qala: qal Raçoul Allah salla Allah ealayh wasalama: « 'atani Jibril faqala: 'inni kountou 'ataytouka albarihata, falam yamnaεni 'an 'adkhoula albayt alladhi kounta fihi 'illa 'annah kana fi albayt timthalou rajoulin, wakana fi albayt sitrou fih tamathilou, wakana fi albayt kalboun », fa'amar birasi altimthali 'an youqtaεa, wa'amar bialsitri alladhi fihi alttimthalou 'an youqtaε rassou altimthali, wa ajouεil minhou wa-isadatani, wa'amara bi-alkalbi fa'akhrija, wakana alkalbou jarwan lilHasan wa-alHousayn tahta nadadin lahoum ».

 wa-ṣiḥḥa alAlbany fi « alTaεliqat alHasaan/ Hassan commente » (5824). Wa-aeind 'Ahmad: « Minbadhatayne » badala « Wişadatayne», Mindadha:alwsadtou almtrouhtou li'anaha tounbadh bi-al'ard, 'aya: toutrah liljoulous εalayha, [anzur: » Lişâne Al-‘Arab » liaban manzur (3/ 513)].

Autre version

Édition al Maktaba al Asriyah 2011

Al Boukhary n° 2479 page 380 français-381 arabe : d’après 'Abdur-Rahmān Ibn al-Qāsim ‘Aicha ® (rapporte) avoir mis sur une  سَهْوَةٍ sahwa,* une couverture où il y avait des dessins d’êtres animés. Le Prophète sur lui le salut et la paix de DIEU la déchira…. Elle en fit deux coussins (oreillers), et il arrivait des fois que le Prophète sur lui le salut et la paix de DIEU s’assoyait sur eux.

أنَّهَا كَانَتِ اتَّخَذَتْ علَى سَهْوَةٍ لَهَا سِتْرًا فيه تَمَاثِيلُ، فَهَتَكَهُ النبيُّ صَلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ، فَاتَّخَذَتْ منه نُمْرُقَتَيْنِ، فَكَانَتَا في البَيْتِ يَجْلِسُ عليهمَا.

annaha kanat attakhadhat eala sahwat laha sitran fiha tamathilou,fahatakahou alNaby salla Allah ealayha wa-sallama, fatakhadhat minah noumrou-qatayni, fakanata fi albayt yajjlisou ealyhma.

*le mot سَهْوَةٍ sahwa veut dire aussi par inadvertance / en état d'oubli

Exégèse selon certains savants:

Représenter des êtres animés est l'une des graves abominations qui doivent être supprimées, et celui qui le fait s'expose à une sévère punition de la part de DIEU Tout-Puissant. Dans ce hadith Propos du Prophète Muhammad sur lui le sallut et la paix de DIEU, la Mère des Croyants, Aisha, que DIEU soit satisfait d'elle, raconte qu'elle a acheté un drap qui est un petit oreiller avec des images dessus, comme si elle l'avait mis dans le coffre de sa maison. Il a détesté quand il a vu jusqu'à ce que cela apparaisse sur son visage, quand j'ai vu la mère des croyants Aïcha que DIEU l'agrée comme son ressentiment et son repentir. : « Qu'ai-je fait ? Il lui a demandé le Prophète (paix et bénédictions de DIEU sur lui) lui a demandé le Prophète ou des plantes, alors Dieu Tout-Puissant ordonnera aux propriétaires de ces images le Jour de la Résurrection  dérision et incompétence  de faire revivre les images et les statues qu'ils ont fait dans ce monde. Puis, que les prières et la paix de DIEU soient sur lui, il mentionna une autre punition. Et c'est que les anges n'entrent pas dans la maison dans laquelle il y a des images, et ce que l'on entend par les anges : autres que les gardes. Et dans le hadith : Ne pas entrer dans la prière dans laquelle il y a une objection que DIEU et Son Messager, que DIEU le bénisse et lui accorde la paix, ont interdit.

 Et en cela : qu'il n'y a aucune différence à interdire la photographie entre une image qui a une ombre ou non, ni entre qu'elle soit peinte ou gravée, ou gravée ou tissée, ou autrement. Mais à la vue de la versions de Al Bukhary n° 2479 (que nous avons cité plus haut) sur le fait que a certaines occasions  le Prophète sur lui le salut et la paix de DIEU s’assoyait sur des coussins avec ces représentations plus ou moins masquées, nous donne sa ligne de conduite plus modérée que certains dans ce domaine.

Narrateur الراوي al-rawi : Aïcha, Mère des croyants عائشة أم المؤمنين 'Oumi almouminin: Source : صحيح البخاري Sahih Al-Bukhari, numéro الرقم raqam  2479 : source Véridique صحيح Sahih.

