RUPTURE JEUNE DU MOIS DE RAMADAN

RUPTURE DU JEUNE du mois de Ramadan

 

Paix سلام salam

Fondation islam مؤسسة الاسلام muasasat al'Islam. Appel aux dons, contributions volontaires دَعْوَةٌ لِلتَّبَرُّعَاتِ daεwat liltabarouεat

Livres Islam كُتُبٌ إِسْلَامِيَّةٌ Kutub Al Islamiyah  30.000€

Pour projet qui vous concernes tous

Partager ce lien faites une demande dans auprès de vos responsables associatifs musulmans.

Faites des quêtes le vendredi صلاة الجمعة salat jumaha

Merci شكرا shoukran

Paix سلام salam

https://fr.gofundme.com/f/bibliotheque-voyage-a-travers-l039islam

RAMADAN KARIM  رمضان كريم   

Pour connaître la date du début du jeûne du Mois de Ramadan en France  Dom Tom inclus.Prenez contact avec vos AssociatIons Cultuelles  de votre commune, Départementale ou Régionnale ou vous vivez afin d'avoir la bonne information

 

De part le Nom de Dieu* Tout Clément et Tout Plein de Miséricorde بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ biSmi Allahi alRaĥmani alRaĥiymi

Je cherche la protection  Dieu* contre le Satan le lapidé  أَعُوذُ بِٱللَّهِ مِنَ ٱلشَّيْطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ aƐouđou biallahi mina alChayŤani alrajiymi

* Dieu ٱللَّهAllah le Très Haut Dieu الله  Allah le  İlāh إِلَاه /İlah إِلَه  « (un) Dieu » אֱלֹהִים 'Ēlohîm יהוה Yahweh

 J’atteste qu’il n’y a craindre à adorer, à supplier  Dieu que Dieu Lui-même أَفَمَن afaman le seul , J’atteste que אָדָם Adam آدم Ādam ; Énoch חֲנוֹךְ Ḥănōk إدريس / Idrīs ;Noé  נֹחַ Nōa'h نوح Nūḥ’ ; Shelah שֶׁלַח Šélaḥ صالح Şāliḥ ; Eber  עֵבֶרʿḖḇer  عبر ʿĀbir /هود Hūd ; Abraham אַבְרָהָם Avra'ham إبراهيم İbrāhīm, (l'Ami intime de Dieu خليل الله Khalil Allah ; Ismaël ישׁמעאל İšma`e’l إسماعيل İsmāʿīl Lot לוט Lōṭ لوط Lūṭ ; İsaac  יצחק Yiṣḥāq إسحاق İsḥāq, Jacob יעקב Ya`aqob يعقوب Yaʿqūb, Joseph יוֹסֵף  Yosseph يوسف Yūsuf : Aaron  אַהֲרֹן aharone هارون Hārūn ; Moïse  מֹשֶׁה בן עמרם Moshé ben Amram مُوسَى, Mūsā ; Jéthro יתרו Yiṯrō شُعَيْب Šuʿayb ; Job אִיּוֹב ʾİyyôv أَيّوب Ayyūb ; Jonas יוֹנָה Yôna(h) يونس Yūnous ; David דוד David  داوود Dāwūd ; Salomon שְׁלֹמֹה Shĕlōmōh سُلَيْمان Sulaymān ; Élie אֵלִיָּהו Ēliyahū إِلْيَاس Ilyās ; Élysée אֱלִישָׁע  ʼEliša   اليسع  al Yassar ; Ézéchiel יְחֶזְקֵאל Yĕḥezqēʾl  حزقيال Hazkyal / ذَو الكِفْل Ḏū'l-kifl ; Zacharie זְכַרְיָה Zəḵaryāh زَكَرِيَّا Zakarīyā ; Jean le Baptiste יוחנן  בן זכריה  Yohanan Ben Zekharya ou Jean l’immergeur יוחנן המטביל Yokhanan HaMatbil  يحْيى Yaḥyā ;  Jésus fils de Marie  ישוע Yeshua  عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ  ʿİsā abnou Maryam ; Muhammad محمد sont Ses Messagers et  Prophètes. Que la prière et la Bénédiction de Dieu soient sur eux tous.

