mot Frère dans les Écritures

Sens du mot Frère dans les Écritures

 

La Paix soit sur vous ٱلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ‎ s-Salāmu 'alaykum

ISLAM POUR TOUS.

CULTURELLE MUSULMANE UNIVERSELLE 

Visiter, découvrez la page du contenu essentiel du projet en visitant les NEWS sur le lien Tipeee

UN GRAND PAS POUR LA CONNAISSANCE CONTRE L'IGNORANCE ET LA HAINE
PARTAGER, DEVENEZ INITIATEURS PERSONNELLEMENTS SOLIDAIRES DU PROJET EN DONNANT 2€ OU + par mois. A tous moment vous pouvez vous désabonner

Aucune somme ne doit être donnée à une personne extérieure à part virement Tipeee via Paypal ou autres. Si inquiétude à ce sujet,  me laisser un message.  

Attention il existe sur Tipeee l’organisme receveur de dons un projet ISLAM ET CULTURE qui n’est pas le nôtre celui-ci propose des livres en vente, et renvoie sur un site totalement différents  de notre conception de la perception Culturelle Musulmane.

Merci شكرا Shoukran

Que DIEU vous récompense bien جَزاكَ اللهُ خَـيْراً Jazak ALLAH khayran

Baudrier Gérard Ibrahim Thouars 79 Initiateur du projet
Pensez à partager

https://fr.tipeee.com/culturelle-musulmane-universelle/news

sourate 3 آل عمران āli ʿImrān la famille de Amram verset 92

Vous n'atteindriez la (vraie) piété que si vous faites largesses de ce que vous chérissez. Tout ce dont vous faites largesses, DIEU le sait certainement bien

لَن تَنَالُوا۟ ٱلْبِرَّ حَتَّىٰ تُنفِقُوا۟ مِمَّا تُحِبُّونَ وَمَا تُنفِقُوا۟ مِن شَىْءٍ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٌ

lan tanalou albira ĥata tounfiqou mima touĥibouna wama tounfiqou min cha'in fa'îna Allaha bihi Ɛaliymoun

Partager ce lien faites une demande dans auprès de vos responsables associatifs musulmans.

Faites des quêtes le vendredi صلاة الجمعة salat jumaha

 

Sens du mot Frère dans les Écritures.

Afin de ne pas donner de mauvaises interprétations il est important de comprendre le sens des mots nous aborderons sur cette page celui du mot frère.

Petit rappel avant de commencer.

Sens littéral et sens propre

Sens littéral d'interprétation d'un message ou d'une expression à prendre en considération sans pour autant négliger le contexte. 
En herméneutique judaïque et chrétienne (école scolastique), la doctrine des quatre sens de l'Écriture désigne les quatre sens selon lesquels on peut interpréter les Écritures :

le Sens littéral d'interprétation d'un message ou d'une expression à prendre en considération sans pour autant négliger le contexte.

Le sens propre d'un mot est son sens premier. Les sens figurés d'un mot sont les sens qui en dérivent. En général, le sens propre renvoie au sens concret. Ainsi le mot « cochon » évoque un animal. Les sens figurés sont souvent des sens abstraits ou imagés. Le mot « cochon » peut ainsi renvoyer à une personne qui se comporte de manière peu soigneuse. 

dans la tradition Judaïque  יהודה‎, Yehudah
Pshat :   פשט pshat, « [ustensile] plat » littéral.
Remez רֶמֶז: (littéralement : allusif / allusion).
Drash דְּרַשׁ, homilétique MiDrash  מִדְרָשׁ‎; pluriel מִדְרָשִׁים‎ midrashim : allégorique (littéralement : creuser, sonder, chercher).
Sod סוֹד (kabbale  קבלה Qabbala « réception » ) : mystique (littéralement : secret).

En Syriaque Araméen

LANGUE de transmission de la Bible  et des Evangiles

Rappel

Telles la Peshitta  ܦܫܝܛܬܐ qui  est la plus ancienne traduction syriaque de l'Ancien Testament תנ״ך Tanakh -Bible et du Nouveau Testament. (Evangile)
L' Ancien Testament, תנ״ך Tanakh qui comprend:
T ת : la Torah תּוֹרָה la Loi ou Pentateuque ;
N נ : les Nevi'im נביאים les Prophètes ;
K ך : les Ketouvim כתובים les Autres Écrits ou Hagiographes.

Syriaque Araméen:

ܐܲܚܵܐ⁩ aḥḥā mot singulier pluriel ⁧ܐܲܚ̈ܘܵܬ݂ܹܐ⁩ aḥwāṯē, feminin ⁧ܚܵܬ݂ܵܐ⁩ ḥāṯā

un frère,ܐܲܚܵܐ⁩ aḥḥā  un frère / une personne de sexe masculin qui a les mêmes parents qu'un autre, l'un lié à un autre par un lien commun; Pluriel  ܐܲܚܘܿ̈ܢܘܵܬ݂ܵܐ: frères;  de ⁧ܐܚܝܢܐ⁩ ʾəḥyānāʾ, “relatif” +‎ ⁧-ܘܬܐ⁩ -ūṯāʾ, terminaison de nom abstrait.

ܐܸܕܡܵܐ: un beau-frère, un frère du mari d'une femme; son homologue, ܒܲܪܸܚܡܵܝܵܐ le frère de l'épouse ; ܐܘܼܓܵܐ: un demi-frère

ܐܲܚܘܿܢܵܐ: diminutif de ܐܲܚܵܐ: un frère, un petit frère, un petit frère ou un petit frère, un frère de sexe masculin;

ܐܲܚܘܼܢܘܼܬܵܐ:  fraternité, fraternité / être frères;  une fraternité / un ordre  monastique ...

ܐܲܚܘܿܢܵܝܵܐ: fraternel, comme un frère, fraternel, semblable à un frère de ⁧ܐܲܚܵܐ⁩ aḥḥā, “frère” +‎ ⁧-ܘܿܢܵܐ⁩ -ōnā, la terminaison diminutive

En Hébreux.

אָח ‘ach au pluriel אָחִי akhí אַחַי 'akháy  terme biblique trouvé 629 fois dans 572 versets de 33 livres bibliques Ancien Testament  traduit en français par frère(s), hommes, un frère, né des deux mêmes parents ou seulement de même père ou de même mère, ayant le même ancêtre national, appartenant au même peuple, compatriote, bonté fraternelle, une famille de frères, une fraternité, la communauté, la confrérie.

אַח ‘ach / akh terme araméen trouvé 1 fois dans la Bible, traduit en français par frères.

אַחְיוֹ ‘Achyow/ akh-yo’  terme hébreu trouvé 6 fois dans la Bible.  traduit en français par : fraternel.

אֲחִיטוּב ‘Achiytuwb /akh-ee-toob’ trouvé 15 fois dans la Bible  traduit en français par : frère de bienveillance

Le psaume 133 appartient au quinze psaumes dits "psaume des degrés" שִׁיר הַמַּעֲלוֹת shiyr hama'aloth.

 souligne la valeur de fraternité.

 Bible תנך Tanakh▼ Hagiographes  כתובים  Ketouvim▼Psaumes תהילים Tehillim* ▼Chapitre  133 ▼Verset  1

*Le livre des Psaumes ספר תהילים Sefer Tehillim  Livre des Louanges ; الزبور le Zabur 

Cantique des degrés, de David.Qu'il est beau, qu'il est agréable lorsque des frères (אַחִים ah'iym) demeurent ensemble !

שִׁיר הַמַּעֲלוֹת לְדָוִד הִנֵּה מַה־טּוֹב וּמַה־נָּעִים שֶׁבֶת אַחִים גַּם־יָחַד

shiyr hamma'aloth ledavid hinnéh mah-ttov oumah-nna'iym shèvèth ah'iym ggam-yah'ad

 TEXTES de l'Ancien Testament avec le mot frère

Genèse, 4, 2 - Elle enfanta encore son frère Abel. Abel fut berger, et Caïn fut laboureur. 

 Genèse, 4, 8 - Cependant, Caïn adressa la parole à son frère Abel; mais, comme ils étaient dans les champs, Caïn se jeta sur son frère Abel, et le tua. 

 Genèse, 4, 9 - L'Eternel dit à Caïn: Où est ton frère Abel? Il répondit: Je ne sais pas; suis-je le gardien de mon frère? 

 Genèse, 4, 10 - Et DIEU dit: Qu'as-tu fait? La voix du sang de ton frère crie de la terre jusqu'à moi. 

 Genèse, 4, 11 - Maintenant, tu seras maudit de la terre qui a ouvert sa bouche pour recevoir de ta main le sang de ton frère. 

 Genèse, 4, 21 - Le nom de son frère était Jubal: il fut le père de tous ceux qui jouent de la harpe et du chalumeau. 

 Genèse, 9, 5 - Sachez-le aussi, je redemanderai le sang de vos âmes, je le redemanderai à tout animal; et je redemanderai l'âme de l'homme à l'homme, à l'homme qui est son frère. 

 Genèse, 10, 21 - Il naquit aussi des fils à Sem, père de tous les fils d'Héber, et frère de Japhet l'aîné. 

 Genèse, 10, 25 - Il naquit à Héber deux fils: le nom de l'un était Péleg, parce que de son temps la terre fut partagée, et le nom de son frère était Jokthan. 

 Genèse, 12, 5 - Abram prit Saraï, sa femme, et Lot, fils de son frère, avec tous les biens qu'ils possédaient et les serviteurs qu'ils avaient acquis à Charan. Ils partirent pour aller dans le pays de Canaan, et ils arrivèrent au pays de Canaan. 

 Genèse, 14, 12 - Ils enlevèrent aussi, avec ses biens, Lot, fils du frère d'Abram, qui demeurait à Sodome; et ils s'en allèrent. 

 Genèse, 14, 13 - Un fuyard vint l'annoncer à Abram, l'Hébreu; celui-ci habitait parmi les chênes de Mamré, l'Amoréen, frère d'Eschcol et frère d'Aner, qui avaient fait alliance avec Abram. 

 Genèse, 14, 14 - Dès qu'Abram eut appris que son frère avait été fait prisonnier, il arma trois cent dix-huit de ses plus braves serviteurs, nés dans sa maison, et il poursuivit les rois jusqu'à Dan. 

 Genèse, 14, 16 - Il ramena toutes les richesses; il ramena aussi Lot, son frère, avec ses biens, ainsi que les femmes et le peuple. 

 Genèse, 20, 5 - Ne m'a-t-il pas dit: C'est ma sœur? et elle-même n'a-t-elle pas dit: C'est mon frère? J'ai agi avec un cœur pur et avec des mains innocentes. 

 Genèse, 20, 13 - Lorsque DIEU me fit errer loin de la maison de mon père, je dis à Sara: Voici la grâce que tu me feras; dans tous les lieux où nous irons, dis de moi: C'est mon frère. 

