dix dernières nuits du Mois de Ramadan

Les dix dernières nuits du Mois de Ramadan

 

 

Les dix dernières nuits du Mois du Mois de Ramadan

Les dix dernieres nuits du mois de ramadan

De part le Nom de Dieu Tout Clément et Tout Plein de Miséricorde 

 Je cherche la protection  Dieu contre le Satan le lapidé

Dieu le Très Haut Dieu, le seul et vrai Dieu splendeur de sa majesté  soit sur Lui

Je témoigne qu’il n’est de dieu que Dieu, que Lui Seul n’a pas d’associé, qu’Il n’a pas de semblable, ni d’opposé ni d’équivalent ni d’égal, qu’Il n’a pas de corps, ni de membres, ni d’aspect, ni d’image, ni d’endroit. Que soit glorifié mon Seigneur Lui Qui est Celui Qui est Unique et Qui ne se divise pas et n’est donc pas un corps, Celui Qui n’a besoin de rien alors que toutes les créatures ont besoin de Lui. Il n’engendre pas et n’est pas engendré et Il n’a pas d’équivalent. Je témoigne que notre tous les messagers qu’Il a envoyés sont Sa Lecture Parfaite.

Que le salut et la paix de Dieu soient sur tous Ses Prophètes et Messagers Que la paix  soit sur eux عَلَيْهم ٱلسَّلَامُ `alay-him as-salāmou

J’atteste qu’il n’y a craindre à adorer, à supplier  Dieu que Dieu Lui-même أَفَمَن afaman le seul , J’atteste que אָדָם Adam آدم Ādam ; Énoch חֲנוֹךְ Ḥănōk إدريس / Idrīs ;Noé  נֹחַ Nōa'h نوح Nūḥ’ ; Shelah שֶׁלַח Šélaḥ صالح Şāliḥ ; Eber  עֵבֶרʿḖḇer  عبر ʿĀbir /هود Hūd ; Abraham אַבְרָהָם Avra'ham إبراهيم İbrāhīm, (l'Ami intime de Dieu خليل الله Khalil Allah ; Ismaël ישׁמעאל İšma`e’l إسماعيل İsmāʿīl Lot לוט Lōṭ لوط Lūṭ ; İsaac  יצחק Yiṣḥāq إسحاق İsḥāq, Jacob יעקב Ya`aqob يعقوب Yaʿqūb, (qui se fera appeler ישראלIsraïl إِسْرَائِيلَ ) Joseph יוֹסֵף  Yosseph يوسف Yūsuf : Aaron  אַהֲרֹן aharone هارون Hārūn ; Moïse  מֹשֶׁה בן עמרם Moshé ben Amram مُوسَى, Mūsā ; Jéthro יתרו Yiṯrō شُعَيْب Šuʿayb ; Job אִיּוֹב ʾİyyôv أَيّوب Ayyūb ; Jonas יוֹנָה Yôna(h) يونس Yūnous ; David דוד David  داوود Dāwūd ; Salomon שְׁלֹמֹה Shĕlōmōh سُلَيْمان Sulaymān ; Élie אֵלִיָּהו Ēliyahū إِلْيَاس Ilyās ; Élysée אֱלִישָׁע  ʼEliša   اليسع  al Yassar ; Ézéchiel יְחֶזְקֵאל Yĕḥezqēʾl  حزقيال Hazkyal / ذَو الكِفْل Ḏū'l-kifl ; Zacharie זְכַרְיָה Zəḵaryāh زَكَرِيَّا Zakarīyā ; Jean le Baptiste יוחנן  בן זכריה  Yohanan Ben Zekharya ou Jean l’immergeur יוחנן המטביל Yokhanan HaMatbil  يحْيى Yaḥyā ;  Jésus fils de Marie  ישוע Yeshua  عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ  ʿİsā abnou Maryam ; Muhammad محمد sont Ses Messagers et  Prophètes. Que la prière et la Bénédiction de Dieu soient sur eux tous..

Que la Louange soit à Dieu, l’Unique à qui notre dévotion et notre infime reconnaissance, est envers notre Seul Créateur Celui de toutes existences, vivantes ou bien mortes, mobiles ou figées.