Salam سلام Paix soit sur vous tous.

Que la Louange soit à Dieu الْحَمْدُ للّهِ Hamdou İllah, l’Unique à qui notre dévotion et notre infime reconnaissance, est envers notre Seul Créateur الخالق Al-Khāliq Celui de toutes existences, vivantes ou bien mortes, mobiles ou figées.

.

Attention nous  ne faisons pas le Ramadan* رمضان mais nous faisons le jeûne** صَامَ Soumhou du mois de Ramadan رمضان

*Ramadan رمضان  RamaĎana

Cette racine comptabilise 1 apparition dans le Coran.

verbe.
رَمَضَ : faire paître le bétail sur un terrain embrassé / mettre la bête égorgée sur les pierres chauffée pour mûrir / aiguiser le fer d'une lance / avoir les plantes des pieds brûlées pour avoir foulé un sol embrassé
رَمَّضَ : faire paître les bétails sur un terrain embrasé / avoir l'intention de jeûner / attendre quelqu'un instant puis partir
أَرْمَضَ : brûler, faire consumer par le feu / affecter quelqu'un par une chaleur intense

nom.
رَمَض : chaleur intense / ardeur du soleil / ardeur d'emportement / pluie de fin d'été / coup de soleil
رَمْضاء : temps chaud
رَمَضَان : ramadan, neuvième mois de l'année lunaire, le mois de carême chez les musulmans
رَمَاضَة : tranchant( état de tout ce qui est aigu)

adjectif. / adverbe.
رَمِض : brûlant
رَمِضَة : terrain brûlant
رَمَضِيّ : nuage et pluie de fin d'été

** jeûne صوم  Soumhou

s'abstenir, résister, jeûner, s'abstenir de manger et boire, faire jeûner, se taire, s'abstenir de parler, s'apaiser, se calmer

Cette racine comptabilise 14 apparitions dans le Coran sous diverses formes

sourate 2 البقرة al Baqara la Vache :verset 183 verset184 :verset 185 verset 187( 2 fois) verset 196 (2 fois)

sourate 4 النساء an-Nisāʾ les femmes verset 92

sourate 5 المائدة al-Māʾida la Table  versets 89 et 95 

sourate 19 مريم Maryam Marie verset 26 

sourate 33 الأحزاب    al-Aḥzāb les coalisés verset 35 (2 fois)

sourate 58 المجادلة    al-Mujādala la Discussion verset 4

verbe.
صَوَّمَ : faire jeûner quelqu'un
صَامَ : jeûner / se taire, s'abstenir de parler, faire voeu de silence
تَصَامَّ : faire la sourde oreille, simuler la surdité

nom.
صَوْم : jeûne, abstention
صِيَام : jeûne
صَائم : jeûneur, qui jeûne / qui s'abstient de parler

adjectif. / adverbe.
صَوَّام : qui jeûne souvent

Quand il est question du Prophète Muhammad  محمد il est bon de dire : ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم « que la paix et la prière (bénédiction) de Dieu soient sur lui 

 

Début ou commence le moment du jeun صيام siam

L'expression "fil" passant dans le 187ème verset de la sourate 2  البقرة Baqara »La vache » dont la signification est (Mangez et buvez jusqu'à ce que le fil blanc soit distingué du fil noir) est dit pour la clarté du jour et l'obscurité du soir. La signification de ce verset est (Mangez et buvez jusqu'à ce que la clarté du jour et l'obscurité de la nuit soient distinguées l'une de l'autre comme le fil)

sourate 2  البقرة ʾAl-Baqara La Vache verset 187

proclamée pendant la période Médinoise, qui occupe  la 87è place dans l'ordre chronologique sauf la 281 période Mecquoise

 اللّهُ لَكُمْ وَكُلُواْ وَاشْرَبُواْ حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الأَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِ ثُمَّ أَتِمُّواْ الصِّيَامَ إِلَى الَّليْلِ

Dieu vous prescrit. Mangez et buvez jusqu'au moment où vous pourrez distinguer un fil blanc d'un fil noir, à la pointe de l'aube. À partir de cet instant, observez une abstinence totale jusqu'à la tombée de la nuit.

