Maudire Insulter Offenser

Maudire Insulter Offenser

De part le NOM de DIEU le Bienfaiteur et Tout Plein de Miséricorde

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

La Paix soit sur vous

ٱلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ

Dans l’Obéissance de l’Obédience ٱلْإِسْلَـٰم  al- Islam

RESPONSABILISER A PROFIT DANS LE SAVOIR, LA COMMUNAUTÉ MUSULMANE

Chacun de vous êtes acteurs de ce projet.

MERCI DE PARTAGER AU MAXIMUM.     

AIDEZ LE PROJET CULTURELLE MUSULMANE UNIVERSELLE

VOTRE DON MENSUEL MINIMUM DE 2€ MERCI

 https://fr.tipeee.com/culturelle-musulmane-universelle/news

Que DIEU vous récompense bienجَزاكَ اللهُ خَـيْراً Jazak ALLAH khayran

 

MAUDIRE  INSULTER  OFFENSER

DIEU اللّٰه‎ ALLĀH EST LE CHEMIN DE LA VÉRITÉ ٱلْحَقُّ Al HAQQ

L’Ordonnance du BIEN et l’interdiction du MAL

ٱلْأَمْرُ بِٱلْمَعْرُوفِ وَٱلنَّهْيُ عَنِ ٱلْمُنْكَرِ 

al-Amru bi-al-Maʿrūfi wa-n-nahyu ʿani-al-Munkari

A toutes périodes de notre vie en famille, en communauté ou en société nous devons être dans une démarche de respect envers autruis voir de pardon, de réconciliation, de l’entente, de  fraternité, de solidarité, de propager  avec bienveillance, L’Ordonnance du BIEN et l’interdiction du MAL ٱلْأَمْرُ بِٱلْمَعْرُوفِ وَٱلنَّهْيُ عَنِ ٱلْمُنْكَرِ al-Amru bi-al-Maʿrūfi wa-n-nahyu ʿani-al-Munkari de donner cet Amour et Crainte que nous avons envers notre Créateur lui DIEU l’Unique le Très Haut Exalté soit Il, lui non engendré qui n’a pas engendré,  a qui nous devons tout, et sans qui nous somme rien. 

Nous devons être propre dans notre cœur ou du moins le mieux possible à un moment  ou l'insulte est omniprésente dans le comportement humains dans ce Monde de violences extrême meurtrières à tous les niveaux jusqu'à dans les cités  ou peur de soi est cause  de comportements d'irresponsables, honteux dangereux n'ayant aucun respect de la vie humaine.

Petit éclaircissement pour les musulmans qui peut servir aussi pour le autres car  ٱلْإِسْلَـٰم al'Islam  l'Obéissance dans l'Obédience avec soumission volontaire avec Amour et crainte en DIEU Seul , n'est pas l'apanage que des musulmans.

Bien au contraire elle est là pour réveiller protéger les autres et les protéger du tourment de l'Enfer le si parfois innocemment ils en rigolent

DIEU LE TRES HAUT EXALTE SOIT IL NOUS INTERPELLE EN NOUS DISANT

sourate 6 الأنَعَام al-Anʿām les Troupeaux verset 108.
N'injuriez (N’insultez)* pas ceux qu'ils invoquent (prient), en dehors de DIEU, car, ils injurieraient DIEU, par hostilité (revanche) dans leur ignorance (sans savoir). De même, Nous avons enjolivé (paré aux yeux, de fausses apparences) les actes de chaque communauté. Ensuite, c'est vers leur Seigneur que fera le retour des membres (de ces communautés); et Il les informera de ce qu'ils œuvraient (sur Terre).

وَلَا تَسُبُّوا۟ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَسُبُّوا۟ ٱللَّهَ عَدْوًۢا بِغَيْرِ عِلْمٍ كَذَٰلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمْ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِم مَّرْجِعُهُمْ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

Wa Lā Tasubbū Al-Ladhīna Yad`ūna Min Dūni Allāhi Fayasubbū Allāha `Adwan Bighayri `Ilmin Kadhālika Zayyannā Likulli 'Ummatin `Amalahum Thumma 'Ilá Rabbihim Marji`uhum Fayunabbi'uhum Bimā Kānū Ya`malūna 
*Explication 

سَبَّبَ sabbaba :lié au fait de causer ou de blâmer , contribuer à, apporter, induire, entraîner, engendrer

سَبَب sabab  : injurier, insulter, invectiver, offenser, outrager

L’injonction de DIEU le Très Haut interdit aux croyants musulmans d'insulter les dieux des polythéistes, qui ont pris des idoles en dehors de DIEU L’Unique, Lui Seigneur des mondes, et que ceux qui parmi ces derniers insultent DIEU le font par ignorance.