Que la Paix, la miséricorde et les bénédictions de Dieu soient sur vous 

La louange est à Dieu Seul, nous Le remercions, nous recherchons Son aide, nous recherchons Sa bonne guidée, nous Le louons, nous demandons Son pardon, et nous nous repentons à Lui. Nous demandons que Dieu nous préserve du mal de nos âmes et de nos mauvaises œuvres. sourate 13 le Tonnerre verset 26  "En vérité, Dieu  égare qui Il veut et Il guide vers Lui celui qui se repent,.

A chaque prophètes et Messagers de Dieu il fut institué de règles de foi religieuse des avertissements Dieu dans Ses Ordres Divins nous enjoint à les respecter

.

 אֱלֹהִים ‘Elohiym Dieu اللَهُمَّ Allahouma ö Dieu  אֱלֹהַּ Eloah  الله Allah    אֱלָהּ Elah   إله ilāh    אֵל El الـ Al

Dans Deutéronome, on trouve la forme en Chapitre 32:verset 37 [ אֱלֹהֵ֑ימוֹ  Elohéymo leurs dieux] et non Exode Chapitre 32-verset 11 « Prière de Moise » [אֱלֹהָ֔יו Elohayv son Dieu ] comme cela apparaît habituellement, « comme si  אֱלֹהִים Elohim était finalement singulier ».

Voici quelques extraits des Saintes Révélations

Lévitique  ויקרא  Vayikra, « et Il appela » Chapitre 11.verset 44

-Car je suis l'Éternel, votre Dieu; vous vous sanctifierez*, et vous serez saints*, car Je Suis Saint*; et vous ne vous rendrez point impurs par tous ces reptiles qui rampent sur la terre.

כִּי אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם וְהִתְקַדִּשְׁתֶּם וִהְיִיתֶם קְדֹשִׁים כִּי קָדוֹשׁ אָנִי וְלֹא תְטַמְּאוּ אֶת־נַפְשֹׁתֵיכֶם בְּכָל־הַשֶּׁרֶץ הָרֹמֵשׂ עַל־הָאָרֶץ

kiy aniy Yahvé Élohéykhèm vehitheqaddishetthèm viheyiythèm qedoshiym kiy qadosh aniy velo thetammeou èth-napheshothéykhèm bekhal-hashèrèts haromés 'al-haarèts

* קָדוֹשׁkadósh saint Si qadosh sens réel "séparé" ce n'est certainement pas à la perception d'une fonction intellectuelle mais morale Comme le dit Rabbi Chlomo ben Itzhak HaTzarfati  רבי שלמה בן יצחק הצרפתי Rabbi Salomon fils d'Isaac le Français (1040-1105) au début de son commentaire sur  פרשה קְדֹשִׁים parachat Qédoshim « Exposé de Sainteté ». Cela renvoie à la catégorie de la transcendance. קְדֹשִׁים qédochim = les hommes de sainteté (qui unifient les valeurs conflictuelles de la loi dans l'unité de leur être).

Prophètes נביאים Nevi'im▼1Samuel 2 - שמואל ב Šəmūʼēl* ▼ chapitre 2 verset 2

*  صموئيل Ṣamūʾīl

Nul n'est saint comme l'Eternel; Il n'y a point d'autre Dieu que toi; Il n'y a point de rocher comme notre Dieu.

אֵין־קָדוֹשׁ כַּיהוָה כִּי אֵין בִּלְתֶּךָ וְאֵין צוּר כֵּאלֹהֵינו

éyn-qadosh kYahvé kiy éyn biletthèkha veéyn tsour kélohéynou

Hagiographes כתובים Ketouvim « Autres Écrits »▼2Chroniques  דברי הימים ב Diḇrei Hayyāmîm « Discours des jours » ▼ Chapitre 1 verset 7

 Pendant la nuit, Dieu apparut à Salomon et lui dit: Demande ce que tu veux que je te donne.

בַּלַּיְלָה הַהוּא נִרְאָה אֱלֹהִים לִשְׁלֹמֹה וַיֹּאמֶר לוֹ שְׁאַל מָה אֶתֶּן־לָךְ

ballayelah hahou nireah élohiym liShelomoh vayyomèr lo sheal mah ètthèn-lakhe.

 Hagiographes כתובים Ketouvim "Autres Écrits"▼ נחמיה Ne'hemya Néhémie ▼Chapitre1.verset 5

et je dis: O Eternel, Dieu des cieux, Dieu grand et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui fais miséricorde à ceux qui t'aiment et qui observent tes commandements!