*Abdul Rahman bin Al-Qasim Al-Atqi عبد الرحمن بن القاسم العتقي né en Égypte  en 132de l'Hégire soit vers 750de notre ère. Il était un descendant des esclaves de Ta'if اَلطَّائِفُ aṭ-Ṭāʾif que le Prophète Muhammad (sur lui le salut et la paix de Dieu) avait libérés. Le père d'Ibn al-Qasim était ديوان Diwan fonctionnaire important du Gouvernement et il a utilisé l'argent qu'il a hérité de lui pour ses études.

Il a voyagé d'Egypte à Médine ou il rencontra مَالِك بن أَنَس Malik ibn Anas ainsi que عبد الله بن وهبAbdallah ibn Wahb, un autre des célèbres compagnons de Malik, ainsi que الليث بن سعد   Al-Layth ib sa’d, بن الماجشون Ibn al-Majishun tout deux Tābi‘ at-Tābi‘īn تابع التابعين « suivants des suivants » et مسلم بن خالد الزنجي Muslim ibn Khalid al-Zanji. il a  gardé la compagnie de Malik ibn Anas pendant la période relativement longue d'une vingtaine d'années. C'est de lui qu'il a appris son fiqh فقه‎  jurisprudence. Al-Qasim était connu pour ses vastes connaissances. Sa transmission de la  الموطأ Muwatta « chemin bien tracé) est considérée comme la transmission la plus solide, et سحنون بن سعيد  Sahnun ibn Saïd a appris de lui le contenu de la مُدَوَّنَة Mudawwana article de Droit, la collection la plus complète de jurisprudence Malikite فقه‎  مالكي fiqh Maliki. Ainsi, il peut être considéré comme le principal émetteur de cet œuvre de jurisprudence, dont la Mudawwana en est la principale source. Il était également connu pour ses qualités ascétiques et passait une grande partie de son temps à réciter le Coran القُرْآن, al-Qurʾān la Récitation Révélée de sorte qu'il terminait de nombreuses lectures en peu de temps. À son retour en Égypte, il a refusé d'épouser les filles de riches fonctionnaires et s'est généralement tenu à l'écart de la classe dirigeante. Il mourut en Égypte à l'âge de 63 ans au mois de صفر Safar, 191 de l'Hégire  soit vers 806 de notre ère trois jours après son retour d'un voyage à La Mecque مكة Makka. Ibn al-Qasim a laissé derrière lui deux fils عبد الرحمن Abd ar-Rahman et عمر'Umar.

Le savoir parfait appartient à DIEU, et notre dernière invocation est que DIEU, Seigneur des Mondes, soit loué et que prière et salut soient sur le dernier des Prophètes Messagers Avertisseurs, ainsi que sur sa Famille, ses Compagnons jusqu'au Jour de la Résurrection.

 

 Muhammad sur lui le salut et la paix de Dieu l'Unique a dit (hadith), selon lequel : Le Prophète sur lui le salut et la paix de Dieu a dit: Les meilleurs gens sont mes contemporains c'est-à-dire, ma génération actuelle et ceux qui les suivent c'est-à-dire. La prochaine génération. Imran, le rapporteur du hadith, ajouta : Je ne sais plus si le Prophète sur lui le salut et la paix de Dieu a répété la phrase deux fois ou trois. Le Prophète sur lui le salut et la paix de Dieu a ajouté: Et après eux, il y aura des gens qui témoigneront, alors qu’il ne leur sera pas demander de donner leur témoignage; Ils seront des traîtres et personne ne leur fera confiance, et ils feront des promesses mais ne les respecteront pas, et l’obésité apparaîtra parmi eux. Sahih parole authentique : Rapporté par al-Boukhari 2652 et 648" et Muslim2533

قال رسول الله ﷺ: خَيْرُكُمْ قَرْنِي، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ‏ .‏ قَالَ عِمْرَانُ فَمَا أَدْرِي قَالَ النَّبِيُّ ﷺ بَعْدَ قَوْلِهِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا ‏ ‏ ثُمَّ يَكُونُ بَعْدَهُمْ قَوْمٌ يَشْهَدُونَ وَلاَ يُسْتَشْهَدُونَ، وَيَخُونُونَ وَلاَ يُؤْتَمَنُونَ، وَيَنْذِرُونَ وَلاَ يَفُونَ وَيَظْهَرُ فِيهِمُ السِّمَنُ .‏ صحيح البخاري ٦٤٢٨

qual Raçoul Allah sala Allah alayhi wa salam: khayroukoum qarni, thouma aladhin yalounahoum, thouma aladhin yalounahoum ‏ ‏‏.‏ qal eimran fama 'adri qal alNabi sala Allah alayhi wa salam baed qawlih maratayn 'aw thalathan ‏ ‏ thouma yakoun baedahoum qawm yashhadoun wala youstashhadouna, wayakhounoun wala youtamanouna, wayandhirun wala yafoun wayazhar fihim alsiman .‏ Sahih alBoukhari 6428

voyons maintenant ce que disent les Textes Biblique   תנ״ך Tanakh

(Exode שְׁמוֹת Shemot (Les Noms) chapitre  3 verset 4).