Allahou lakoum wakoulou wa aishrabou hatta yatabayyana lakumu a lkhaytou al-abyadou mina alkhayti al-aswadi mina alfajri thoumma atimmou al siyama ila allayli

invocation avant de jeuner

«O Seigneur, j'ai l'intention d'accomplir le jeûne du mois du Ramadan, en ayant foi et en espérant ton pardon et ton assistance. pardonne moi mes péchés passés et ceux que je vais commettre»

اللهم إني نويت أن أصوم رمضان إيمانا وإحتسابا فأغفرلي ما تقدم من ذنبي وما تأخر

Allahouma ini nawaytou ane assouma ramadane imanane wa ihtisabane,fa ighfirli ma takadama , mine dhanbi , wa ma taakhare.

En voyant la nouvelle lune

 Dieu est le Plus Grand ! Ô Seigneur ! Apporte-nous avec cette nouvelle lune la sécurité et la foi, le salut et la Soumission obéisante "l’Islam" ainsi que la réussite dans tout ce que Tu aimes et que Tu agrées. Notre Seigneur et ton Seigneur est Dieu Seul."


اللهُ أَكْـبَر، اللّهُمَّ أَهِلَّـهُ عَلَيْـنا بِالأمْـنِ وَالإيمـان، والسَّلامَـةِ والإسْلام، وَالتَّـوْفيـقِ لِما تُحِـبُّ رَبَّنـا وَتَـرْضـى، رَبُّنـا وَرَبُّكَ الله

Allâhu akbaru. Allâhumma ahillahu 'alaynâ bi-l-amni, wa-l-îmâni, wa s-salâmati, wa-l-islâmi, wa t-tawfîqi limâ tuhibbu rabbanâ wa tardâ. Rabbunâ wa rabbuka l-lâhu


Il s'agit de la "Niya 
نية" : l'intention que le croyant formule, dans la nuit précédant le premier jour du mois de Ramadan, pour manifester son engagement et sa totale adhésion à sacrifier à cette abstinence, d'obligation divine.
Peut importe la langue dans laquelle la "Niya
نية" est formulée, peut importe également qu'elle le soit verbalement ou mentalement; l'essentielle est que le croyant y adhère de bonne foi.

«pour Omar ibn al - Khattab , que Dieu l'Unique dit : J'ai entendu le Messager de Dieu ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم « que la paix et la prière (bénédiction) de Dieu soient sur lui  dire: « Les actions ne valent que par les intentions." »

عن عمر بن الخطاب رضي الله قال سمعت رسول الله  يقول:

إنما الأعمال بالنيات

                                                                           " 'iinama al'aemal bialniyat"

S’empresser de rompre le jeûne

Tout d’abord, il est recommandé de s’empresser de rompre le jeûne, une fois qu'on s'est assuré du coucher du soleil, en raison de la parole du Prophète sur lui le salut et la paix de Dieu  صلى الله عليه و سلم   ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallamrapportée par Mouslim :

 

la yazalou n-naçou bikhayrin ma ^ajjalou l-fitr                                                                                                                                           لا يزال الناسُ بخيرٍ ما عجلوا الفطر

« Les gens demeurent dans le bien tant qu'ils s'empressent de rompre le jeûne ».

 Il est indispensable, avant de rompre le jeûne, de s’assurer du coucher du soleil, c'est-à-dire de la disparition totale du disque solaire à l’horizon ouest. Il ne suffit pas de se fier simplement à l'appel à la prière de la radio. Il arrive parfois qu'ait lieu une certaine précipitation à diffuser l'appel avant son temps.