 Genèse, 20, 16 - Et il dit à Sara: Voici, je donne à ton frère mille pièces d'argent; cela te sera un voile sur les yeux pour tous ceux qui sont avec toi, et auprès de tous tu seras justifiée. 

 Genèse, 22, 20 - Après ces choses, on fit à Abraham un rapport, en disant: Voici, Milca a aussi enfanté des fils à Nachor, ton frère: 

 Genèse, 22, 21 - Uts, son premier-né, Buz, son frère, Kemuel, père d'Aram, 

 Genèse, 22, 23 - Bethuel a engendré Rebecca. Ce sont là les huit fils que Milca a enfantés à Nachor, frère d'Abraham. 

 Genèse, 24, 15 - Il n'avait pas encore fini de parler que sortit, sa cruche sur l'épaule, Rebecca, née de Bethuel, fils de Milca, femme de Nachor, frère d'Abraham. 

 Genèse, 24, 29 - Rebecca avait un frère, nommé Laban. Et Laban courut dehors vers l'homme, près de la source. 

 Genèse, 24, 48 - Puis je me suis incliné et prosterné devant l'Eternel, et j'ai béni l'Eternel, le DIEU de mon Seigneur Abraham, qui m'a conduit fidèlement, afin que je prisse la fille du frère de mon seigneur pour son fils. 

 Genèse, 24, 53 - Et le serviteur sortit des objets d'argent, des objets d'or, et des vêtements, qu'il donna à Rebecca; il fit aussi de riches présents à son frère et à sa mère. 

 Genèse, 24, 55 - Le frère et la mère dirent: Que la jeune fille reste avec nous quelque temps encore, une dizaine de jours; ensuite, tu partiras. 

 Genèse, 25, 26 - Ensuite sortit son frère, dont la main tenait le talon d'Esaü; et on lui donna le nom de Jacob. Isaac était âgé de soixante ans, lorsqu'ils naquirent. 

 Genèse, 27, 6 - Puis Rebecca dit à Jacob, son fils: Voici, j'ai entendu ton père qui parlait ainsi à Esaü, ton frère: 

 Genèse, 27, 11 - Jacob répondit à sa mère: Voici, Esaü, mon frère, est velu, et je n'ai point de poil. 

 Genèse, 27, 23 - Il ne le reconnut pas, parce que ses mains étaient velues, comme les mains d'Esaü, son frère; et il le bénit. 

 Genèse, 27, 30 - Isaac avait fini de bénir Jacob, et Jacob avait à peine quitté son père Isaac, qu'Esaü, son frère, revint de la chasse. 

 Genèse, 27, 35 - Isaac dit: Ton frère est venu avec ruse, et il a enlevé ta bénédiction. 

 Genèse, 27, 40 - Tu vivras de ton épée, Et tu seras asservi à ton frère; Mais en errant librement çà et là, Tu briseras son joug de dessus ton cou. 

 Genèse, 27, 41 - Esaü conçut de la haine contre Jacob, à cause de la bénédiction dont son père l'avait béni; et Esaü disait en son cœur: Les jours du deuil de mon père vont approcher, et je tuerai Jacob, mon frère. 

 Genèse, 27, 42 - On rapporta à Rebecca les paroles d'Esaü, son fils aîné. Elle fit alors appeler Jacob, son fils cadet, et elle lui dit: Voici, Esaü, ton frère, veut tirer vengeance de toi, en te tuant. 

 Genèse, 27, 43 - Maintenant, mon fils, écoute ma voix! Lève-toi, fuis chez Laban, mon frère, à Charan; 

 Genèse, 27, 44 - et reste auprès de lui quelque temps, jusqu'à ce que la fureur de ton frère s'apaise, 

 Genèse, 27, 45 - jusqu'à ce que la colère de ton frère se détourne de toi, et qu'il oublie ce que tu lui as fait. Alors je te ferai revenir. Pourquoi serais-je privée de vous deux en un même jour? 

 Genèse, 28, 2 - Lève-toi, va à Paddan-Aram, à la maison de Bethuel, père de ta mère, et prends-y une femme d'entre les filles de Laban, frère de ta mère. 

 Genèse, 28, 5 - Et Isaac fit partir Jacob, qui s'en alla à Paddan-Aram, auprès de Laban, fils de Bethuel, l'Araméen, frère de Rebecca, mère de Jacob et d'Esaü. 

 Genèse, 29, 10 - Lorsque Jacob vit Rachel, fille de Laban, frère de sa mère, et le troupeau de Laban, frère de sa mère, il s'approcha, roula la pierre de dessus l'ouverture du puits, et abreuva le troupeau de Laban, frère de sa mère. 

 Genèse, 32, 4 - Jacob envoya devant lui des messagers à Esaü, son frère, au pays de Séir, dans le territoire d'Edom. 

 Genèse, 32, 7 - Les messagers revinrent auprès de Jacob, en disant: Nous sommes allés vers ton frère Esaü; et il marche à ta rencontre, avec quatre cents hommes. 

 Genèse, 32, 12 - Délivre-moi, je te prie, de la main de mon frère, de la main d'Esaü! car je crains qu'il ne vienne, et qu'il ne me frappe, avec la mère et les enfants. 

 Genèse, 32, 14 - C'est dans ce lieu-là que Jacob passa la nuit. Il prit de ce qu'il avait sous la main, pour faire un présent à Esaü, son frère: 

 Genèse, 32, 18 - Il donna cet ordre au premier: Quand Esaü, mon frère, te rencontrera, et te demandera: A qui es-tu? où vas-tu? et à qui appartient ce troupeau devant toi? 

 Genèse, 33, 3 - Lui-même passa devant eux; et il se prosterna en terre sept fois, jusqu'à ce qu'il fût près de son frère. 

 Genèse, 33, 9 - Esaü dit: Je suis dans l'abondance, mon frère; garde ce qui est à toi. 

 Genèse, 35, 1 - DIEU dit à Jacob: Lève-toi, monte à Béthel, et demeures-y; là, tu dresseras un autel au DIEU qui t'apparut, lorsque tu fuyais Esaü, ton frère. 

 Genèse, 35, 7 - Il bâtit là un autel, et il appela ce lieu El-Béthel; car c'est là que DIEU s'était révélé à lui lorsqu'il fuyait son frère. 

 Genèse, 36, 6 - Esaü prit ses femmes, ses fils et ses filles, toutes les personnes de sa maison, ses troupeaux, tout son bétail, et tout le bien qu'il avait acquis au pays de Canaan, et il s'en alla dans un autre pays, loin de Jacob, son frère. 

 Genèse, 37, 26 - Alors Juda dit à ses frères: Que gagnerons-nous à tuer notre frère et à cacher son sang? 

 Genèse, 37, 27 - Venez, vendons-le aux Ismaélites, et ne mettons pas la main sur lui, car il est notre frère, notre chair. Et ses frères l'écoutèrent. 

 Genèse, 38, 8 - Alors Juda dit à Onan: Va vers la femme de ton frère, prends-la, comme beau-frère, et suscite une postérité à ton frère. 

 Genèse, 38, 9 - Onan, sachant que cette postérité ne serait pas à lui, se souillait à terre lorsqu'il allait vers la femme de son frère, afin de ne pas donner de postérité à son frère. 

 Genèse, 38, 29 - Mais il retira la main, et son frère sortit. Alors la sage-femme dit: Quelle brèche tu as faite! Et elle lui donna le nom de Pérets. 

 Genèse, 38, 30 - Ensuite sortit son frère, qui avait à la main le fil cramoisi; et on lui donna le nom de Zérach. 

 Genèse, 42, 4 - Jacob n'envoya point avec eux Benjamin, frère de Joseph, dans la crainte qu'il ne lui arrivât quelque malheur. 

 Genèse, 42, 15 - Voici comment vous serez éprouvés. Par la vie de Pharaon! vous ne sortirez point d'ici que votre jeune frère ne soit venu. 

 Genèse, 42, 16 - Envoyez l'un de vous pour chercher votre frère; et vous, restez prisonniers. Vos paroles seront éprouvées, et je saurai si la vérité est chez vous; sinon, par la vie de Pharaon! vous êtes des espions. 

 Genèse, 42, 20 - et amenez-moi votre jeune frère, afin que vos paroles soient éprouvées et que vous ne mouriez point. Et ils firent ainsi. 

 Genèse, 42, 21 - Ils se dirent alors l'un à l'autre: Oui, nous avons été coupables envers notre frère, car nous avons vu l'angoisse de son âme, quand il nous demandait grâce, et nous ne l'avons point écouté! C'est pour cela que cette affliction nous arrive. 

 Genèse, 42, 33 - Et l'homme, qui est le seigneur du pays, nous a dit: Voici comment je saurai si vous êtes sincères. Laissez auprès de moi l'un de vos frères, prenez de quoi nourrir vos familles, partez, et amenez-moi votre jeune frère. 

 Genèse, 42, 34 - Je saurai ainsi que vous n'êtes pas des espions, que vous êtes sincères; je vous rendrai votre frère, et vous pourrez librement parcourir le pays. 

 Genèse, 42, 38 - Jacob dit: Mon fils ne descendra point avec vous; car son frère est mort, et il reste seul; s'il lui arrivait un malheur dans le voyage que vous allez faire, vous feriez descendre mes cheveux blancs avec douleur dans le séjour des morts. 

 Genèse, 43, 3 - Juda lui répondit: Cet homme nous a fait cette déclaration formelle: Vous ne verrez pas ma face, à moins que votre frère ne soit avec vous. 

 Genèse, 43, 4 - Si donc tu veux envoyer notre frère avec nous, nous descendrons, et nous t'achèterons des vivres. 

 Genèse, 43, 5 - Mais si tu ne veux pas l'envoyer, nous ne descendrons point, car cet homme nous a dit: Vous ne verrez pas ma face, à moins que votre frère ne soit avec vous. 

 Genèse, 43, 6 - Israël dit alors: Pourquoi avez-vous mal agi à mon égard, en disant à cet homme que vous aviez encore un frère? 

 Genèse, 43, 7 - Ils répondirent: Cet homme nous a interrogés sur nous et sur notre famille, en disant: Votre père vit-il encore? avez-vous un frère? Et nous avons répondu à ces questions. Pouvions-nous savoir qu'il dirait: Faites descendre votre frère? 

 Genèse, 43, 13 - Prenez votre frère, et levez-vous; retournez vers cet homme. 

 Genèse, 43, 14 - Que le DIEU tout-puissant vous fasse trouver grâce devant cet homme, et qu'il laisse revenir avec vous votre autre frère et Benjamin! Et moi, si je dois être privé de mes enfants, que j'en sois privé! 

 Genèse, 43, 29 - Joseph leva les yeux; et, jetant un regard sur Benjamin, son frère, fils de sa mère, il dit: Est-ce là votre jeune frère, dont vous m'avez parlé? Et il ajouta: DIEU te fasse miséricorde, mon fils! 

 Genèse, 43, 30 - Ses entrailles étaient émues pour son frère, et il avait besoin de pleurer; il entra précipitamment dans une chambre, et il y pleura. 