וָאֹמַר אָנָּא יְהוָה אֱלֹהֵי הַשָּׁמַיִם הָאֵל הַגָּדוֹל וְהַנּוֹרָא שֹׁמֵר הַבְּרִית וָחֶסֶד לְאֹהֲבָיו וּלְשֹׁמְרֵי מִצְוֹתָיו

vaomar anna Yahvé élohéy hashamayim haél haggadol vehannora shomér haberiyth vah'èssèd leohavayv ouleshomeréy mitseothayv

Psaumes 5.2 (5:3)

Hagiographes כתובים Ketouvim « Autres Écrits »▼Psaumes  תהילים  Tehillim « Livre des Louanges »* Chapitre 5 verset 3

* الزبور le Zabur

Ecoute le cri de ma supplication, mon Roi et mon Dieu C'est à toi que j'adresse ma prière*.

הַקְשִׁיבָה לְקוֹל שַׁוְעִי מַלְכִּי וֵאלֹהָי כִּי־אֵלֶיךָ אֶתְפַּלָּל

haqeshiyvah leqol shave'iy Malekiy vélohay kiy-élèykha èthepallal

*פָּלַל palal/paw-lal’  intervenir, s'interposer, prier intervenir, s'interposer, prier intercéder invoquer supplier il existe les mots paw-lal’shaw-al’  שְׁאֵלָה she’elah /sheh-ay-law : demande, prière, demander une chose, vœu une correspondance avec le mot صَلَوة /صَلاَة salawat   صَلاَsalat :prière, la sollicitude, la communion, la cohésion, l'attention.

Hagiographes כתובים Ketouvim « Autres Écrits »▼ Daniel  דנייאל Dāniyyēl ▼ Chapitre 9 verset 4

Daniel Adolescent, est déporté à Babylone Par sa sagesse, il gagne la confiance du roi de Babylone Nabuchodonosor, et devient fonctionnaire de cour et interprète les songes interprétations  dignes de remarque par le roi. Sa réputation lui permet de continuer son activité après la prise de Babylone par les Mèdes et les Perses en -539 avant notre ère. Le roi mède Darius apprécie ses conseils perspicaces mais des ennemis le font tomber en disgrâce et le monarque est contraint de le jeter en pâture aux lions. Fidèle à sa foi, il écarte miraculeusement le supplice et se voit gracié. Il achève son service de prophète à Babylone car il est sans doute âgé de près de 94 ans quand l'édit de Cyrus, en 538 avant l'ère chrétienne, permet le retour d'exil גלות בבל Galuth Babel. L'archange Gabriel lui apparaît à deux reprises : la première fois pour lui expliquer sa vision du bélier et du bouc, et la seconde pour lui énoncer la prophétie des 70 semaines ou littéralement « 70 fois 7 ». Ces propos concernent le futur du peuple d'Israël. Une ré-interprétation d'un oracle du livre de Jérémie יִרְמְיָהוּ Yirməyāhū  annonçant la ruine de Babylone (25,12) et le retour de l'exil (29,10). Celui-ci annonçait la durée de la désolation en Terre sainte et de l'exil en Babylonie, châtiment infligé aux fils d'Israël infidèles à l'Alliance abrahamique qui se trouve dans les chapitres 12, 15 et 17 du livre de la Genèse.

- Je priai l'Eternel, mon Dieu et je lui fis cette confession: Seigneur, Dieu Divinité grand et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui fais miséricorde à ceux qui t'aiment et qui observent tes commandements!

וָאֶתְפַּלְלָה לַיהוָה אֱלֹהַי וָאֶתְוַדֶּה וָאֹמְרָה אָנָּא אֲדֹנָי הָאֵל הַגָּדוֹל וְהַנּוֹרָא שֹׁמֵר הַבְּרִית וְהַחֶסֶד לְאֹהֲבָיו וּלְשֹׁמְרֵי מִצְוֹתָיו

vaèthepalelah lYahvé Élohay vaèthevaddèh vaomerah anna Adonay haél haggadol vehannora shomér haberiyth vehah'èssèd leohavayv ouleshomeréy mitseothayv

Ainsi que ce verset de circonstance

Prophètes נביאים Nevi'im▼Joël יואל Yō'ēl ▼ Chapitre 1 verset 14

- Publiez un jeûne, une convocation solennelle! Assemblez les vieillards, tous les habitants du pays, Dans la Maison de l'Eternel, votre Dieu Et criez à l'Eternel!