Le grand honneur du croyant doit être libéré de tout défaut, affliction, par les insultes et les calomnies.

Toute créature, est  destinée, à DIEU au  Dernier Jour اليوم الآخر al-Yawm al-āḫir ,Jour de la Résurrection  يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ Yawm al-Qiyāmah,  Jour du Jugement يوم الدين  Yawm ad-dīn/ يوم الحساب  Yawm al-ḥisāb et sera jugée selon ses actes et intentions

Sourate 17 ٱلْإِسْرَاء al-Isrāʾ le Voyage Nocturne بني إسرائيل  Bani Israel' les Enfants d’Israïl verset 53

 - Et dis à Mes serviteurs d'exprimer les meilleures paroles, car le Diable Shayţān sème la discorde parmi eux. Le Diable Shayţān est certes, pour l'homme, un ennemi déclaré.

وَقُل لِّعِبَادِى يَقُولُوا۟ ٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ إِنَّ ٱلشَّيْطَٰنَ يَنزَغُ بَيْنَهُمْ إِنَّ ٱلشَّيْطَٰنَ كَانَ لِلْإِنسَٰنِ عَدُوًّا مُّبِينًا

Wa Qul Li`ibādī Yaqūlū Allatī Hiya 'Aĥsanu 'Inna Ash-Shayţāna Yanzaghu Baynahum 'Inna Ash-Shayţāna Kāna Lil'insāni `Adūwāan Mubīnāan

Rappelons nous cette belle parole qui serait de Jésus fils de Marie عيسى ابن مريم Issa ibnou Maryam que nous retrouvons dans 

 Évangile   الْإِنْجِيل  al-Anjil  de Jean chapitre 8 verset 7

Dans l'épisode où Jésus-Christ fils de Marie sauve une femme de la lapidation en disant la phrase :

« que celui qui est sans pêché (irréprochable) lui jette la première pierre»

MALHEUREUSEMENT CERTAINS D’ENTRES NOUS SOMMES LOIN DE FAIRE.

DIEU LE TRÈS HAUT EXALTÉ SOIT IL NOUS DIT :  QUE SA MISÉRICORDE EST GRANDE

Chapitre Sourate 12 يُوسُف  Youssouf Joseph verset 92
" Il dit : " Que nul blâme (reproche) ne sera porté sur vous aujourd'hui. DIEU vous pardonnera ; et Il est le plus Miséricordieux des Miséricordieux. »

قَالَ لَا تَثْرِيبَ عَلَيْكُمُ ٱلْيَوْمَ يَغْفِرُ ٱللَّهُ لَكُمْ وَهُوَ أَرْحَمُ ٱلرَّٰحِمِينَ
Qāla Lā Tathrība `Alaykumu Al-Yawma Yaghfiru Allāhu Lakum Wa Huwa 'Arĥamu Ar-Rāĥimīna

Note La déclaration de Joseph fils de Jacob à ses frères (hormis benjamin) « لا تثريب La Thathrib pas de reprohe ,عَلَيْكُمُ sur vous» qui à pardonné les erreurs et les péchés qu’ils ont commis contre lui et contre son jeune frère Benjamin, dont le prophète Joseph espère  de tout cœur que DIEU  Bienheureux et Très-Haut leur pardonnera les péchés et leurs négligences,

Gloire à Lui  le Plus Miséricordieux envers ceux qui sont miséricordieux envers Ses serviteurs.

Il y a des  principes moraux, qui portent atteintes sont interdits, s'ils conduisent au mal. Comme l’Insulte سَبَّ sabba: injures diffamatoires الشَتَمَ الوضيع alšhatama al WadƐ'a des inconvénients  de préjudice à d'autrui juste pour rabaisser et insulter.
L'agression
العُدْوَان al ʿudwān, l'injustice, la transgression-violation التَجَاوَزَ tajāwaza du vrai مِنْ أَلْحَقَ minʾalḥaqa au faux-mensonge إِلَى البَاطِل ʾilā albāṭil, et c'est un objet absolu « calomnie-insulter-à maudire تَسَبوا tasabou ; injuriez تَسُبُّوا۟ tasoubou ». Parce que maudire est une agression, ainsi que le dire sans le savoir.