 Genèse, 44, 19 - Mon seigneur a interrogé ses serviteurs, en disant: Avez-vous un père, ou un frère? 

 Genèse, 44, 20 - Nous avons répondu: Nous avons un vieux père, et un jeune frère, enfant de sa vieillesse; cet enfant avait un frère qui est mort, et qui était de la même mère; il reste seul, et son père l'aime. 

 Genèse, 44, 23 - Tu as dit à tes serviteurs: Si votre jeune frère ne descend pas avec vous, vous ne reverrez pas ma face. 

 Genèse, 44, 26 - Nous avons répondu: Nous ne pouvons pas descendre; mais, si notre jeune frère est avec nous, nous descendrons, car nous ne pouvons pas voir la face de cet homme, à moins que notre jeune frère ne soit avec nous. 

 Genèse, 45, 4 - Joseph dit à ses frères: Approchez-vous de moi. Et ils s'approchèrent. Il dit: Je suis Joseph, votre frère, que vous avez vendu pour être mené en Egypte. 

 Genèse, 45, 12 - Vous voyez de vos yeux, et mon frère Benjamin voit de ses yeux que c'est moi-même qui vous parle. 

 Genèse, 45, 14 - Il se jeta au cou de Benjamin, son frère, et pleura; et Benjamin pleura sur son cou. 

 Genèse, 48, 19 - on père refusa, et dit: Je le sais, mon fils, je le sais; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand; mais son frère cadet sera plus grand que lui, et sa postérité deviendra une multitude de nations. 

 Exode, 4, 14 - Alors la colère de l'Eternel s'enflamma contre Moïse, et il dit: N'y a t-il pas ton frère Aaron, le Lévite? Je sais qu'il parlera facilement. Le voici lui-même, qui vient au-devant de toi; et, quand il te verra, il se réjouira dans son cœur. 

 Exode, 7, 1 - L'Eternel dit à Moïse: Vois, je te fais DIEU pour Pharaon: et Aaron, ton frère, sera ton prophète. 

 Exode, 7, 2 - Toi, tu diras tout ce que je t'ordonnerai; et Aaron, ton frère, parlera à Pharaon, pour qu'il laisse aller les enfants d'Israël hors de son pays. 

 Exode, 28, 1 - Fais approcher de toi Aaron, ton frère, et ses fils, et prends-les parmi les enfants d'Israël pour les consacrer à mon service dans le sacerdoce: Aaron et les fils d'Aaron, Nadab, Abihu, Eléazar et Ithamar. 

 Exode, 28, 2 - Tu feras à Aaron, ton frère, des vêtements sacrés, pour marquer sa dignité et pour lui servir de parure. 

 Exode, 28, 4 - Voici les vêtements qu'ils feront: un pectoral, un éphod, une robe, une tunique brodée, une tiare, et une ceinture. Ils feront des vêtements sacrés à Aaron, ton frère, et à ses fils, afin qu'ils exercent mon sacerdoce. 

 Exode, 28, 41 - Tu en revêtiras Aaron, ton frère, et ses fils avec lui. Tu les oindras, tu les consacreras, tu les sanctifieras, et ils seront à mon service dans le sacerdoce. 

 Exode, 32, 27 - Il leur dit: Ainsi parle l'Eternel, le DIEU d'Israël: Que chacun de vous mette son épée au côté; traversez et parcourez le camp d'une porte à l'autre, et que chacun tue son frère, son parent. 

 Exode, 32, 29 - Moïse dit: Consacrez-vous aujourd'hui à l'Eternel, même en sacrifiant votre fils et votre frère, afin qu'il vous accorde aujourd'hui une bénédiction. 

 Lévitique, 16, 2 - L'Eternel dit à Moïse: Parle à ton frère Aaron, afin qu'il n'entre pas en tout temps dans le sanctuaire, au dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, de peur qu'il ne meure; car j'apparaîtrai dans la nuée sur le propitiatoire. 

 Lévitique, 18, 14 - Tu ne découvriras point la nudité du frère de ton père. Tu ne t'approcheras point de sa femme. C'est ta tante. 

 Lévitique, 18, 16 - Tu ne découvriras point la nudité de la femme de ton frère. C'est la nudité de ton frère. 

 Lévitique, 19, 17 - Tu ne haïras point ton frère dans ton cœur; tu auras soin de reprendre ton prochain, mais tu ne te chargeras point d'un péché à cause de lui. 

 Lévitique, 20, 21 - Si un homme prend la femme de son frère, c'est une impureté; il a découvert la nudité de son frère: ils seront sans enfant. 

 Lévitique, 21, 2 - excepté pour ses plus proches parents, pour sa mère, pour son père, pour son fils, pour son frère, 

 Lévitique, 25, 14 - Si vous vendez à votre prochain, ou si vous achetez de votre prochain, qu'aucun de vous ne trompe son frère. 

 Lévitique, 25, 25 - Si ton frère devient pauvre et vend une portion de sa propriété, celui qui a le droit de rachat, son plus proche parent, viendra et rachètera ce qu'a vendu son frère. 

 Lévitique, 25, 35 - Si ton frère devient pauvre, et que sa main fléchisse près de toi, tu le soutiendras; tu feras de même pour celui qui est étranger et qui demeure dans le pays, afin qu'il vive avec toi. 

 Lévitique, 25, 36 - Tu ne tireras de lui ni intérêt ni usure, tu craindras ton DIEU, et ton frère vivra avec toi. 

 Lévitique, 25, 39 - Si ton frère devient pauvre près de toi, et qu'il se vende à toi, tu ne lui imposeras point le travail d'un esclave. 

 Lévitique, 25, 46 - Vous les laisserez en héritage à vos enfants après vous, comme une propriété; vous les garderez comme esclaves à perpétuité. Mais à l'égard de vos frères, les enfants d'Israël, aucun de vous ne dominera avec dureté sur son frère. 

 Lévitique, 25, 47 - Si un étranger, si celui qui demeure chez toi devient riche, et que ton frère devienne pauvre près de lui et se vende à l'étranger qui demeure chez toi ou à quelqu'un de la famille de l'étranger, 

 Nombres, 6, 7 - il ne se souillera point à la mort de son père, de sa mère, de son frère ou de sa sœur, car il porte sur sa tête la consécration de son DIEU. 

 Nombres, 20, 8 - Prends la verge, et convoque l'assemblée, toi et ton frère Aaron. Vous parlerez en leur présence au rocher, et il donnera ses eaux; tu feras sortir pour eux de l'eau du rocher, et tu abreuveras l'assemblée et leur bétail. 

 Nombres, 20, 14 - De Kadès, Moïse envoya des messagers au roi d'Edom, pour lui dire: Ainsi parle ton frère Israël: Tu sais toutes les souffrances que nous avons éprouvées. 

 Nombres, 27, 13 - Tu le regarderas; mais toi aussi, tu seras recueilli auprès de ton peuple, comme Aaron, ton frère, a été recueilli; 

 Nombres, 36, 2 - Ils dirent: L'Eternel a ordonné à mon seigneur de donner le pays en héritage par le sort aux enfants d'Israël. Mon seigneur a aussi reçu de l'Eternel l'ordre de donner l'héritage de Tselophchad, notre frère, à ses filles. 

 Deutéronome, 1, 16 - Je donnai, dans le même temps, cet ordre à vos juges: Ecoutez vos frères, et jugez selon la justice les différends de chacun avec son frère ou avec l'étranger. 

 Deutéronome, 13, 7 - Si ton frère, fils de ta mère, ou ton fils, ou ta fille, ou la femme qui repose sur ton sein, ou ton ami que tu aimes comme toi-même, t'incite secrètement en disant: Allons, et servons d'autres dieux! des dieux que ni toi ni tes pères n'avez connus, 

 Deutéronome, 15, 2 - Et voici comment s'observera le relâche. Quand on aura publié le relâche en l'honneur de l'Eternel, tout créancier qui aura fait un prêt à son prochain se relâchera de son droit, il ne pressera pas son prochain et son frère pour le paiement de sa dette. 

 Deutéronome, 15, 3 - Tu pourras presser l'étranger; mais tu te relâcheras de ton droit pour ce qui t'appartiendra chez ton frère. 

 Deutéronome, 15, 7 - S'il y a chez toi quelque indigent d'entre tes frères, dans l'une de tes portes, au pays que l'Eternel, ton DIEU, te donne, tu n'endurciras point ton cœur et tu ne fermeras point ta main devant ton frère indigent. 

 Deutéronome, 15, 9 - Garde-toi d'être assez méchant pour dire en ton cœur: La septième année, l'année du relâche, approche! Garde-toi d'avoir un œil sans pitié pour ton frère indigent et de lui faire un refus. Il crierait à l'Eternel contre toi, et tu te chargerais d'un péché. 

 Deutéronome, 15, 11 - Il y aura toujours des indigents dans le pays; c'est pourquoi je te donne ce commandement: Tu ouvriras ta main à ton frère, au pauvre et à l'indigent dans ton pays. 

 Deutéronome, 17, 15 - tu mettras sur toi un roi que choisira l'Eternel, ton DIEU, tu prendras un roi du milieu de tes frères, tu ne pourras pas te donner un étranger, qui ne soit pas ton frère. 

 Deutéronome, 19, 18 - Les juges feront avec soin des recherches. Le témoin est-il un faux témoin, a-t-il fait contre son frère une fausse déposition, 

 Deutéronome, 19, 19 - alors vous le traiterez comme il avait dessein de traiter son frère. Tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi. 

 Deutéronome, 22, 1 - Si tu vois s'égarer le bœuf ou la brebis de ton frère, tu ne t'en détourneras point, tu les ramèneras à ton frère. 

 Deutéronome, 22, 2 - Si ton frère n'habite pas près de toi, et que tu ne le connaisses pas, tu recueilleras l'animal dans ta maison et il restera chez toi jusqu'à ce que ton frère le réclame; et alors tu le lui rendras. 

 Deutéronome, 22, 4 - Si tu vois l'âne de ton frère ou son bœuf tombé dans le chemin, tu ne t'en détourneras point, tu l'aideras à le relever. 

 Deutéronome, 23, 8 - Tu n'auras point en abomination l'Edomite, car il est ton frère; tu n'auras point en abomination l'Egyptien, car tu as été étranger dans son pays: 

 Deutéronome, 23, 20 - Tu n'exigeras de ton frère aucun intérêt ni pour argent, ni pour vivres, ni pour rien de ce qui se prête à intérêt. 

 Deutéronome, 23, 21 - Tu pourras tirer un intérêt de l'étranger, mais tu n'en tireras point de ton frère, afin que l'Eternel, ton DIEU, te bénisse dans tout ce que tu entreprendras au pays dont tu vas entrer en possession. 

 Deutéronome, 25, 3 - Il ne lui fera pas donner plus de quarante coups, de peur que, si l'on continuait à le frapper en allant beaucoup au delà, ton frère ne fût avili à tes yeux. 