קַדְּשׁוּ־צוֹם קִרְאוּ עֲצָרָה אִסְפוּ זְקֵנִים כֹּל יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ בֵּית יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם וְזַעֲקוּ אֶל־יְהוָה

qaddeshou-tsom qireou 'atsarah issephou zeqéniym kol yoshevéy haarèts béyth Yahvé Élohéykhèm veza'aqou èl-Yahvé

*צוֹם tsom mot pluriel indéfini צוֹמוֹת, construction singulière צוֹם, construction plurielle צוֹמוֹת tsomom: jeûne  période de temps pendant

Prophètes נביאים Nevi'im▼ Isaïe ישעיהוYeshayahu ▼Chapitre 56 verset 7.

Je les amènerai sur ma montagne sainte, Et je les réjouirai dans Ma maison de prière; Leurs holocaustes et leurs sacrifices seront agréés sur mon autel; Car ma maison sera appelée une Maison de prière pour tous les peuples*.

וַהֲבִיאוֹתִים אֶל־הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל־מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית־תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל־הָעַמִּים

vahaviyothiym èl-har qadeshiy vesimmah'etthiym bevéyth tthephillathiy 'olothéyhèm veziveh'éyhèm leratson 'al-mizebeh'iy kiy véythiy béyth-tthephillah yiqqaré lekhal-ha'ammiym

*אֻמָּה ‘ummah/oom-maw’ peuple, tribu, nation, peuplade de la racine אֵם ‘em /ame mère, naissance أمّة ummat, communauté ; nation même étymologie que أمّ umm, mère.

Dans Sa dernière Révélation à Son dernier prophète et Messager qui n’est qu’un Avertisseur comme les autres

 sourate 11 هود Hûd Eber verset 12

 -Tu n'es qu'un avertisseur. Et Dieu est Le protecteur de toute chose. أَنتَ نَذِيرٌ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ وَكِيلٌ Anta nađhiyroun wâllahou Ɛala kouli cha'in wakiyloun

sourate 11 هود Hûd Eber verset 114.

-Prie aux deux extrémités du jour(de)clarté du jour et à certaines parties aux proximités de la nuit. Certes, les bonnes actions bienfaisances(a) chassent les mauvaises les méfaits. C'est là un rappel exhortation/une remémoration (b)qui s'adresse à ceux qui savent réfléchir.

  وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ طَرَفَىِ ٱلنَّهَارِ وَزُلَفًا مِّنَ ٱلَّيْلِ إِنَّ ٱلْحَسَنَٰتِ يُذْهِبْنَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ذَٰلِكَ ذِكْرَىٰ لِلذَّٰكِرِينَ  ﴿

wa'aqim alSalata Ťarafai alnahari wazoulafan mina alayli  îna alĥaçanati youđhibna alçayi'ati đhalika đhikra  lilđhakiriyna

(a) ذِكْرُ اللَّه đhikra Allah: invocation/rappel de Dieu الذِّكْرُ الحَكِيم  alđhikra al Hakiym: Le Rappel de Sagesse, le Coran . גְּמוּל gemuwl/ ghem-ool’ ; תַּגְמוּל tagmuwl/ tag-mool’ :bienfait, action de grâce aussi.

(b) זָכַר zakar/zaw-kar’:se souvenir de, rappeler, ramener à l'esprit, invoquer, proclamer, célébrer זָעַק za‘aq/zaw-ak’  implorer (dans le besoin) קָרָא qara’/kaw-raw’  appeler, donner, invoquer, inviter, crier, s'écrier, chercher, lire, choisir, proclamer, publier ٱقْرَأْ iqra lis récite révèle.

Sourate 17 الإسراء Al-Isra le Voyage Nocturne verset 78. et79

78-Acquitte élève-toi de  la prière (la sollicitude, la communion, la cohésion, l'attention) du déclin du soleil jusqu'à la tombée de la nuit, sans oublier de réciter une partie du Coran (la Récitation Révélée Instructrice) à l'aube l’orée de la nuit, car la récitation du Coran (la Récitation Révélée Instructrice)  à l'aube ne se passe jamais sans témoins.

  أَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِدُلُوكِ ٱلشَّمْسِ إِلَىٰ غَسَقِ ٱلَّيْلِ وَقُرْءَانَ ٱلْفَجْرِ إِنَّ قُرْءَانَ ٱلْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا   ﴿

Aqimi alSalata lidoulouki alchamçi îla ğhaçaqi alayli waQour'ana alfajri îna Qour'ana alfajri kana machhoudan

79- Et de la nuit consacre veille et prie aux vigiles de la nuit [avant l'aube](c) une partie à des prières surérogatoires c’est une grâce pour toi, car afin que ton Seigneur, en te ressuscitant, t'accorde un rang position digne de louange de gloire,  d'attribution du mérite.

 وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَتَهَجَّدْ بِهِۦ نَافِلَةً لَّكَ عَسَىٰٓ أَن يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًا مَّحْمُودًا    ﴿

Wamina alayli fatahajad bihi nafilatan laka Ɛaça an yabƐathaka Rabouka maqaman maĥmoudan

(c)La prière matinale est un présent que l’on reçoit de Dieu Créateur الخالق Al-Khāliq, et Décideur le Grand Pourvoyeur الرزاق  Ar-Razzāq de toutes choses.

Sourate 25 الفرقان Al-Furqan le Discernement verset 64.

-ceux qui passent la nuit à prier Ils hébergent en eux leur Seigneur, prosternés ou debout.

 ﴾ وَٱلَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَقِيَٰمًا    ﴿

Wâlađhiyna yabiytouna liRabihim çoujadan waqiyaman

Sourate 30 الروم Ar-Rum  les Gréco-Romain verset 17

-Glorifiez donc Alors donc, proclamation de pureté du le Dieu Unique à la tombée de la nuit et au lever du jour(d) !

 ﴾  فَسُبْحَٰنَ ٱللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ ﴿

Façoubĥana Allahi ĥiyna toumçouna waĥiyna touSbiĥouna

(d)Le commentaire déduit de ce verset l’obligation des cinq prières rituelles لصلوات الخمس laṣalawāt alkhams que l’on peut qualifier de canoniques, par opposition aux prières surérogatoires صلاة السنة salat nâfilah telles la prière des nuits du mois de Ramadan  تراويح Tarawih généralement entre 11 et 45 ركعات rakaʿāt selon les traditions après la prière de la nuit  صلاة العشاء ṣalāt al-ʿišhā durant ce mois.

Sourate 44 الدخان Ad-Duk ḫā n la Fumée verset 3.

 Nous l'avons, en vérité, révélé en une Nuit bénie(e), car Nous n'avons pas cessé d'avertir les hommes « nous étions avertisseurs »!

 ﴾  إِنَّآ أَنزَلْنَٰهُ فِى لَيْلَةٍ مُّبَٰرَكَةٍ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ   ﴿

îna anzalnahou fi laylatin moubarakatin îna kouna mounđhiriyna

(e)Une Nuit Bénie 27è nuit du Mois de Ramadan 9è mois du calendrier Hégirien sourate 2 البقرة al Baqara la Vache : verset 185 – « Ces jours sont) le mois de Ramadan au cours duquel le Coran a été descendu comme guide pour les gens, et preuves claires de la bonne direction et du discernement et le code des lois شَهْرُ رَمَضَانَ ٱلَّذِىٓ أُنزِلَ فِيهِ ٱلْقُرْءَانُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَٰتٍ مِّنَ ٱلْهُدَىٰ وَٱلْفُرْقَانِ Chahrou RamaĎana  alađhi ounzila fiyhi alQour'anou houdan lilnaçi wabayinatin mina alhouda  wâlfourqani».

Selon d’autres opinions il s’agit de la 15è nuit d mois de شعبان Sha’ban 8è mois du calendrier Hégirien,  Sourate 97 القدر al-Qadr La Destinée verset 1 Assurément  nous l'avons fait descendre (le Coran la Parole de Dieu) pendant la nuit de la Destinée ! إِنَّآ أَنزَلْنَٰهُ فِى لَيْلَةِ ٱلْقَدْرِ îna anzalnahou fi Laylati alQadri .