Invocation دعاء dou'a

Il est recommandé de dire juste après avoir rompu son jeûne :

  اللهمَّ لك صمت وعلى رزقك أفطرتُ

Allahoumma laka soumt, wa ^ala rizqika 'aftart 

« Ô Dieu, c'est pour Toi que j'ai jeûné et c'est avec Ta subsistance que je romps le jeûne »

rapporté par Abou Dawoud.

 

 Allahoumma laka soumt, wa ^ala rizqika 'aftart. Dhahaba dh-dhama', wa btallati l-^ourouq wa thabata l-'ajrou 'in  cha'a l-La

« Ô Dieu, par recherche de Ton agrément j'ai jeûné et c'est avec la subsistance que Tu m'accordes que j'ai rompu le jeûne. La soif est partie, les veines sont irriguées et la récompense est confirmée si Allah le veut ».

 

اللّهُـمَّ إِنَّـي أَسْـأَلُـكَ بِرَحْمَـتِكَ الّتي وَسِـعَت كُلَّ شيء، أَنْ تَغْـفِرَ لي

Allâhumma innî as'aluka bi-rahmatika l-lâti wasihat kulla shay, an taghfira lî.

Ô Seigneur ! Je te demande par Ta miséricorde qui embrasse toute chose de me pardonner."

"La soif est dissipée, les veines sont abreuvées et la récompense restera avec la volonté d’Allah.""La soif est dissipée, les veines sont abreuvées et la récompense restera avec la volonté d’Allah."

ذَهَـبَ الظَّمَـأُ، وَابْتَلَّـتِ العُـروق، وَثَبَـتَ الأجْـرُ إِنْ شـاءَ الله

Dhahaba z-zama'u wa btallati-l-curûqu wa thabata-l-ajru in shâ'a l-lâhu.

"La soif est dissipée, les veines sont abreuvées et la récompense restera avec la volonté de Dieu."

Invocation avant de manger

Au moment de rompre le jeûne
 "La soif est dissipée, les veines sont abreuvées et la récompense restera avec la volonté de Dieu"

ذَهَـبَ الظَّمَـأُ، وَابْتَلَّـتِ العُـروق، وَثَبَـتَ الأجْـرُ إِنْ شـاءَ الله

Dhahaba z-zama'u wa btallati-l-'urûqu wa thabata-l-ajru in shâ'a l-lâhu.

 "Ô Seigneur ! Je te demande par Ta miséricorde qui embrasse toute chose de me pardonner."

اللّهُـمَّ إِنَّـي أَسْـأَلُـكَ بِرَحْمَـتِكَ الّتي وَسِـعَت كُلَّ شيء، أَنْ تَغْـفِرَ لي

Allâhumma innî as'aluka bi-rahmatika l-lâti wasi' at kulla shay'in an taghfira lî.
En commençant le repas
Dire :
 ou, si on oublie de le faire en commençant, dire :
 
Au début du repas : Bismi l-lâhi. بِسْمِ الله   De part le Nom de Dieu


En cas d'oubli : Bismi l-lâhi fî awwalihi wa âkhirihi. بِسْمِ اللهِ في أَوَّلِهِ وَآخِـرِه   De part le Nom  de Dieu, au début et à la fin."

 "Ô Seigneur ! Place pour nous Ta bénédiction dans (ce mets) et accorde-nous une nourriture meilleure encore.
[En ce qui concerne le lait :] Ô Seigneur, bénis-le nous et donne-nous en davantage."