 Deutéronome, 25, 6 - Le premier-né qu'elle enfantera succédera au frère mort et portera son nom, afin que ce nom ne soit pas effacé d'Israël. 

 Deutéronome, 25, 7 - Si cet homme ne veut pas prendre sa belle-sœur, elle montera à la porte vers les anciens, et dira: Mon beau-frère refuse de relever en Israël le nom de son frère, il ne veut pas m'épouser par droit de beau-frère. 

 Deutéronome, 25, 9 - alors sa belle-sœur s'approchera de lui en présence des anciens, lui ôtera son soulier du pied, et lui crachera au visage. Et prenant la parole, elle dira: Ainsi sera fait à l'homme qui ne relève pas la maison de son frère. 

 Deutéronome, 28, 54 - L'homme d'entre vous le plus délicat et le plus habitué à la mollesse aura un œil sans pitié pour son frère, pour la femme qui repose sur son sein, pour ceux de ses enfants qu'il a épargnés; 

 Deutéronome, 32, 50 - Tu mourras sur la montagne où tu vas monter, et tu seras recueilli auprès de ton peuple, comme Aaron, ton frère, est mort sur la montagne de Hor et a été recueilli auprès de son peuple, 

 Juges, 1, 3 - Et Juda dit à Siméon, son frère: Monte avec moi dans le pays qui m'est échu par le sort, et nous combattrons les Cananéens; j'irai aussi avec toi dans celui qui t'est tombé en partage. Et Siméon alla avec lui. 

 Juges, 1, 13 - Othniel, fils de Kenaz, frère cadet de Caleb, s'en empara; et Caleb lui donna pour femme sa fille Acsa. 

 Juges, 1, 17 - Juda se mit en marche avec Siméon, son frère, et ils battirent les Cananéens qui habitaient à Tsephath; ils dévouèrent la ville par interdit, et on l'appela Horma. 

 Juges, 3, 9 - Les enfants d'Israël crièrent à l'Eternel, et l'Eternel leur suscita un libérateur qui les délivra, Othniel, fils de Kenaz, frère cadet de Caleb. 

 Juges, 9, 3 - Les frères de sa mère répétèrent pour lui toutes ces paroles aux oreilles de tous les habitants de Sichem, et leur cœur inclina en faveur d'Abimélec, car ils se disaient: C'est notre frère. 

 Juges, 9, 18 - et vous, vous vous êtes levés contre la maison de mon père, vous avez tué ses fils, soixante-dix hommes, sur une même pierre, et vous avez proclamé roi sur les habitants de Sichem, Abimélec, fils de sa servante, parce qu'il est votre frère. 

 Juges, 9, 21 - Jotham se retira et prit la fuite; il s'en alla à Beer, où il demeura loin d'Abimélec, son frère. 

 Juges, 9, 24 - afin que la violence commise sur les soixante-dix fils de Jerubbaal reçût son châtiment, et que leur sang retombât sur Abimélec, leur frère, qui les avait tués, et sur les habitants de Sichem, qui l'avaient aidé à tuer ses frères. 

 Juges, 20, 23 - Et les enfants d'Israël montèrent, et ils pleurèrent devant l'Eternel jusqu'au soir; ils consultèrent l'Eternel, en disant: Dois-je m'avancer encore pour combattre les fils de Benjamin, mon frère? L'Eternel répondit: Montez contre lui. 

 Juges, 20, 28 - et c'était Phinées, fils d'Eléazar, fils d'Aaron, qui se tenait à cette époque en présence de DIEU, et ils dirent: Dois-je marcher encore pour combattre les fils de Benjamin, mon frère, ou dois-je m'en abstenir? L'Eternel répondit: Montez, car demain je les livrerai entre vos mains. 

 Juges, 21, 6 - Les enfants d'Israël éprouvaient du repentir au sujet de Benjamin, leur frère, et ils disaient: Aujourd'hui une tribu a été retranchée d'Israël. 

 Samuel 1, 14, 3 - Achija, fils d'Achithub, frère d'I-Kabod, fils de Phinées, fils d'Eli, sacrificateur de l'Eternel à Silo, portait l'éphod. Le peuple ne savait pas que Jonathan s'en fût allé. 

 Samuel 1, 17, 28 - Eliab, son frère aîné, qui l'avait entendu parler à ces hommes, fut enflammé de colère contre David. Et il dit: Pourquoi es-tu descendu, et à qui as-tu laissé ce peu de brebis dans le désert? Je connais ton orgueil et la malice de ton cœur. C'est pour voir la bataille que tu es descendu. 

 Samuel 1, 20, 29 - Il a dit: Laisse-moi aller, je te prie, car nous avons dans la ville un sacrifice de famille, et mon frère me l'a fait savoir; si donc j'ai trouvé grâce à tes yeux, permets que j'aille en hâte voir mes frères. C'est pour cela qu'il n'est point venu à la table du roi. 

 Samuel 1, 26, 6 - David prit la parole, et s'adressant à Achimélec, Héthien, et à Abischaï, fils de Tseruja et frère de Joab, il dit: Qui veut descendre avec moi dans le camp vers Saül? Et Abischaï répondit: Moi, je descendrai avec toi. 

 Samuel 2, 1, 26 - Je suis dans la douleur à cause de toi, Jonathan, mon frère! Tu faisais tout mon plaisir; Ton amour pour moi était admirable, Au-dessus de l'amour des femmes. 

 Samuel 2, 2, 22 - Abner dit encore à Asaël: Détourne-toi de moi; pourquoi te frapperais-je et t'abattrais-je en terre? comment ensuite lèverais-je le visage devant ton frère Joab? 

 Samuel 2, 3, 27 - Lorsque Abner fut de retour à Hébron, Joab le tira à l'écart au milieu de la porte, comme pour lui parler en secret, et là il le frappa au ventre et le tua, pour venger la mort d'Asaël, son frère. 

 Samuel 2, 3, 30 - Ainsi Joab et Abischaï, son frère, tuèrent Abner, parce qu'il avait donné la mort à Asaël, leur frère, à Gabaon, dans la bataille. 

 Samuel 2, 4, 6 - Ils pénétrèrent jusqu'au milieu de la maison, comme pour prendre du froment, et ils le frappèrent au ventre; puis Récab et Baana, son frère, se sauvèrent. 

 Samuel 2, 4, 9 - David répondit à Récab et à Baana, son frère, fils de Rimmon de Beéroth: L'Eternel qui m'a délivré de tout péril est vivant! 

 Samuel 2, 10, 10 - et il plaça sous le commandement de son frère Abischaï le reste du peuple, pour faire face aux fils d'Ammon. 

 Samuel 2, 13, 3 - Amnon avait un ami, nommé Jonadab, fils de Schimea, frère de David, et Jonadab était un homme très habile. 

 Samuel 2, 13, 4 - Il lui dit: Pourquoi deviens-tu, ainsi chaque matin plus maigre, toi, fils de roi? Ne veux-tu pas me le dire? Amnon lui répondit: J'aime Tamar, sœur d'Absalom, mon frère. 

 Samuel 2, 13, 7 - David envoya dire à Tamar dans l'intérieur des appartements: Va dans la maison d'Amnon, ton frère, et prépare-lui un mets. 

 Samuel 2, 13, 8 - Tamar alla dans la maison d'Amnon, son frère, qui était couché. Elle prit de la pâte, la pétrit, prépara devant lui des gâteaux, et les fit cuire; 

 Samuel 2, 13, 10 - Alors Amnon dit à Tamar: Apporte le mets dans la chambre, et que je le mange de ta main. Tamar prit les gâteaux qu'elle avait faits, et les porta à Amnon, son frère, dans la chambre. 

 Samuel 2, 13, 12 - Elle lui répondit: Non, mon frère, ne me déshonore pas, car on n'agit point ainsi en Israël; ne commets pas cette infamie. 

 Samuel 2, 13, 20 - Absalom, son frère, lui dit: Amnon, ton frère, a-t-il été avec toi? Maintenant, ma sœur, tais-toi, c'est ton frère; ne prends pas cette affaire trop à cœur. Et Tamar, désolée, demeura dans la maison d'Absalom, son frère. 

 Samuel 2, 13, 26 - Absalom dit: Permets du moins à Amnon, mon frère, de venir avec nous. Le roi lui répondit: Pourquoi irait-il chez toi? 

 Samuel 2, 13, 32 - Jonadab, fils de Schimea, frère de David, prit la parole et dit: Que mon seigneur ne pense point que tous les jeunes gens, fils du roi, ont été tués, car Amnon seul est mort; et c'est l'effet d'une résolution d'Absalom, depuis le jour où Amnon a déshonoré Tamar, sa sœur. 

 Samuel 2, 14, 7 - Et voici, toute la famille s'est levée contre ta servante, en disant: Livre le meurtrier de son frère! Nous voulons le faire mourir, pour la vie de son frère qu'il a tué; nous voulons détruire même l'héritier! Ils éteindraient ainsi le tison qui me reste, pour ne laisser à mon mari ni nom ni survivant sur la face de la terre. 

 Samuel 2, 18, 2 - Il plaça le tiers du peuple sous le commandement de Joab, le tiers sous celui d'Abischaï, fils de Tseruja, frère de Joab, et le tiers sous celui d'Ittaï, de Gath. Et le roi dit au peuple: Moi aussi, je veux sortir avec vous. 

 Samuel 2, 20, 9 - Joab dit à Amasa: Te portes-tu bien, mon frère? Et de la main droite il saisit la barbe d'Amasa pour le baiser. 

 Samuel 2, 20, 10 - Amasa ne prit point garde à l'épée qui était dans la main de Joab; et Joab l'en frappa au ventre et répandit ses entrailles à terre, sans lui porter un second coup. Et Amasa mourut. Joab et son frère Abischaï marchèrent à la poursuite de Schéba, fils de Bicri. 

 Samuel 2, 21, 21 - Il jeta un défi à Israël; et Jonathan, fils de Schimea, frère de David, le tua. 

 Samuel 2, 23, 18 - Abischaï, frère de Joab, fils de Tseruja, était le chef des trois. Il brandit sa lance sur trois cents hommes, et les tua; et il eut du renom parmi les trois. 

 Samuel 2, 23, 24 - Asaël, frère de Joab, du nombre des trente. Elchanan, fils de Dodo, de Bethléhem. 

 Psaumes, 35, 14 - Comme pour un ami, pour un frère, je me traînais lentement; Comme pour le deuil d'une mère, je me courbais avec tristesse. 

 Psaumes, 50, 20 - Tu t'assieds, et tu parles contre ton frère, Tu diffames le fils de ta mère. 

 Proverbes, 17, 17 - L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frère. 

 Proverbes, 18, 9 - Celui qui se relâche dans son travail Est frère de celui qui détruit. 

 Proverbes, 18, 24 - Celui qui a beaucoup d'amis les a pour son malheur, Mais il est tel ami plus attaché qu'un frère. 