Dans les principes moraux il y a de règles de comportements partagées qui permettent à tout un chacun de savoir reconnaître le bien et le mal, le juste et l'injuste et donc de s'orienter de se conduite en bonne intelligence respectueuse  dans le monde social avec quiconque.
 

Nous les obéissants dans l’Obédience, الْإِسْلَام al-'Islām en remerciement et crainte en Lui nous devons sans cesse avec force et courage parcourir ce chemin de Foi à travers de nombreuses embûches, de doutes, de craintes de ne pas réussir à notre Engagement  dans ce bas monde pour espérer selon le Désir du Tout Puissant Tout Savant une place dans l’Au-delà  الآخِرة al-ʾĀḫira en la souhaitant la moins pénible possible.

Il nous faut tenir cette promesse d’Amour en Lui notre Créateur, malgré un ennemi tenace, le Malin, ٱلشَّيْطَٰنَ al Shaitan qui entre parfois trop souvent dans notre esprit notre cœur, pour déstabiliser et pervertir  notre âme !

Le surpassement par notre courage, notre ténacité doit être notre ligne de conduite comme celui de notre serment de foi de la Vérité contre l’ignorance.

La Vérité, celle qui parfois nous fait défaut et mystère si l’on n’y prend pas garde, car ce malin  ٱلشَّيْطَٰنَ al Shaitan qui est toujours vif  peut nous faire perdre notre force d’action, nous faire souffrir, quoi qu’il en soit avec notre crainte et amour de DIEU  n’échouera jamais !

Que ٱلْمُجِيبُ Al Mujib Lui Celui qui exauce les invocations de Ses créatures s'Il le veut et à qui Il veut, qu’Il réponde à vos invocations.

Que ٱلْرَّحْمَـٰنُ Ar Rahman Lui le Très Clément envers ses créatures, qu’Il vous fasse Miséricorde.

Que ٱلْرَّزَّاقُ Ar Razzaq Lui Le Grand Pourvoyeur, Celui qui fait distribuer à toute créature ce dont elle a besoin. qu’Il vous accorde la subsistance dont vous avez besoin et plus encore.

Que ٱلْرَّافِعُ Ar Rafi' Lui Celui qui élève, l'honneur, le statut le prestige d'un être dans ce bas monde et dans l'au-delà. qu’Il vous élève ici bas et dans l'Au-Delà.

Que ٱلْتَّوَّابُ At Tawwab Lui Celui qui revient sans cesse vers ceux qui tombent et qui accorde le pardon à ceux qui se repentent, qu’Il accepte votre repentir.

Que ٱلْجَامِعُ  Al Djami Lui Celui qui rassemble Ses créatures en un jour au sujet duquel il n’y a pas de doute, le Jour du Jugement, qu’Il vous réunisse avec vos proches.

Que ٱلْمَانِعُ Al Mani Lui Celui qui destine à chaque créature ses victoires, ses protections et Celui dont ils devront être préservés toujours selon une destinée, qu’Il vous préserve et vous protège.

Que ٱلْهَادِى Al Hadi Lui Celui qui destine à certaines de Ses créatures le bénéfice d'être bien guidé et de connaître la droiture, qu'Ils vous guide dans le Droit Chemin.

 

Que ٱلْنُّورُ An Nour Lui La Lumière qui guide vers leur but ceux qui sont en proie à la tentation et les mets dans la bonne direction selon une, qu’Il nous accorde de Sa Lumière.

Que ٱلْوَدُودُ Al Wadoud Lui Le Tout affectueux qui se rapproche de Ses serviteurs par pitié bien qu'ils s'éloignent de Lui et ne Le glorifient pas toujours  qu’Il vous accorde de Son amour.


Que DIEU الله ALLAH Lui qui mérite l’adoration, et à qui on doit l’extrême soumission et l’extrême humilité..  accepte les actes de vos œuvres

Puissions nous vivre heureux tout de même avec nos différences

Puisse DIEU dans Sa Grande  Miséricorde nous pardonner de nos erreurs et de nos omissions

Baudrier Gérard Ibrahim Fondateur et Modérateur du site

  • 1 vote. Moyenne 5 sur 5.

Ajouter un commentaire

Anti-spam