 

Allâhumma bârik lanâ fîhi, wa at 'imnâ khayran minhu.                                                                                                                    اللّهُـمَّ بارِكْ لَنا فيهِ وَأَطْـعِمْنا خَـيْراً مِنْـه
Allâhumma bârik lanâ fîhi wa zidnâ minhu.                                                                                                                                                      للّهُـمَّ بارِكْ لَنا فيهِ وَزِدْنا مِنْه

On dit avant de manger, afin de rechercher la bénédiction par ce repas, pour qu'il soit une aide et un renfort dans l'obéissance à Dieu :

اللَّهُمَّ بَارِك لَنَا فِيْمَا رَزَقْتَنَا وَ قِنَا عَذَابَ النَّار

(Allahoumma barik lana fima razaqtana wa qina ^adhaba n-nar)

« Ô Dieu, accorde nous des bénédictions dans ce que Tu nous as accordé comme subsistance et préserve-nous du châtiment de l'enfer ». Puis on dit :

بِسْمِ الله

(bismi l-Lah)

 « Je commence par le nom de Dieu ».

Et si quelqu'un a oublié de dire (bismi l-Lah) au début du repas, il dit :

بِسْمِ اللهِ أَوَّلَهُ وَآخِرَه

(bismi l-Lahi 'awwalahou wa 'akhirah)

 « Je cite le nom de Dieu pour le début de ce repas et pour sa fin ».

Après avoir mangé et après avoir bu, on dit :

الحَمْدُللهِ الذِي أطْعَمَنَا وَسَقَانَا وَجَعَلْنَا مُسْلِمِيْن

al-hamdou li l-Lahi l-ladhi 'at^amana wa saqana wa ja^alna mouslimin

« La louange est à Dieu Qui nous a donné à manger et Qui nous a donné à boire, et Qui a fait de nous des musulmans ».

A la fin du repas
 "Louange à Dieu Qui m’a accordé cette nourriture et me l’a octroyé sans pouvoir ni force de ma part."

الْحَمْـدُ للهِ الَّذي أَطْعَمَنـي هـذا وَرَزَقَنـيهِ مِنْ غَـيْرِ حَوْلٍ مِنِّي وَلا قُوَّة

Al Hamdou li-L-lâhi ladhî at 'amanî hâdhâ wa razaqanîhi min ghayrin hawlin minnî wa lâ qouwwatin.

"A Dieu Seul revient la Louange abondante, pure et bénie. Nul ne peut Te louer et reconnaître Tes grâces comme Tu le mérites, ni ne peut se dispenser de Toi, ô mon Seigneur."

الْحَمْـدُ للهِ حَمْـداً كَثـيراً طَيِّـباً مُبـارَكاً فيه، غَيْرَ مَكْفِيٍّ وَلا مُوَدَّعٍ وَلا مُسْتَغْـنىً عَنْـهُ رَبُّـنا

Al hamdu li-L-lâhi Hamdan kathîran, tayyiban, moubârakan fîhi, ghayra makfiyyin wa lâ muwadda'in, wa lâ moustaghnan 'anhou Rabbanâ.

De l'invité en faveur de l'hôte
 "Ô Seigneur ! Bénis-leur ce que Tu leur as donné comme subsistance, pardonne-leur et fais-leur miséricorde."

اللّهُـمَّ بارِكْ لَهُمْ فيما رَزَقْـتَهُم، وَاغْفِـرْ لَهُـمْ وَارْحَمْهُمْ

Allâhumma bârik lahum fîmâ razaqtahum wa ghfir lahum wa rhamhum.
 
 En faveur de celui qui donne à boire
 "Ô Seigneur ! Nourris celui qui m’a nourri et donne à boire à celui qui m’a donné à boire."

اللّهُـمَّ أَطْعِمْ مَن أَطْعَمَني، وَاسْقِ مَن سقاني

Allâhumma at'im man at'amanî wa sqi man saqânî.
 

 Du jeûneur en faveur de celui qui lui fait rompre
 "Que les jeûneurs mangent chez vous, que les gens vertueux prennent de votre nourriture et que les Anges prient pour vous."

أَفْطَـرَ عِنْدَكُم الصّـائِمونَ وَأَكَلَ طَعامَـكُمُ الأبْـرار، وَصَلَّـتْ عَلَـيْكُمُ الملائِكَـة

Aftara 'indakumu s-sâ'imûna, wa akala ta'âmakumu-l-abrâru, wa sallat 'alaykumu-l-Malâ'ikatu.
 