 Proverbes, 27, 10 - N'abandonne pas ton ami et l'ami de ton père, Et n'entre pas dans la maison de ton frère au jour de ta détresse; Mieux vaut un voisin proche qu'un frère éloigné. 

 Rois 1, 1, 10 - Mais il n'invita point Nathan le prophète, ni Benaja, ni les vaillants hommes, ni Salomon, son frère. 

 Rois 1, 2, 7 - Tu traiteras avec bienveillance les fils de Barzillaï, le Galaadite, et ils seront de ceux qui se nourrissent de ta table; car ils ont agi de la même manière à mon égard, en venant au-devant de moi lorsque je fuyais Absalom, ton frère. 

 Rois 1, 2, 15 - Et il dit: Tu sais que la royauté m'appartenait, et que tout Israël portait ses regards sur moi pour me faire régner. Mais la royauté a tourné, et elle est échue à mon frère, parce que l'Eternel la lui a donnée. 

 Rois 1, 2, 21 - Elle dit: Qu'Abischag, la Sunamite, soit donnée pour femme à Adonija, ton frère. 

 Rois 1, 2, 22 - Le roi Salomon répondit à sa mère: Pourquoi demandes-tu Abischag, la Sunamite, pour Adonija? Demande donc la royauté pour lui, car il est mon frère aîné, pour lui, pour le sacrificateur Abiathar, et pour Joab, fils de Tseruja! 

 Rois 1, 9, 13 - et il dit: Quelles villes m'as-tu données là, mon frère? Et il les appela pays de Cabul, nom qu'elles ont conservé jusqu'à ce jour. 

 Rois 1, 13, 30 - Il mit son cadavre dans le sépulcre, et l'on pleura sur lui, en disant: Hélas, mon frère! 

 Rois 1, 20, 32 - Ils se mirent des sacs autour des reins et des cordes autour de la tête, et ils allèrent auprès du roi d'Israël. Ils dirent: Ton serviteur Ben-Hadad dit: Laisse-moi la vie! Achab répondit: Est-il encore vivant? Il est mon frère. 

 Rois 1, 20, 33 - Ces hommes tirèrent de là un bon augure, et ils se hâtèrent de le prendre au mot et de dire: Ben-Hadad est ton frère! Et il dit: Allez, amenez-le. Ben-Hadad vint vers lui, et Achab le fit monter sur son char. 

 Isaïe, 3, 6 - On ira jusqu'à saisir son frère dans la maison paternelle: Tu as un habit, sois notre chef! Prends ces ruines sous ta main! 

 Isaïe, 9, 18 - Par la colère de l'Eternel des armées le pays est embrasé, Et le peuple est comme la proie du feu; Nul n'épargne son frère. 

 Isaïe, 19, 2 - J'armerai l'Egyptien contre l'Egyptien, Et l'on se battra frère contre frère, ami contre ami, Ville contre ville, royaume contre royaume. 

 Isaïe, 41, 6 - Ils s'aident l'un l'autre, Et chacun dit à son frère: Courage! 

 Jérémie, 9, 4 - Que chacun se tienne en garde contre son ami, Et qu'on ne se fie à aucun de ses frères; Car tout frère cherche à tromper, Et tout ami répand des calomnies. 

 Jérémie, 22, 18 - C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel sur Jojakim, fils de Josias, roi de Juda: On ne le pleurera pas, en disant: Hélas, mon frère! hélas, ma sœur! On ne le pleurera pas, en disant: Hélas, seigneur! hélas, sa majesté! 

 Jérémie, 23, 35 - Vous direz, chacun à son prochain, chacun à son frère: Qu'a répondu l'Eternel? Qu'a dit l'Eternel? 

 Jérémie, 31, 34 - Celui-ci n'enseignera plus son prochain, Ni celui-là son frère, en disant: Connaissez l'Eternel! Car tous me connaîtront, Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, dit l'Eternel; Car je pardonnerai leur iniquité, Et je ne me souviendrai plus de leur péché. 

 Jérémie, 34, 9 - afin que chacun renvoyât libres son esclave et sa servante, l'Hébreu et la femme de l'Hébreu, et que personne ne tînt plus dans la servitude le Juif, son frère. 

 Jérémie, 34, 14 - Au bout de sept ans, chacun de vous renverra libre son frère hébreu qui se vend à lui; il te servira six années, puis tu le renverras libre de chez toi. Mais vos pères ne m'ont point écouté, ils n'ont point prêté l'oreille. 

 Jérémie, 34, 17 - C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel: Vous ne m'avez point obéi, en publiant la liberté chacun pour son frère, chacun pour son prochain. Voici, je publie contre vous, dit l'Eternel, la liberté de l'épée, de la peste et de la famine, et je vous rendrai un objet d'effroi pour tous les royaumes de la terre. 

 Ezéchiel, 33, 30 - Et toi, fils de l'homme, les enfants de ton peuple s'entretiennent de toi près des murs et aux portes des maisons, et ils se disent l'un à l'autre, chacun à son frère: Venez donc, et écoutez quelle est la parole qui est procédée de l'Eternel! 

 Ezéchiel, 38, 21 - J'appellerai l'épée contre lui sur toutes mes montagnes, Dit le Seigneur, l'Eternel; L'épée de chacun se tournera contre son frère. 

 Ezéchiel, 44, 25 - Un sacrificateur n'ira pas vers un mort, de peur de se rendre impur; il ne pourra se rendre impur que pour un père, pour une mère, pour un fils, pour une fille, pour un frère, et pour une sœur qui n'était pas mariée. 

 Osée, 12, 4 - Dans le sein maternel Jacob saisit son frère par le talon, Et dans sa vigueur, il lutta avec DIEU. 

 Obadia, 1, 10 - A cause de ta violence contre ton frère Jacob, Tu seras couvert de honte, Et tu seras exterminé pour toujours. 

 Obadia, 1, 12 - Ne repais pas ta vue du jour de ton frère, du jour de son malheur, Ne te réjouis pas sur les enfants de Juda au jour de leur ruine, Et n'ouvre pas une grande bouche au jour de la détresse! 

 Michée, 7, 2 - L'homme de bien a disparu du pays, Et il n'y a plus de juste parmi les hommes; Ils sont tous en embuscade pour verser le sang, Chacun tend un piège à son frère. 

 Malachie, 1, 2 - Je vous ai aimés, dit l'Eternel. Et vous dites: En quoi nous as-tu aimés? Esaü n'est-il pas frère de Jacob? dit l'Eternel. Cependant j'ai aimé Jacob, 

 Job, 1, 13 - Un jour que les fils et les filles de Job mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur frère aîné, 

 Job, 1, 18 - Il parlait encore, lorsqu'un autre vint et dit: Tes fils et tes filles mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur frère aîné; 

 Job, 30, 29 - Je suis devenu le frère des chacals, Le compagnon des autruches. 

 Cantique des cantiques, 8, 1 - Oh! que n'es-tu mon frère, Allaité des mamelles de ma mère! Je te rencontrerais dehors, je t'embrasserais, Et l'on ne me mépriserait pas. 

 Ruth, 4, 3 - Puis il dit à celui qui avait le droit de rachat: Naomi, revenue du pays de Moab, a vendu la pièce de terre qui appartenait à notre frère Elimélec. 

 Ecclésiaste, 4, 8 - Tel homme est seul et sans personne qui lui tienne de près, il n'a ni fils ni frère, et pourtant son travail n'a point de fin et ses yeux ne sont jamais rassasiés de richesses. Pour qui donc est-ce que je travaille, et que je prive mon âme de jouissances? C'est encore là une vanité et une chose mauvaise. 

 Néhémie, 7, 2 - Je donnai mes ordres à Hanani, mon frère, et à Hanania, chef de la citadelle de Jérusalem, homme supérieur au grand nombre par sa fidélité et par sa crainte de DIEU. 

 Chroniques 1, 1, 19 - Il naquit à Héber deux fils: le nom de l'un était Péleg, parce que de son temps la terre fut partagée, et le nom de son frère était Jokthan. 

 Chroniques 1, 2, 32 - Fils de Jada, frère de Schammaï: Jéther et Jonathan. Jéther mourut sans fils. 

 Chroniques 1, 2, 42 - Fils de Caleb, frère de Jerachmeel: Méscha, son premier-né, qui fut père de Ziph, et les fils de Maréscha, père d'Hébron. 

 Chroniques 1, 4, 11 - Kelub, frère de Schucha, engendra Mechir, qui fut père d'Eschthon. 

 Chroniques 1, 6, 39 - Son frère Asaph, qui se tenait à sa droite, Asaph, fils de Bérékia, fils de Schimea, 

 Chroniques 1, 7, 16 - Maaca, femme de Makir, enfanta un fils, et l'appela du nom de Péresch; le nom de son frère était Schéresch, et ses fils étaient Ulam et Rékem. 

 Chroniques 1, 7, 35 - Fils d'Hélem, son frère: Tsophach, Jimna, Schélesch et Amal. 

 Chroniques 1, 8, 39 - Fils d'Eschek, son frère: Ulam, son premier-né, Jeusch le second, et Eliphéleth le troisième. 

 Chroniques 1, 11, 20 - Abischaï, frère de Joab, était le chef des trois. Il brandit sa lance sur trois cents hommes, et les tua; et il eut du renom parmi les trois. 

 Chroniques 1, 11, 26 - Hommes vaillants de l'armée: Asaël, frère de Joab. Elchanan, fils de Dodo, de Bethléhem. 

 Chroniques 1, 11, 38 - Joël, frère de Nathan. Mibchar, fils d'Hagri. 

 Chroniques 1, 11, 45 - Jediaël, fils de Schimri. Jocha, son frère, le Thitsite. 

 Chroniques 1, 19, 11 - et il plaça sous le commandement de son frère Abischaï le reste du peuple, pour faire face aux fils d'Ammon. 

 Chroniques 1, 19, 15 - Et quand les fils d'Ammon virent que les Syriens avaient pris la fuite, ils s'enfuirent aussi devant Abischaï, frère de Joab, et rentrèrent dans la ville. Et Joab revint à Jérusalem. 

 Chroniques 1, 20, 5 - Il y eut encore une bataille avec les Philistins. Et Elchanan, fils de Jaïr, tua le frère de Goliath, Lachmi de Gath, qui avait une lance dont le bois était comme une ensouple de tisserand. 

 Chroniques 1, 20, 7 - Il jeta un défi à Israël; et Jonathan, fils de Schimea, frère de David, le tua. 

 Chroniques 1, 24, 25 - frère de Michée: Jischija; des fils de Jischija: Zacharie. 

 Chroniques 1, 26, 22 - et les fils de Jehiéli, Zétham et Joël, son frère, qui gardaient les trésors de la maison de l'Eternel. 

 Chroniques 1, 27, 7 - Le quatrième, pour le quatrième mois, était Asaël, frère de Joab, et, après lui, Zebadia, son fils; et il avait une division de vingt-quatre mille hommes. 