« Tu n’auras d’autres dieux que moi. Tu ne te feras aucune image sculptée… Tu ne te prosterneras pas devant ces dieux » Seulement, il faut éviter de sortir ce texte de son contexte.

Ce que Dieu interdit à travers ce texte biblique, ce ne sont pas toutes les statues, les images ou les objets, mais celles qui font l’objet d’un culte idolâtrique. Dieu condamne donc le culte idolâtrique, qui consiste à adorer, vénérer ou invoquer un objet ou une créature comme sacré et doué d’un quelconque pouvoir

(voir Isaïe chapitre 44.verset 17). Ainsi en était-il, par exemple, du veau d’or

17 Et avec le reste il se fait un dieu, une sculpture sacrée ! Il se prosterne devant lui et l’adore, il lui adresse des prières en s’écriant : « Sauve-moi, car c’est toi qui es mon dieu ! »

 

 (Exode שְׁמוֹת Shemot (Les Noms) chapitre 32 chapitre versets 18 à 22.

18 Moïse répondit : « Ce n’est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus. Ce que j’entends, ce sont des gens qui chantent. »

19 En s’approchant du camp, il vit le veau et les danses. La colère de Moïse s’enflamma. Il jeta les tables qu’il tenait et les brisa au pied de la montagne.

20 Il prit le veau qu’ils avaient fait et le brûla au feu ; il le réduisit en poudre, versa cette poudre à la surface de l’eau et la fit boire aux Israélites.

21 Moïse dit à Aaron : « Que t’a fait ce peuple pour que tu le rendes coupable d’un si grand péché ? »

22 Aaron répondit : « Que la colère de mon seigneur ne s’enflamme pas ! Tu sais toi-même que ce peuple est porté au mal.

 Une position confortée par le fait que l’on retrouve, justement, dans la Bible, que Dieu permet certaines représentations ou statues, comme les deux chérubins (c’est-à-dire les anges) en or sur l’arche d’alliance

(Exode שְׁמוֹת Shemot (Les Noms) chapitre  25.versets 18-20)

18 Tu feras deux chérubins d`or, tu les feras d`or battu, aux deux extrémités du propitiatoire;

19 fais un chérubin à l`une des extrémités et un chérubin à l`autre extrémité; vous ferez les chérubins sortant du propitiatoire à ses deux extrémités.  

20 Les chérubins étendront les ailes par-dessus, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se faisant face l`un à l`autre; les chérubins auront la face tournée vers le propitiatoire. 

 

(Nombres במדבר Bəmidbar, « dans le désert » chapitre 21 versets 4 à 9

4 Ils partirent du mont Hor par le chemin de la mer des Roseaux pour contourner le pays d’Édom. Le peuple s’impatienta en route

5 et parla contre Dieu et contre Moïse : « Pourquoi nous avez-vous fait quitter l’Égypte, si c’est pour que nous mourions dans le désert ? En effet, il n’y a ni pain, ni eau, et nous sommes dégoûtés de cette misérable nourriture. »

6 Alors l’Éternel envoya des serpents venimeux contre le peuple. Ils mordirent le peuple et beaucoup d’Israélites moururent.

7 Le peuple vint trouver Moïse et dit : « Nous avons péché, car nous avons parlé contre l’Éternel et contre toi. Prie l’Éternel afin qu’il éloigne ces serpents de nous. » Moïse pria pour le peuple,

8 et l’Éternel lui dit : « Fais-toi un serpent venimeux et place-le sur une perche. Toute personne mordue qui le regardera aura la vie sauve. »

9 Moïse fit un serpent en bronze (d’airain) et le plaça sur une perche. Toute personne qui avait été mordue par un serpent et regardait le serpent en bronze avait la vie sauve. 

Ce que pensent certains  chrétiens du catholicisme : Les Israélites devaient même regarder celui-ci, et non l’adorer, pour être sauvés de la morsure des serpents ; cette effigie de serpent était la préfiguration de Jésus* fils de Marie crucifié qui sauve du péché :

 Jean Τὸ κατὰ Ἰωάννην εὐαγγέλιον, To kata Iōánnēn euangélion Chapitre 3. verset14.)

Et comme Moïse éleva le serpent dans le désert, il fut de même que le Fils* de l’homme soit élevé

*fils de l'homme ou fils de DIEU comme le prétendent à tort certains chrétiens  il faut pas le comprendre comme jsus fils de Deu mais créture insuflée dans Marie sa mère par le souffle de DIEU Créateur de toutes choses comme ce fut le cas pour Adam

voir à ce sujet  liens suivants.http://lamosquedethouars.e-monsite.com/pages/le-ou-les-fils-de-dieu-1.html et  http://lamosquedethouars.e-monsite.com/pages/noel-jesus-s-jesus-jesus-fils-de-marie.html

Que Dieu vous récompense en bien جَزاكَ اللهُ خَـيْراً jazak Allah khayran

Baudrier Gérard Ibrahim fondateur et modérateur du site

  • 1 vote. Moyenne 1 sur 5.

Ajouter un commentaire

Anti-spam