 Du jeûneur lorsqu'on lui présente à manger et qu'il ne rompt pas son jeûne
 "[Quand l’un de vous est invité à un repas, qu’il y aille. S’il jeûne, qu’il fasse des prières (invocations) pour celui qui l’invite ; et s’il ne jeûne pas, qu’il mange."


 Ce que doit dire le jeûneur lorsqu'il se fait injurier

 "Je suis en état de jeûne, je suis en état de jeûne."

إِنِّي صَائِمٌ، إِنِّي صَائِمٌ

Innî sâimun ! Innî sâimun !
 

La rupture je jeume al fitr apres priere du coucher de soleil salat al magreb

Source : Invocations 68 - Au moment de rompre le jeûne | La Citadelle du Musulman - Hisnulmuslim sur www.guidemusulAVIS JURIDIQUE SUR L’AMENAGEMENT DES PRIERES PENDANT LE RAMADAN

http://lamosquedethouars.e-monsite.com/pages/nuits-de-ramadan-karim.html

Au Nom de Dieu, le Clément, le Très Miséricordieux   .بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ   Bismi Allah al Rahmani al Rahim      

Avis juridique sur le fait d’avancer la prière nocturne du Ramadan (salât tarawih صلاة التراويح dans certaines régions en raison de la tardivité de l’heure de la dernière prière canonique  de la nuit  صلاةالعشاء salât al ichâ .

Question : Les responsables d’associations, de mosquées ainsi que les imams s’interrogent sur la possibilité d’avancer l’accomplissement de la prière tarawih avant l’heure initiale de la prière dela nuit صلاةالعشاء salât  al ‘ichâ , qui dans certaines régions et pays européens doit parfois être effectuée après minuit.

Réponse : Il ne fait aucun doute qu’il s’agit là d’une question importante et d’une préoccupation réelle pour les musulmans en général et les associations cultuelles en particulier. Conformément aux règles de la Loi musulmane   الشَّرِيعَة Shari’a, deux réponses peuvent être apportées à cette situation : Premièrement : Il nous est possible de retarder l’accomplissement dans la mosquée de la prière du crépuscule صلاةالمغرب  salât al maghreb afin de laisser les fidèles rompre leur jeûne chez eux pour ensuite rejoindre les mosquées après 20 voire 40 minutes et accomplir ainsi la  de la prière du crépuscule صلاةالمغرب  salât al maghreb en la regroupant avec la  prière dela nuit صلاةالعشاء salât  al ‘ichâ. Cette possibilité se fonde sur le fait que le Messager de Dieu – que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur lui – a rassemblé les prières du midi   صلاةالظهر dhohr  et  de l'après-midi صلاةالعصر    salât al ‘asr ainsi que celles de la prière du crépuscule صلاةالمغرب  salât al maghreb et   (la nuit    صلاةالعشاءsalât  al ‘ichâ alors même qu’il était à Médine et qu’il n’avait pas de justifications. Et lorsque Ibn ‘Abbas fut interrogé sur cette pratique, sa réponse fut la suivante : « Le Prophète « que la paix et la prière (bénédiction) de Dieu soient sur lui  صلى الله عليه و سلم ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam  a tenu à ce qu’il n’y ait pas de pénibilité infligée à la Communauté ». Rapporté par Mouslim  مسلم . 

C’est sur ce fondement que l’École textualiste Dhahirite "zahirisme" ظاهرية  école littéraliste apparue au 9è siècle à Ispahan. Son fondateur fut Dawud ben `Alî al-Isfahânî  داود بن علي الظاهري   et l’imam al Bazou al Ach’hab ا بزو الاعشاب  de l’École Malikite  المذهب المالكي   almadhhab alMaliki ont autorisé ce regroupement des prières sans avoir à justifier d’un motif particulier (voyage, travail, peur, etc.).