 Chroniques 2, 31, 12 - On y apporta fidèlement les offrandes, la dîme, et les choses saintes. Le Lévite Conania en eut l'intendance, et son frère Schimeï était en second. 

 Chroniques 2, 31, 13 - Jehiel, Azazia, Nachath, Asaël, Jerimoth, Jozabad, Eliel, Jismakia, Machath et Benaja étaient employés sous la direction de Conania et de son frère Schimeï, d'après l'ordre du roi Ezéchias, et d'Azaria, chef de la maison de DIEU. 

 Chroniques 2, 36, 4 - Et le roi d'Egypte établit roi sur Juda et sur Jérusalem Eliakim, frère de Joachaz; et il changea son nom en celui de Jojakim. Néco prit son frère Joachaz, et l'emmena en Egypte. 

 Chroniques 2, 36, 10 - L'année suivante, le roi Nebucadnetsar le fit emmener à Babylone avec les ustensiles précieux de la maison de l'Eternel. Et il établit roi sur Juda et sur Jérusalem Sédécias, frère de Jojakin. 

 Josué, 15, 17 - Othniel, fils de Kenaz, frère de Caleb, s'en empara; et Caleb lui donna pour femme sa fille Acsa. 

Fermer

Qui sommes-nous? • Adhésion • Judéothèque • Calendrier • Projets • Liens • Nouvelles • Blog

Dans la tradition Chrétienne.
Historique, allégorique, tropologique, et anagogique.

Loin d’être un idéal fait de bons sentiments, la fraternité chrétienne est une attitude éthique exigeante, constitutive de la foi en Jésus fils de Marie, le Frère.
exemple

Jésus fils de Marie est décrit dans les Évangiles comme ayant des « frères » (selon :Matthieu chapitre12, verset 46; Marc chapitre 3, veret 31; Luc chapitre 8, verset19),
Jacques, surnommé le Juste, Oblias Juif de Galilée, il serait le  frère  ἀδελφοὶ /adelfoí * du du Messie Jésus fils de Marie mort en 61/62, un  l'un des quatre "frères" de Jésus de Nazareth (la signification exacte à donner au mot frère restant l'objet de débats parmi les exégètes bibliques1) cités dans les Évangiles (Mathieu chapitre 13, verset 55 Celui-ci n'est-il pas le fils du charpentier ? Sa mère ne s'appelle-t-elle pas Marie (Μαριάμ/ ܡܪܝܡ ), et ses frères, Jacques et Joseph(Joset (ou José ) du grec Ἰωσὴφ chez Matthieu, nommé Ἰωσῆτος, Joset, dans l'évangile de Marc et Simon   Σίμων, (ou Siméon) et Jude Ἰούδα  dans les Évangiles selon Matthieu (chapitre 13, verset 55) et selon Marc (chapitre 6,verset 33)

exemple

selon Luc chapitre 8, versets19 à 21: 

19-«  La mère et les frères de Jésus vinrent le trouver; mais ils ne purent l'aborder, à cause de la foule.

20 On lui dit: Ta mère et tes frères sont dehors, et ils désirent te voir

21 Mais il répondit: Ma mère et mes frères, ce sont ceux qui écoutent la parole de DIEU, et qui la mettent en pratique. »

L'Église catholique  qui ne représente pas toute la communaté chrétienne,considère que ces frères étaient en réalité des cousins, le mot frère étant en fait utilisé pour parler de relations plus éloignées, essentiellement en raison de la culture sémitique des personnes concernées, qui n'avaient pas dans leur langue, un mot spécifique pour « cousin » ; les textes évangéliques se seraient conformés à cet usage, bien qu'ils soient écrits en grec, langue dans laquelle existe un mot pour « cousin » contrairement aux langues sémitiques. Selon cette analyse, ce même mot frère (αδελφος, adelphos) désigne, dans la Bible grecque, "la Septante", aussi bien des cousins, voire des amis ou des proches dans des contextes tout à fait différents, car le texte a été produit dans le contexte d'une civilisation judéo-hellenistique, celle d'Alexandrie.

Selon la lecture protestante, Marie ܡܪܝܡ, Maryam ;  מרים, Myriam ;  Μαρία, María ou Μαριάμ, Mariám;  مريم, Maryam aurait tout simplement eu, après la naissance de Jésus, des enfants avec Joseph, יוֹסֵף Yosef Ἰωσήφ (Ioséph hypothèse qui n'altère pas la virginité de Marie « toujours vierge »* à la naissance de Jésus fils de Marie mais s'oppose au dogme catholique de la virginité perpétuelle de Marie. L'exégèse protestante réfute l'emploi de la théorie du substrat sémitique élaborée par l'exégèse catholique du fait que les textes écrits directement en grec, par exemple ceux de Paul de Tarse qui était de culture hellénistique et est l'auteur des textes les des plus anciens du Nouveau Testament, n'utilisent pas non plus le terme grec spécifique pour désigner les « cousins », ce qui semble indiquer que, dans l'esprit de Paul, il n'y a aucun doute quant à la qualité de véritables frères biologiques des frères de Jésus

*L'interprétation de Matthieu chapitre1:verset 25 (καὶ οὐκ ἐγίνωσκεν αὐτὴν ἕως οὗ ἔτεκε τὸν υἱὸν / kaì ouk egínôsken autền héôs hoû éteke tòn huiòn, « mais il ne la connut point jusqu’à ce qu’elle eût enfanté un fils », le verbe grec γιγνώσκειν / gignốskein, « connaître » étant une transcription littérale de l'expression sémitique yāda  יָדָע "il connaît, celui qui sait" désignant le fait d'avoir des relations sexuelles) fait également l'objet de débat, notamment sur la préposition heôs, ἕως « jusque jusqu'à, tant, pendant que, jusques à quand, fut-ce, pour, tandis, chez, encore ».

Nouveau Testament

Est l'ensemble des écrits relatifs à la vie de Jésus fils de Marie* et à l'enseignement de ses premiers disciples qui ont été reconnus comme « canoniques » par les autorités chrétiennes au terme d'un processus de plusieurs siècles.
יהושע Yeshua signifie « Sauveur » qualifié plusieurs fois en grec de Ναζωραῖος / Nazōraîos, « Nazôréen » Iesous o Nazoraios/ Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος "Jésus le Nazaréen /de Nazareth"
Jésus  יֵשׁוּע‎ Yēšūʿ ܝܶܫܽܘܥ    Yešūʿ/ Joshua
Termes dérivés
ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ Yešūʿ M'šīḥāʾ, «Jésus-Christ/  χριστός / christós»
ܝܶܫܽܘܥ ܢܳܨܪܳܝܳܐ Yešūʿ Nāṣrāyāʾ, «Jésus de Nazareth»
Jésus  عيسى ʿĪsā Jésus fils de Marie عيسى بن مريم Issa ibnou Maryam
Jésus de Nazareth عيسى الناصري ʿĪsā alNasiri
le « Messie מָשִׁיחַ  Mashia'h, en araméen  משיחא, Meshi'ha en arabe Masih المسيح», « l’oint [du Seigneur] », c’est-à-dire une personne consacrée par une onction.

les quatre Évangiles canoniques (Évangiles selon Matthieu, Marc, Luc, Jean) ;
les Actes des Apôtres ;
14 épîtres, dont la plupart attribuées à Paul de Tarse ;
d'autres épîtres catholiques attribuées à d'autres disciples Simon-Pierre, Jacques le Juste, Jean de Zébédée, Judas de Jacques ;
l’Apocalypse.

l'ensemble des écrits relatifs à la vie de Jésus fils de Marie et à l'enseignement de ses premiers disciples qui ont été reconnus comme « canoniques » par les autorités chrétiennes au terme d'un processus de plusieurs siècles.;

En Grec

ἀδελφός/ adelphos : terme grec trouvé 340 fois dans la Bible terme  traduit en français par frère(s), hommes, un frère, né des deux mêmes parents ou seulement de même père ou de même mère, ayant le même ancêtre national, appartenant au même peuple, compatriote.

ἀδελφότης adelphotes est un terme grec trouvé 2 fois dans la Bible.  Terme traduit en français par frères, bonté fraternelle, une famille de frères, une fraternité, la communauté, la confrérie.

Dans la tradition Musulmane الإسلام  Alʾislām, « la soumission volontaire ».

en Arabe. 

'aķiyhi أَخ ʔaḵ  frère أَخَوَان 'aḵhawān, إِخْوَة 'iḵwa; إِخْوَان 'iḵwān ; أُخْت 'uḵt synomyme شَقِيق šhaqīq

Cette racine comptabilise 96 apparitions dans la Révélation Récitée  القُرْآن al Qur"an sous diverses formes.

أخية Mon frère 'akhia

ء خ و ʾ-ḵ-w  'akh

 إِخوَة  ikhwa frère (s) / ami (s)

أَخَويّ  akhawy : fraternel

أُخَيَّةٌ ʾuḵhayyatun pluriel أُخَيَّاتٌ‎ ʾuḵayyātun

- Personne de sexe masculin les mêmes parents ou seulement un parent en commun

- personne (masculin ou féminin) de la même descendance /de la même terre /du même credo / ayant la même foi avec d'autres

- frère

- ami, compagnon

- connaissance intime

- signifiant la relation entre frère, la confrérie, la fraternité

- Agir d'une manière fraternelle

- Un Associé / compagnon

- Quand cela ne se rapporte pas à la naissance, cela souligne une conformité / la similitude et la combinaison / un accord ou l'unisson dans l'action

 l’Obéissance dans l’Obédience ٱلْإِسْلَـٰم  al Islam d’une soumission de crainte volontaire, en Un Seul et Unique DIEU, à être vénéré est une religion humaniste et universelle qui s’adresse au genre humain dans son ensemble et dans sa diversité, il a sans doute fixé le lien qui unit tous les êtres humains quelques soient les différences qui les caractérisent.

 Si nous devions choisir un terme pour qualifier la nature des rapports entre les Hommes, nous choisirions sans hésiter : la fraternité. Les Hommes ont besoin les uns des autres pour exister, une société sans fraternité serait semblable à une maison en ruine.

l’Obéissance dans l’Obédience ٱلْإِسْلَـٰم  al Islam incite le croyant en ce sens, il l’appelle à entretenir des liens d’entraide et d’amour. Muhammad le  dernier des Prophètes Messagers et Avertiseurs de DIEU , sur lui le salut et la paix de DIEU , dit ce propos :

D'après Abou Moussa Al Ach'ari (que DIEU l'agrée), le Prophète (que la prière de DIEU et Son salut soient sur lui) a dit: « Les croyants entre eux sont comme une construction, ils se soutiennent les uns les autres » et il a croisé ses doigts.

autre versions

« Le lien qui unit le croyant à l'autre croyant est comparable à celui qui existe entre les pierres d'un édifice; elles se maintiennent les unes par rapport aux autres », et pour illustrer son propos il croisa les doigts.

