MAUDIRE INSULTER OFFENSER
Paix.
En cette période ou l'insulte est omniprésente dans le comportement humains dans ce Monde de violences extrême meurtrières à tous les niveaux jusqu'à dans les cités avec des comportements irresponsables
Petit éclaircissement pour les musulmans qui peut servir aussi pour le autres car l'islam soumission volontaire avec Amour et crainte en DIEU Seul qui, n'est pas l'apanage des musulmans Bien au contraire elle est là pour réveiller protéger les autres et les protéger du tourment de l'Enfer le si parfois innocemment ils en rigolent
Plusieurs racines coraniques rendent compte de l’idée d’offense
Insulte, maudire, appeler les noms le terme arabe : racine ش ت م šh-t-m : شَتْم šhatm ; شتم šhatm ; شَتَمَ Šhatama يَشْتُمُ ou يَشْتِمُ yašhtumu ou yašhtimu, est absent du Coran. Synonymes سَبَّ sabba, يَسُبُّ yasubbu يسُب ysubb ou يسَب ysabb, de la racine س ب ب s-b-b : insulter, Synonyme: عاير ʕāyir, يعاير yʕāyar, عَايَرَ ʿāyara racine ع ي ر ʿ-y-r : insulte, exalté à la honte et au déshonneur.
En revanche, la notion d’offense verbale ou d’injure y est exprimée par un mot dérivé de la racine s-b-b dans le verset, sourate 6 الأنَعَام al-Anʿām les Troupeaux verset 108.
N'injuriez (N’insultez) pas ceux qu'ils invoquent (prient), en dehors de Dieu, car, ils injurieraient Dieu, par hostilité (revanche) dans leur ignorance (sans savoir). De même, Nous avons enjolivé (paré aux yeux, de fausses apparences) les actes de chaque communauté. Ensuite, c'est vers leur Seigneur que fera le retour des membres (de ces communautés); et Il les informera de ce qu'ils œuvraient (sur terre).
وَلَا تَسُبُّوا۟ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَسُبُّوا۟ ٱللَّهَ عَدْوًۢا بِغَيْرِ عِلْمٍ كَذَٰلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمْ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِم مَّرْجِعُهُمْ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
wa-lā tasoubboū allaḏīna yadƐoūna min doūni Allāh fa-yasoubboū Allāh Ɛadwan bi-ġayri ʿƐilmin kađalika zayana likouli oumatin Ɛamalahoum thouma îla Rabihim marjiƐouhoum fayounabi'ouhoum bima kanou yaƐmalouna.
Explication
L’injonction adressée aux musulmans de ne pas insulter les idoles vénérées par les polythéistes et que ceux qui parmi ces derniers insultent Dieu le font par ignorance
en opposition , hostilité être ennemi عَدْوًۢا Ɛadwan/’adwan De la racine ع د و -d-w pluriel أَعْدَاء ʾaʿdāʾ ou عِدًى ʿidan : عَدُوّ 'aduww /; عَدَاء ʿadāʾ / ƐadāƐ = hostilité ; عَدَاوَة 'adāwa / Ɛadāwa = inimitié ; عَدْوَى ʿadwā / Ɛadwā = infection ; عُدْوَى ʿudwā /Ɛudwā = acteur hostile ; عُدَوَاء ʿudawāʾ/ ƐudawāƐ = Adversité, ennemi apparaît 106 fois dans le Coran القُرْآن al-Qurʾān la Récitation Révélée-le Prêche ; elle est interprétée comme signifiant عَدْوًۢاblesser moralement, injurier, offenser, porter atteinte à, faire du mal. Nom verbal de أَذِيَ ʾaḏiya /Ɛaḏiya “«prendre des dommages» blessé, ennuis, vexation, أَذًى Ɛaḏan /‘adan ; عَدَائِيّ ' adayiy /Ɛadayiy hostile, inamical.
Dieu interdit aux croyants quelque chose qui était permis, d'origine plutôt légitime, qui est d'insulter les dieux des polythéistes, qui ont pris des idoles et des dieux avec Dieu, qui s'approchent de Dieu en les insultant et en les insultant. Mais puisque cette insulte est une façon d'insulter les polythéistes au Seigneur des mondes, dont le grand honneur doit être libéré de tout défaut, affliction, insulte et calomnie - Dieu interdit d'insulter les dieux des polythéistes, car ils protègent leur religion, et ils en sont fanatiques. Parce que chaque nation, Dieu a rendu leur travail beau pour eux, et ils l'ont bien vu, et l'ont défendu, et l'ont défendu de toutes les manières, jusqu'à ce qu'ils insultent Dieu, Seigneur des mondes, dont la grandeur a été établie dans le cœur des justes et les impies, si les musulmans insultent leurs dieux. Mais toute la création, leur retour et leur destinée, sont à Dieu au Jour de la Résurrection, ils lui seront présentés, et leurs actions seront présentées, et Il les informera de ce qu'ils faisaient, à la fois bien et mal. Dans ce noble verset, il y a une preuve du principe juridique, qui est que les moyens sont considérés comme les choses atteintes, et que les moyens qui sont interdits, même s'ils sont permis, sont interdits, s'ils conduisent au mal.
Insulte سَبَّ sabba: injures diffamatoires الشَتَمَ الوضيع alšhatama al WadƐ'a et mention des inconvénients d'autrui juste pour rabaisser et insulter.
L'agression العُدْوَان al ʿudwān, l'injustice, la transgression-violation التَجَاوَزَ tajāwaza du vrai مِنْ أَلْحَقَ minʾalḥaqa au faux-mensonge إِلَى البَاطِل ʾilā albāṭil, et c'est un objet absolu « calomnie-insulter-à maudire تَسَبوا tasabou ; injuriez تَسُبُّوا۟ tasoubou ». Parce que maudire est une agression, ainsi que le dire sans le savoir.
Proverbe
La vérité est ce que tu as vu à travers les ennemis
اَلْحَقُّ مَا شَهِدَتْ بِهِ ٱلْأَعْدَاءُ
al-ḥaqqu mā šhahidat bihi l-ʾaʿdāʾu
l'ennemi de mon ennemi est mon ami
عَدُوُّ عَدُوِّي صَدِيقِي
ʿaduwwu ʿaduwwī ṣadīqī
Puissions nous vivre heureux tout de même avec nos différences
Puisse DIEU dans Sa Grande Miséricorde nous pardonner de nos erreurs etde nos omissions
Baudrier Gérard Ibrahim fondateur et modérateur dun site