Ceci rappelé, au cas présent, il existe un motif réel qui consiste à alléger aux gens leur adoration. Ainsi, après avoir regroupé les deux dernières prières canoniques et réaliser la prière de tarawih تراويح , les fidèles pourront retourner chez eux avant la survenance de la prière de la nuit صلاةالعشاء. salât al ‘ichâ. Ceci est permis dans la mesure où le fait de retarder la prière du maghreb afin de permettre aux gens de rompre tranquillement leur jeûne chez eux, ne s’oppose en rien aux Textes selon la très grande majorité des savants spécialistes. D’ailleurs, on peut remarquer que depuis plusieurs décennies, la Mosquée Sacrée de La Mecque  المسجد الحرام في مكة المكرمة  "almasjid alharam fi makkat almukarrama" retarde de 10 à 15 minutes pour la prière du صلاةالمغرب   maghreb  (crépuscule) afin de faciliter la succession entre la rupture du jeûne et l’accomplissement de la prière صلاة    salât.  On peut aussi rajouter le fait que l’un des objectifs réalisé par cette mesure est de permettre la réunion d’un plus grand nombre de fidèles pour la prière collective.

De même, il est notoirement autorisé d’avancer la tenue de la prière nocturne de tarawih تراويح avant la dernière prière de la nuit al ‘ichâ صلاةالعشاء et ceci sur la base des propos de certains théologiens de l’École Hanafite  المذهب الحنفي   almadhhab alhanfi tels que Badreddine Al-‘Ayny  بدر الدين العيني et Ibn ‘Abidine  ابن عابدين selon lesquels on compterait généralement trois avis sur cette question dont celui-ci: Il est possible de considérer que le temps légal d’accomplissement de  la prière quotidienne du soir  تراويح de tarawih  s’étend durant toute la nuit. De la même manière, il est également permis de commencer la prière du tarawih  تراويح avant la prière de la nuit  صلاةالعشاء salat al ‘icha et de la continuer après.

Enfin, toujours selon le même avis, il est autorisé de commencer la prière du tarawih  تراويح avant le witr  الوتر (dernière unité de prière surérogatoire) et de la terminer après. Cet avis, même s’il est très probable que ce ne soit pas la position majoritairement partagée de l’École Hanafite المذهب الحنفي   almadhhab alhanfi, a néanmoins été rapporté par Isma’il Az-Zâhed  إسماعيل الزاهد et d’autres théologiens de Boukhara (Ouzbékistan) qui, confrontés à une situation identique à celle que les musulmans européens connaissent, ont opté pour cette position. Je considère cette position comme étant équilibrée, juste et dans l’intérêt des Croyants  المؤمنين almuminin  qui pourront ainsi continuer sans peine à bénéficier en masse avec leurs enfants, des immenses bienfaits spirituels durant les nuits bénies du Ramadan  ليالي رمضان المباركة   layali ramadan almubaraka .

Deuxièmement : Il serait également possible pour les fidèles d’accomplir la prière du maghreb صلاةالمغرب  (crépuscule) en son heure et de se rendre à la mosquée environ 30 minutes après pour commencer les prières nocturnes de tarawih  تراويح avant la dernière prière de la nuit  al ‘ichâ    صلاةالعشاء et ce, conformément à l’avis hanafite mentionné plus haut. Dans ce cas, une fois la prière du tarawih  تراويح terminée, l’imam n’aura plus qu’à accomplir la prière de la nuit  al ‘ichâ صلاةالعشاء en son temps et conclure par le witr الوتر. Cependant, cette dernière possibilité, du fait de l’heure tardive de la prière, peut engendrer une trop grande difficulté à celles et ceux qui travaillent, de même que ceux qui auraient des difficultés pour se lever pour la collation avant le jeûne  sahour  سَحُورٌ  aussi appelé suhur ou repas de l'aube  appelé aussi médianoche Désigne à l’origine un repas pris après minuit,  ou pour accomplir tout simplement la prière canonique de l’aube صلاة الفجر  salât al fajr  en son temps. De la même manière, son application peut causer un certain nombre de désagréments et de nuisances nocturnes envers le voisinage non musulman. Dans ce cas de figure, et en dépit du fait que les gens puissent être étonnés par cette solution, la première possibilité reste à mon sens la plus fidèle aux finalités de notre Législation (  Buts de la loi islamique  مقاصد الشريعة الإسلامية maqasid achari’a  al'iislamia ). Elle sera d’autant mieux adoptée qu’elle constitue réellement une facilité et un allègement pour les fidèles leur permettant de veiller les nuits du Ramadan  رمضان dans la prière, la lecture du coran et dans les invocations. Enfin, la première solution œuvre également à la conservation de ce grand rite surtout pour les musulmans vivant dans les pays non musulmans.