 Nous connaissons que la Parole de Dieu n’a pas été révélé en une seule nuit, mais graduellement au cours d’une période de 23 années, Le préposition fi فِى (dans) doit donc être entendue, non dans un sens temporel, mais dans un sens de valeur. La nuit de la Destinée est particulièrement Sacrée pour la communauté croyante musulmane, qui en fait est une fête canonique. L’opinion la plus généralement admise est qu’il s’agit d’une nuit à situer parmi les nuits impaires de la dernière décade du Mois de Ramadan 21è 23è 25è etc Il a été finalement choisi la 27è nuit c’est à dite le 26èjour du mois de رمضان Ramadan au soir.

Sourate 50 ق Qâf verset 40.

-Glorifie Le(d) une partie de la nuit et à et à la suite des prosternations [prières]!

 ﴾  وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَٰرَ ٱلسُّجُودِ  ﴿

     

Wamina alayli façabiĥhou wa'adbara alçoujoudi

(d) voir ci-dessus sourate 30 verset17.

Sourate 20 طه  Ta Ha verset 132

-Tu enjoindras (Et ordonne) ta famille (tes adeptes)  d’observer les Prières de Contact (la sollicitude, la communion) et persévéreras avec constance à le faire. Nous ne te demandons aucune provision ; (c'est) Nous (qui) qui pourvoient à tes besoins. L’ultime triomphe appartient aux justes. (est réservée à la piété).

 ﴾  وَأْمُرْ أَهْلَكَ بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱصْطَبِرْ عَلَيْهَا لَا نَسْـَٔلُكَ رِزْقًا نَّحْنُ نَرْزُقُكَ وَٱلْعَٰقِبَةُ لِلتَّقْوَىٰ ﴿

wa'mour ahlaka bialSalati wâSŤabir Ɛalayha la naç'alouka rizqan naĥnou narzouqouka wâlƐaqibatou liltaqwa

Les effets de la modération et du juste milieu الوَسَطَ  al-waçata sur l’individu, la famille, la société et la patrie se protéger des dangers de l’outrance et de l’extrémisme religieux.

Sourate 2 البقرة  al Baqara la Vache verset 143

Et c'est ainsi que nous avons fait de vous une communauté médiatrice [de juste milieu et de modération]   ﴾ وَكَذَلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطاً  ﴿ Wakađhalika jaƐalnakoum oumatan waçaŤan

En effet, les gens du juste milieu الوَسَطَ  al-waçata dans le langage des arabes, signifie les meilleurs gens.en hébreu תָּכַן (takan/ taw-kan’ être pesé, être mesuré, droit.ou נָכֹחַ (nakoach/ naw-ko’- akh droit, juste, droiture Ils ne sont donc ni des gens faisant preuve d’exagération et d’outrance, ni des gens faisant preuve de laisser-aller et de négligence. Ce sont plutôt des gens attachés au juste milieu et à la modération.

Sourate 2 البقرة  al Baqara la Vache verset109.

Concernant  ceux détenteurs [familiers] des Écritures* aimeraient par jalousie de leur part, pouvoir vous rendre mécréants après que vous ayez cru. Et après que la vérité s'est manifestée à eux? Pardonnez-leur et soyez  Indulgents [et oubliez] à leur égard jusqu'à ce que la volonté de Dieu s'accomplisse, car Dieu a pouvoir sur toute chose [très certainement Omnipotent!].

*Gens du Livre  أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ Ahli alKitabi ceux qui étaient judaïsés et les chrétiens.

Dieu le Très Haut Très Miséricordieux et très compatissent nous explique bien que Nous n’avons pas le droit de Jugement à leurs égard

Sourate 4 النساء an-Nisāʾles Femmes verset 136

Ô les croyants [ceux qui ont eut la foi]! Soyez fermes en votre foi [confiance] en Dieu, en Son messager [Son vecteur de message], au Livre [le Coran la Récitation révélée, comme Rappel] qu'il a fait descendre sur Son messager, et au Livre [Prescription]  qu'il a fait descendre  [révélé] dès avant. Quiconque ne croit pas[est dénégateur]  en Dieu, en Ses anges, en Ses Livres [Prescriptions : Torah ,Psaumes, Évangiles], en Ses messagers [Abraham, Jacob Joseph Moïse, David, Salomon Jean le Baptiste, Jésus fils de Marie]et au Jour dernier [Ultime Temps(1)], alors s'égare, loin dans l'égarement.