(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°2446 et Mouslim dans son Sahih n°2585)

عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : المؤمن للمؤمن كالبنيان ، يشد بعضه بعضا وشبك بين أصابعه
رواه البخاري في صحيحه رقم ٢٤٤٦ و مسلم في صحيحه رقم ٢٥٨٥

Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°2446 et Mouslim dans son Sahih n°2585

A travers le terme de fraternité, il faut entendre non seulement amour, entraide, compassion mais aussi secours et solidarité.

De nombreux hadiths propos  du Prophète  et versets Parole de DIEU كلمات الله KALIMATI ALLAH évoquent la fraternité et nos devoirs réciproques.

sourate 49 ٱلْحُجُرَات al Hujurat lles  Appartements verset 10 

Les croyants ne sont que des frères. Etablissez la concorde entre vos frères, et craignez DIEU, afin qu'on vous fasse Miséricorde.

إِنَّمَا ٱلْمُؤْمِنُونَ إِخْوَةٌ فَأَصْلِحُوا۟ بَيْنَ أَخَوَيْكُمْ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

'Innamā Al-Mu'uminūna 'Ikhwatun Fa'aşliĥū Bayna 'Akhawaykum Wa Attaqū Allāha La`allakum Turĥamūna

(. Ici, l’emploi du mot frère souligne la force du rapport, il est question carrément de liens familiaux autrement dit les croyants sont donc intimement liés.

En outre, DIEU dans cette même sourate  déclare:au verset 13

Nous avons en prélude le terme  An-Nāsu نَاس : humains / les autres / gens, humanité

Ô humains! Nous vous avons créés d'un mâle et d'une femelle, et Nous avons fait de vous des nations et des tribus, pour que vous vous entreconnaissiez. Le plus noble d'entre vous, auprès de DIEU, est le plus pieux. DIEU est certes Omniscient et Grand- Connaisseur.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَٰكُم مِّن ذَكَرٍ وَأُنثَىٰ وَجَعَلْنَٰكُمْ شُعُوبًا وَقَبَآئِلَ لِتَعَارَفُوٓا۟ إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِندَ ٱللَّهِ أَتْقَىٰكُمْ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ

Yā 'Ayyuhā An-Nāsu 'Innā Khalaqnākum Min Dhakarin Wa 'Unthá Wa Ja`alnākum Shu`ūbāan Wa Qabā'ila Lita`ārafū 'Inna 'Akramakum `Inda Allāhi 'Atqākum 'Inna Allāha `Alīmun Khabīrun

La connaissance des peuples induit inéluctablement la naissance de liens fraternels, d’entraide.

النعمان بن بشير An-Nou'mân Ibn Bachîr que DIEU L'agrée رضي الله عنه rapporte que le Prophète, paix et salut de DIEU soient  sur lui, صلى الله عليه و سلم a dit :

 Les musulmans sont comme un seul homme. S’il souffre de son oeil alors c’est tout son corps qui souffre et s’il souffre de la tête alors c’est tout son corps qui souffre..

لمسلمون كرجل واحد إن اشتكى عينه اشتكى كله وإن اشتكى رأسه اشتكى كله
 

Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°2586 رواه مسلم في صحيحه رقم ٢٥٨٦

En d’autres termes, nous ne formons plus qu’une seule et unique communauté, sans distinction de couleur, de langue ou encore de pays. Les différences se retrouvant tout bonnement balayées par le lien de fraternité. Ces hadiths mettent l’accent sur l’importance et la grandeur du devoir du croyant envers ses pairs.

C’est l’amour entre croyants qui engendre la fraternité et qui cimente la communauté autrement tout s’écroule. Sans fraternité, sans amour, sans union, l’équation n’est plus possible.

Il ne faudrait pas oublier que : « DIEU vient à l’aide du serviteur aussi longtemps qu’il aide son frère » (Muslim). En d’autres termes, venir en aide à son prochain (son frère) concède l’aide de son Seigneur.

Bien au-delà, la fraternité ne se limite pas à aider simplement son frère mais à souhaiter pour lui ce que nous souhaitons pour nous-même comme le dit notre bien-aimé, le Prophète, paix et salut sur lui :

D'après Anas Ibn Malik (que DIEU l'agrée), le Prophète (que la prière de DIEU et Son salut soient sur lui) a dit: « Aucun de vous ne sera croyant jusqu'à ce qu'il aime pour son frère 1 ce qu'il aime pour lui même 2 ».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°13 et Mouslim dans son Sahih n°45)

1 Le sens de la fraternité ici est la fraternité liée à la religion et non la fraternité en rapport avec le lien de parenté.

2 Cheikh Otheimine a dit : « Si tu n'aimes pas pour ton frère ce que tu aimes pour toi alors certes ceci fait partie des grands péchés car le Prophète (que la prière de DIEU et Son salut soient sur lui) a nié la foi concernant celui qui n'aime pas pour son frère ce qu'il aime pour lui même ».

Charh Al Aqida Safarinia p 506

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : لا يُؤمِنُ أحدُكم حتى يُحِبَّ لأخيه ما يُحِبُّ لنَفْسِه
رواه البخاري في صحيحه رقم ١٣ و مسلم في صحيحه رقم ٤٥

 

D’où l’importance de l’union fraternel. L’Obéissance dans l'Obédience ٱلْإِسْلَـٰم al Islam  dissipe la haine, la désunion et l'inimitié en prônant ainsi la fraternité:

Abû Hurayrah (que DIEU  l’agrée) relate que le Messager de DIEU(sur lui la paix et le salut) a dit : « Ne vous enviez pas, ne faites pas de collusion, ne vous haïssez pas, ne vous tournez pas le dos et ne surenchérissez pas les uns les autres sur vos offres de vente ! Soyez des serviteurs de DIEU , frères ! Le musulman est le frère du musulman. Il ne le lèse pas, ne l’abandonne pas, ne le dément pas et ne le méprise pas. La piété se trouve ici ! - et il désigna sa poitrine à trois reprises - Qu’il suffise à l’homme pour être mauvais de mépriser son frère musulman. Tout le musulman est sacré pour un musulman : son sang, ses biens et son honneur ! 

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «لا تَحَاسَدُوا، ولا تَنَاجَشُوا ولا تَبَاغَضُوا، ولا تَدَابَرُوا، ولا يَبِعْ بَعْضُكم على بَيْعِ بعضٍ، وكُونوا عبادَ الله إخوانًا، المسلمُ أخُو المسلمِ لا يَظْلِمُهُ ولا يَخْذُلُهُ ولا يَكذبه ولا يَحْقِرُه، التقوى ههنا -ويشير إلى صدره ثلاث مرات- بِحَسْبِ امرِئٍ من الشَّرِّ أن يَحْقِرَ أخَاه المسلمَ، كُلُّ المسلمِ على المسلمِ حرامٌ: دَمُهُ ومَالُهُ وعِرْضُهُ».  
[صحيح] - [رواه مسلم]

« Ne vous enviez pas les uns les autres » : L’envie c’est le fait de détester le bienfait que DIEU a accordé à ton frère, bienfait spirituel ou matériel, peu importe situ as espéré la disparition de ce bienfait en lui ou non.
« que les uns ne fassent pas monter le prix d’une marchandise sur les prix des autres sans l’intention de l’acheter [ ناجش najash  La fraude dans les enchères] » : c’est ce que les savants appellent la vente par enchère simulée [ منجشا.munajasha ], elle se fait soit dans le but de faire bénéficier le vendeur, soit dans le but de nuire à l’acheteur.

« que les uns ne pratiquent pas des ventes sur les ventes des autres » : La vente d’un homme sur la vente de son frère est interdite, elle consiste à ce qu’un homme décide d’acheter une marchandise chez un vendeur avec un prix conclu entre les deux, puis qu’un autre vendeur intervient auprès de l’acheteur et lui propose la même marchandise à un prix plus bas, ceci est interdit car il provoque des hostilités et des haines.

« Soyez des serviteurs de DIEU qui sont frères » : C’est-à-dire : « Soyez comme des frères en vertu de ce qu’il y a entre vous comme affection, amour, familiarités et absence de toute hostilité. »

Le Prophète -  a ensuite insisté sur cette fraternité en disant : « Le musulman est le frère du musulman » : Il est ainsi en vertu de ce qu’ils ont en commun, à savoir l’Islam qui est le lien le plus solide.

« Il ne lui fait pas d’injustice », c’est-à-dire qu’il ne s’en prend pas à lui.

« Il ne lui refuse pas son soutien » et ce, dans une situation où il désire que son frère le soutienne.

« La piété est ici » : La piété qui consiste à se prémunir envers Allah et à Le craindre se trouve dans le cœur, or quand le cœur se prémunit envers DIEU et Le craint, les sens suivent.

« Tout le musulman est interdit au musulman : son sang, ses biens et son honneur » : Pour ce qui est du sang il ne doit pas s’en prendre à lui en lui donnant la mort ou en lui en causant tout autre dommage. S’agissant de ses biens, il n’est pas permis de s’en prendre à ses biens par le pillage, le vol ou autre chose. Quant à l’honneur, il n’est pas permis de s’y attaquer par la médisance ou la calomnie ou tout autre chose de ce genre.

 

D'après Abou Houreira (que DIEU l'agrée), le Prophète (que la prière de DIEU et Son salut soient sur lui) a dit: « Il n'est pas permis au musulman de s'écarter de son frère au-delà de trois jour. Celui qui s'écarte de son frère plus de trois jours et meurt rentre dans le feu ».
(Rapporté par Abou Daoud et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Al Jami n°7659)

Et dans une autre version d'après Abou Ayoub (que DIEU l'agrée): « Il n'est pas permis au musulman de s'écarter de son frère au-delà de trois nuits, ils se rencontrent et celui là s'écarte et l'autre s'écarte. Et le meilleur des deux est celui qui dit le salam en premier ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Al Jami n°7660)

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : لا يحل لمسلم أن يهجر أخاه فوق ثلاث فمن هجر فوق ثلاث فمات دخل النار
(رواه أبو داود و صححه الشيخ الألباني في صحيح الجامع رقم ٧٦٥٩)

Ce lien se manifeste clairement dans le verset suivant :

sourate 49 الحجرات al-Ḥujurāt les Appartements privés verset 13

" Ô humains* ! Nous vous avons créés d’un mâle et d’une femelle, et Nous avons fait de vous des peuples et des tribus, pour que vous vous entre connaissiez " sur votre généalogie"

يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن ذَكَرٍ وَأُنثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوباً وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِندَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ

 

ya'ayouha alnaçou îna ķhalaqnakoum min đakarin wa'ountha wajaƐalnakoum chouƐouban waqaba'ila litaƐarafou îna akramakoum Ɛinda Allahi atqakoum îna Allaha Ɛaliymoun ķhabiyroun

nom: نَاس : humains / les autres / gens, humanité voir aussi racine أنس AaNaÇa.

Ce verset s’adresse à tous les êtres humains, leur rappelant leur origine commune, l’âme commune de laquelle ils sont tous issus. Il établit, ainsi, le principe de la fraternité humaine d’une façon générale.