Paris, le 16 shaâban 1434 (25 juin 2013) Cheikh Ounis Guergah. Membre du Conseil Européen de la Fatwa et de la Recherche Ancien président de Dar al Fatwa دار الفتوى. "maison de la juridiction" Professeur de droit comparé à l’IESH de Paris. (rajout textes en arabe par le modérateur Baudrier Gérard Ibrahim et notes complémentaires)

Salam سلام Paix. Hamdou Illah الْحَمْدُ للّهِ La Louange soit à Dieu l’Unique الله Allah qui nous permet de faire ce Mois Bénis شهر الكريم avec dévotion et une infime reconnaissance,envers notre Créateur الخالق Al-Khāliq Celui de toutes existences, vivantes ou bien mortes, mobiles ou figées.
Déjà un tiers de ce Mois Sacré de Ramadan شهر رمضان الكريم  shahr Ramadan al Karim passé. Profitons du reste à faire, pour l’accomplir dans la dignité, dans le respect, de la fraternité, de solidarité, avec les membres de notre famille, de nos voisins, proches ou environnant musulmans ou pas.
Ayons de Bon comportement pour rendre à Dieu l’Unique الله Allah de cette joie qui nous envahie à ce moment inoubliable en ne sachant pas si c’est de dernier de notre vie. Car, Seul Dieu l’Unique الله Allah détient le moment de notre vie et celle de notre mort.
Ne négligeons pas durant ce grand moment de partage, à ne pas le perde, par des futilités telles attendre l’ Iftar ou Ftoorإفطار ', le repas du soir, pour la rupture du jeune, صَوم sawm ou Siyām* ou celui le repas de Suhur سحور avant l'aube en regardants des émissions télévisées non éducatives qui ne nous apportent par leur distraction rien de positive surtout durant ce Mois, de nous remplir le ventre avec abondance et dépenses financières onéreuses avec des aliments trop chargés qui peuvent nous empêcher d’aller faire notre prière à temps (à la mosquée du quartier si celle-ci est proche) et de nous fondre dans la méditation de la prière surérogatoire salat de Tarawih,  تراويح prière spécifique au mois de Ramadan رَمَضان, de laisser nos enfants faire des bêtises le soir, dehors en brulants des pneus de véhicules ou de poubelles, voir pire les laisser à la merci de personnes peu recommandables ou cherchant à les diriger vers des extrêmes de violence hors de notre territoire,
Que ces deux tiers restant vous les accomplissez avec bonheurs calme et sérénité Puisse Dieu l’Unique الله Allah, Dans Sa grande Miséricorde vous accompagner durant ce sacrifice rituel plein de Récompense

* Signifiant littéralement «s'abstenir», ṣawm est un synonyme sémitique en syriaque: ܨܘܡܐ ṣawmā, hébreu: צוֹם "ṣōm", et Ge'ez: ጾም "ṣom"
Bon Ramadan Karim رمضان الكريم à Tous.

Puisse Dieu Tout Pardonneur nous absoudre de nos erreurs et de nos oublies
                                                                                       

Baudrier Gérard Ibrahim

 
 

3 votes. Moyenne 4.00 sur 5.

Ajouter un commentaire