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ آمِنُواْ بِاللّهِ وَرَسُولِهِ وَالْكِتَابِ الَّذِي نَزَّلَ عَلَى رَسُولِهِ وَالْكِتَابِ الَّذِيَ أَنزَلَ مِن قَبْلُ وَمَن يَكْفُرْ بِاللّهِ وَمَلاَئِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلاَلاً بَعِيداً

ya'ayouha alađhiyna amanou aminou biAllahi waRaçoulihi wâlKitabi alađhi nazala Ɛala Raçoulihi wâlkitabi alađi anzala min qablou waman yakfour biAllahi  waMala'ikatihi waKoutoubihi waRouçoulihi wâlYawmi al'Aķhiri faqad Ďala Ďalalan baƐiydan

Les dix dernières nuits du Mois de Ramadan et ses mérites.

 Elles concernent autant ceux qui ont jeûnés que ceux qui n’ont peut jeûner pour raison de santé de vieillesse, des femmes enceintes ou celles qui sont empêchées à causes de leurs menstrues, des jeunes enfants en âge de raison

Ce sont les nuits de meilleurs moment avec le Créateur avec les meilleurs invocations les plus sincères et plus pieuses.

Sachons pour ceux qui auront la possibilité physique des faires que et les dix nuits sourate 89الفجر al-Fajr l’Aube verset 2  وَلَيَالٍ عَشْرٍ  walayalin Ɛachrin sont une bénédiction, une Miséricorde et un don du Créateur qui nous offre.

Nous sommes à la porte des dix derniers jours du mois de Ramadan. L’occasion pour nous de redoubler d’efforts dans nos actes d’adoration et ainsi tirer pleinement profit de ces jours, derrière lesquels se cache celui de la nuit de la Destinée ! لَيْلَةِ ٱلْقَدْرِ Laylati alQadri .

Sourate 97 القدر al-Qadr la Destinée versets 1 à 5

1-Nous l'avons certes, fait descendre (le Coran) pendant la nuit de la Destinée.

إِنَّآ أَنزَلْنَٰهُ فِى لَيْلَةِ ٱلْقَدْرِ

îna anzalnahou fi laylati alqadri

2 Et qui te dira ce qu'est la nuit de la Destinée?

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا لَيْلَةُ ٱلْقَدْرِ

Wama adraka ma laylatou alQadri

3 La nuit de la Destinée est meilleure que mille mois (pleine lune, lunaison).(f)

لَيْلَةُ ٱلْقَدْرِ خَيْرٌ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍ

Laylatou alqadri ķhayroun min alfi chahrin

4- Durant celle-ci descendent les Anges ainsi que l'Esprit (l’Ange Gabriel), par permission de leur Seigneur pour tout ordre.

تَنَزَّلُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمْرٍ

Tanazalou alMala'ikatou wâlrouĥou fiyha bi'îđni Rabihim min kouli amrin

5- Elle est paix et salut jusqu'à l'apparition de l'aube.

سَلَٰمٌ هِىَ حَتَّىٰ مَطْلَعِ ٱلْفَجْرِ

Çalamoun hia ĥata maŤlaƐi alfajri

(f) Il fut question, comme modèle dé piété, devant les premiers croyants, d’un saint juif qui avait combattu pour le triomphe de la cause divine pendant mille mois. Les croyants en conçurent une certaine jalousie. L’Islam tolère la jalousie quand il s’agit de dévotion ou de science dans la mesure où cette jalousie stimule le croyant en lui faisant désirer d’être toujours plus près de Dieu et de connaître toujours davantage. Il leur fut révélé par ce verset que la nuit de la Destiné devait être considérée par eux comme plus sacrée et plus bénéfique que les mille mois,de combat en question (الزمخشري  Az Zamakhshari : Al-Kashshaaf, الكشاف exégèse du Coran  « IV 225 » théologien musulman de l'Asie Centrale hanafite moutazilite 1075-1144)

Durant cette nuit, qui n’équivaut à aucune autre, la Miséricorde de Dieu le Très Haut à tout croyant sincère qui consacre cette nuit en prière et en invocations.

Sachons en faire bon usage

Voici un choix d’invocations que je vous suggère pour la circonstance.

http://lamosquedethouars.e-monsite.com/pages/l-invocation-de-la-semaine.html

Aucune note. Soyez le premier à attribuer une note !

Ajouter un commentaire