Ainsi, ce verset établit clairement le principe de la fraternité humaine faisant fi de tous les facteurs qui différencient les hommes, qu’ils soient d’ordre racial, national ou social puisque leur origine est commune. Les hommes sont tous des frères. L’humanité est une seule famille. DIEU confirme ce principe en disant :

sourate 4 النساء  an-Nisāʾles Femmes verset 1

"Ô hommes ! Craignez votre Seigneur qui vous a créés d’un seul être et qui, ayant tiré de celui-ci son épouse, fit naître de ce couple tant d’êtres humains, hommes et femmes. Craignez DIEU au nom duquel vous vous demandez mutuellement assistance, et craignez de rompre les liens du sang. Certes, DIEU vous observe en permanence."

يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُواْ رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالاً كَثِيراً وَنِسَاء وَاتَّقُواْ اللّهَ الَّذِي تَسَاءلُونَ بِهِ وَالأَرْحَامَ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيباً

 

 "ya'ayouha alnaçou ataqou Rabakoumou alađi ķhalaqakoum min nafçin waĥidatin waķhalaqa minha zawjaha wabatha minhouma rijalan kathiyran waniça'an wâtaqou Allaha alađi taça'alouna  bihi wâl'arĥama îna Allaha  kana Ɛalaykoum raqiyban

"Ô hommes يَا أَيُّهَا النَّاسُ  ya'ayouha alnaçou"

يَٰٓأَيُّهَا ya'ayouha Oh! Avis  Préfixe : lettre "Ya" particule d'interjection (Oh!, Ah!, ...)+ Radical : Nom / Nominatif

النَّاسُ alnaçou aux gens!  Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom / Masculin Pluriel / Nominatif

Un Appel à toute l’humanité dans sa diversité. Ce verset met en évidence l’origine commune des êtres humains, à savoir, qu’ils descendent tous du même père et de la même mère " d’un mâle et d’une femelle ", c’est-à-dire d’Adam et Eve.

De son côté, le Prophète sur lui le salut et la paix de DIEU , a fait de la fraternité humaine un élément essentiel et fondamental de son message. Il déclare que les hommes sont tous des frères dans la mesure où DIEU azawajal الله عز و جل majesté et adoré (Et ne désespérez pas de la miséricorde de DIEU) est le Créateur de tous, et qu’Adam  que la paix soit sur lui  est leur père à tous : " Ô hommes ! Votre Seigneur est un, et votre père est un "(Raporté par Ahmed)

"Seigneur DIEU ! Maître de toute chose et Souverain de toute chose ! J’atteste que tous les hommes sont des frères"

Le Prophète sur lui le salut et la paix de DIEU à dit : "Nul ne sera véritablement croyant tant qu’il n’aimera pas pour son frère ce qu'il aime pour lui-même". (Rapporté par Boukhâri, Mouslim)

Le terme "frère" dans ce hadith désigne la fraternité humaine, puisque dans un hadith similaire, le Prophète sur lui le salut et la paix de DIEU, dit " … et aime pour les hommes (an-nas) ce que tu aimes pour toi-même, tu seras véritablement musulman".(Rapporté par Ahmed, at-Tirmidhi, al-Bayhaqi d’après Abou Hourayra)

Ainsi, nous pouvons lire  

sourate لأعراف   7  al-Aʿrāf le Purgatoire verset 65,

Et aux gens de `Âd Nous avons envoyé leur frère* (leur confrère)  Hûd qui leur dit : «Ô mon peuple ! Adorez DIEU ! Il n'y a pour vous d'autre divinité que Lui. Ne craignez-vous pas votre Seigneur?»

وَإِلَى عَادٍ أَخَاهُمْ هُوداً قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُواْ اللّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَـهٍ غَيْرُهُ أَفَلاَ تَتَّقُونَ

 

wa'îla Ɛadin aķhahoum Houdan qala yaqawmi  aƐboudou Allaha ma lakoum min îlahin ğhayrouhou  afala tataqouna 

*  أَخَاهُمْ  aķhahoum leur confrère/Frère : Radical : Nom / Masculin singulier / Accusatif (désignant l'actant + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel

sourate لأعراف   7  al-Aʿrāf le Purgatoire verset 73

Aux gens de Thamûd* Nous avons envoyé leur frère Sâlih qui leur dit : «Adorez DIEU ! Vous n'avez d'autre divinité que Lui. Votre Seigneur vous envoie une preuve irréfutable. Voici la chamelle de DIEU , elle est un signe pour vous. Laissez-la paître sur la terre de DIEU et ne lui faites aucun mal, sinon vous subirez un châtiment impitoyable.

وَإِلَى ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحاً قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُواْ اللّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَـهٍ غَيْرُهُ قَدْ جَاءتْكُم بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ هَـذِهِ نَاقَةُ اللّهِ لَكُمْ آيَةً فَذَرُوهَا تَأْكُلْ فِي أَرْضِ اللّهِ وَلاَ تَمَسُّوهَا بِسُوَءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

 

wa'îla Thamouda aķhahoum Saliĥan qala yaqawmi aƐboudou Allaha ma lakoum min îlahin ğhayrouhou qad ja'atkoum bayinatoun min Rabikoum hađihi naqatou Allahi lakoum ayatan fađarouha ta'koul fi arĎi Allahi wala tamaçouha biçou'in faya'ķouđakoum Ɛađaboun aliymoun

*Le peuple de Thamūd ou Thamoud est un ancien peuple arabe disparu, comme les ʿĀd عاد  ce peuple est le peuple de Houd هود ,identifié comme le patriarche Héber עֵבֶר‎  ʿḖḇer, عبر, Aber de la Bible et associé au peuple des Thamoud., Iram إرَم (Aram) cité des piliers  إرَم ذات العماد, Iram ḏāt al-ʿimād et Wibar ويبار (Jobarites جوباريت ).
 Des références d’origine africaine non-arabe existent du nom du peuple de Thamūd. Une inscription de Sargon II (715 avant notre ère.) mentionne Thamūd comme un peuple de l’Arabie orientale et centrale. Le nom est aussi cité dans Aristote, Ptolémée et Pline l'Ancien qui celui-ci indique que les Thamūd occupaient le site d'Hegra sous le nom de Thamudaei, Thamoudéens, Thamudènes, Thamoudites, Thémoudites. En outre, Thamūd s'avère également mentionné par des tablettes d'argiles rédigés en cunéiforme et retrouvé sur le site archéologique de Ebla en Syrie. Par ailleurs, ces tablettes sont datés de -2400  à -2250 avant notre ère.Le peuple de Thamud est cité 26 fois dans le Coran , comme un peuple troglodyte et rebelle, de confession polythéiste, n’ayant pas voulu écouter son prophète Sâlih صالح,  identifié par certains au personnage de Shélah  שֶׁלַח‎  Šélaḥ dans la Bible.

sourate الأعراف   7  al-Aʿrāf le Purgatoire verset 85.

Aux habitants de Madyan *fut envoyé leur frère Shu`ayb. «Ô mon peuple, leur dit-il, adorez DIEU ! Il n'y a pour vous d'autre divinité que Lui. Votre Seigneur vous envoie un signe irréfutable. Donnez bon poids et juste mesure ! Ne frustrez pas les gens de leurs biens ! Ne semez pas le désordre sur la Terre après que l'ordre y a été établi ! Cela vous sera profitable, si vous avez la foi.

وَإِلَى مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْباً قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُواْ اللّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَـهٍ غَيْرُهُ قَدْ جَاءتْكُم بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ فَأَوْفُواْ الْكَيْلَ وَالْمِيزَانَ وَلاَ تَبْخَسُواْ النَّاسَ أَشْيَاءهُمْ وَلاَ تُفْسِدُواْ فِي الأَرْضِ بَعْدَ إِصْلاَحِهَا ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ

 

wa'îlaMadyana aķhahoum ChouƐayban qala yaqawmi aƐboudou Allaha ma lakoum min îlahin ğhayrouhou qad ja'atkoum bayinatoun min Rabikoum fa'awfou alkayla wâlmiyzana wala tabķhaçou alnaça achya'ahoum wala toufçidou fi al'arĎi baƐda îSlaĥiha đalikoum ķhayroun lakoum în kountoum mou'miniyna

*Madian,מִדְיָן‎ Miḏyān مَدْيَنَ  Madiane / Midian  personnage de la Bible et du Coran dont le nom désigne par la suite le territoire de ses descendants : le pays de Madian, ou des Madianites.

Dans la Bible: Madian  est l'un des fils d'Abraham /Ibrahim paix et salut de DIEU soient sur lui et de sa concubine Ketourah. Ses descendants, les Madianites, s'installent à l'est du Jourdain entre la mer Morte et jusqu'à la péninsule du Sinaï au sud. Moïse /موسى  Moussa paix et salut de DIEU soient sur lui  y est accueilli par le prêtre de cette tribu, Jethro יתרו, yiṯrō, après avoir fui l'Égypte. Il y épouse Séphora, une fille de Jethro. Peu après, DIEU se révèle dans l'épisode du buisson ardent et envoie Moïse /Moussa paix et salut de DIEU soientt dur lui délivrer le peuple d'Israël de l'esclavage.

Dans la Révélation Récitée : Madyan est plutôt un territoire (voir Sourate 28 Le Récit verset 22) qu'une personne, même s'il est possible que ce territoire porte le nom d'un individu. Quoi qu'il en soit, il est possible que cette contrée soit à proximité de l'empire d'Égypte ou même qu'elle en fasse partie.

شُعَيْب : Chou'aybil y apparaît comme le Prophète des Madianites. D'où son surnom d'Abu Madian « le père, ou l'homme, des Madianites ». est un Messager cité dans le Coran et assimilé à Jethro יתרו, yiṯrō, ;  يثرون, yathrūn. Il est le beau-père de Moïse / موسى Moussa  d'ou son surnom de ama Moussa  حما موسى sur eux le salut et la paix de DIEU. Il est aussi appelé Réuel, Qéni ou Hobab . Il fut envoyé par DIEU aux Madianites aussi appellé peuple des bois dans la Révélation Récitée  القُرْآن alQur'an. Les Madianites étant les déscendant de Madian, petit fils d'Abraham. Selon la tradition Chou'ayb signifierait « qui montre le chemin droit »

Ces versets énoncent très clairement le principe de la fraternité humaine.

Malheureusement, de plus en plus nombreux sont ceux qui se plaignent de voir augmenter les divergences et tiraillement au sein de toute communautés religieuses. 

Triste constat.

Puisse DIEU Allah ta^ala  ٱللَّٰهِ تَعَالَىٰ le Tres haut dans Sa Grande Miséricorde nous pardonner no erreurs et nos omissions

Baudrier Gérard Ibrahim

.

 

  • 1 vote. Moyenne 5 sur 5.

Ajouter un commentaire

Anti-spam