Les actions les plus aimées par Dieu

Les actions les plus aimées par Dieu

 

 

sourate 19 مريم  Maryam Marie verset 96

période Mecquoise, qui occupe la 44èplace dans l'ordre chronologique

 

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَنُ وُدّاً

Ceux qui auront cru et accompli de bonnes œuvres, le Miséricordieux sera pour eux Plein de sollicitude.
 Inna allathin' amanou wa Aamilou al salihati sayajAalou lahoumou al Rahman wouddan

 

Ne prive pas les musulmans (es) de ta miséricorde.

La Jurisprudence du sens des Priorités فقه الاولويات  fiqh al'awlawiyât  

Ibn ‘Omar rapporte qu’un homme est venu trouver le Messager de Dieu et lui dit : « O Messager de Dieu ! Quels sont les personnes ainsi que les actions qu’e Dieu aime le plus ? ». Le Messager de Dieu dit : « les gens les plus aimés par Dieu sont ceux qui sont les plus utiles aux autres et les actions les plus aimées par Dieu sont celles qui participent à donner de la joie à un musulman, soit en le soulageant d’une détresse, en remboursant une dette à sa place ou en soulageant sa faim. En fait, si je marche avec un frère pour quelque affaire qu’il a, cela m’est plus souhaitable que de faire une retraite spirituelle dans cette mosquée (celle de Médine). » Rapporté par At Tabarâni, et Al-Albâni dit qu’il est bon.

La rétribution correspond à l’action, Dieu se comportera avec son serviteur de la même façon que ce dernier se comportera avec ses propres serviteurs. Donc, comporte-toi avec autrui comme tu voudrais que Dieu  se comporte envers toi.

عن عبدالله بن عمرو رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : الراحمون يرحمهم الرحمن . ارحموا من في الأرض يرحمكم من في السماء

(رواه الترمذي في سننه رقم ١٩٢٤ و صححه و صححه أيضاً الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)

D'après Abdallah Ibn 'Amr (que Dieu l'agrée), le Prophète (que la prière de Dieu et Son salut soient sur lui) a dit: « Le Miséricordieux fait miséricorde à ceux qui sont miséricordieux, faites miséricorde à ceux qui sont sur la terre alors celui qui est dans les cieux vous fera miséricorde ».

(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°1924 qui l'a authentifié et il a également été authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan tirmidhi)

an Abdallah ibn ‘Amr radi Allah anhouma qal Raçoul Allah salaa Allah alayh wa salam : al Raahimoun yaRhamouhoum al Rahmoun . aRhamou min fi al'ard yaRhamakoum man fi al sama' (rawah al Tirmidhi fi sounounah raqam 1924 wa sahihh wa sahahuh aydaan al shaykh al 'Albani fi tahqiq sounan al Tirmidhi

Ne prive pas les musulmans de ta miséricorde car le Prophète (que la prière et le salut de Dieu soient sur lui) a dit :

عن جرير بن عبدالله رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : لا يرحم الله من لا يرحم الناس

(رواه البخاري في صحيحه رقم ٧٣٧٦ و مسلم في صحيحه رقم ٢٣١٩

 D'après Jarir ibn Abdillah (que Dieu les agrée), le Prophète (que la prière de Dieu et Son salut soient sur lui) a dit: « Dieu ne fait pas miséricorde à celui qui ne fait pas miséricorde aux gens ».

(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°7376 et Mouslim dans son Sahih n°2319

an Jarir ibn Abdallah radi Allah anouma qal Raçoul Allah salaa Allah alayh wa salam : la yarham Allah man laa yarham al naas

 (rawah al Boukhariu fi sahihih raqam 7376 wa Mouslim fi sahihih raqam 2319

Il dit encore (que la prière et le salut de Dieu soient sur lui) : « Nul n’est privé de miséricorde sauf le misérable » (rapporté par Tirmidhî).

Sois paisible, doux et calme envers eux, car le Prophète (que la prière et le salut de Dieu soient sur lui) a dit :

 « sera  privé  du  feu  à  toute  personne  paisible, douce, calme et proche des gens » (rapporté par Ahmad).

Il dit aussi que la prière et le salut de Dieu soient sur lui

عن أبي الدرداء رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : من أعطي حظه من الرفق فقد أعطي حظه من الخير ومن حرم حظه من الرفق فقد حرم حظه من الخير

(رواه الترمذي في سننه رقم ٢٠١٣ و صححه و صححه أيضاً الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)

D'après Abou Darda (que Dieu l'agrée), le Prophète (que la prière de Dieu et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui a qui il a été donné sa part de douceur, il lui a certes été donné sa part de bien. Et celui qui a été privé de sa part de douceur a certes été privé de sa part de bien ».

(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°2013 qui l'a authentifié et il a également été authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Tirmidhi)

an 'abou Darda' radi Allah eanh qal Raçoul Allah salaa Allah alayh wa salam : min 'aeti hazahou min al rifqi faqad 'aeti hazahou min al khayr wa min haram hazahou min al rifqi faqad haram hazahou min al khayr

 (rawah al Tirmidhi fi sounounah raqam 2013 wa sahih wa sahahouh aydaan a lshaykh al 'Albani fi tahqiq sounan al Tirmidhi) rapporté aussi par Muslim مسلم رواه rawah Muslim

 

عن ابن عمر رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ما أعطي أهل بيت الرفق إلا نفعهم

(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٢٦٧١

D'après Ibn Omar (que Dieu les agrée), le Prophète (que la prière de Dieu et Son salut soient sur lui) a dit: « La douceur n'a pas été donnée aux gens d'une maison sans qu'elle ne leur ai profité ».

(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°2671)

an ibn Omar radi Allah anhoum qal Raçoul Allah salaa Allah alayh wa salam: ma 'oueti 'ahl bayt al rifqi 'iila nafeahoum

(rawah al Tabarani wa sahahah al shaykh al'Albani fi sahih al Targhib wa al Tarhib raqam 2671

 

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : لن يدخل الجنة أحد إلا برحمة الله

قالوا: ولا أنت يا رسول الله ؟

قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : ولا أنا إلا أن يتغمدني الله برحمته . وقال بيده فوق رأسه

(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٣٥٩٩)

D'après Abou Said (que Dieu l'agrée), le Prophète (que la prière de Dieu et Son salut soient sur lui) a dit: « Personne ne rentrera dans le paradis si ce n'est par la miséricorde de Dieu (*) ».

Ils ont dit: Même toi ô Messager de Dieu ?

Le Prophète (que la prière de Dieu et Son salut soient sur lui) a répondu: « Même moi, sauf si Dieu me couvre de sa miséricorde » et il fit un signe avec sa main au dessus de sa tête.

(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°3599)

an 'abou Saïd al Khadrii radi Allah anah qal Raçoul Allah salaa Allah alayh wa salam : lan yadkhoul al Janat 'ahad 'illa birahimatih Allah

qalou: wa la 'anta ya Raçoul Allah ?

 qal Raçoul Allah salaa Allah alayh wa salam : wa la 'ana 'iilaa 'an yataghmadani Allah birahmatih . wa qal biadih fawaq rasih

(rawah 'Ahmad wa sahhah al shaykh al'Albani fi sahih al Targhib wa al Tarhib raqam 3599)

(*) C'est à dire que les bonnes actions aussi nombreuses soient-elles ne sont pas suffisantes pour mériter ce que Dieu a préparé comme récompense pour ses serviteurs dans le paradis.

Les bonnes actions sont une cause pour obtenir la miséricorde de Dieu et c'est uniquement par la miséricorde de Dieu que les habitants du paradis vont y entrer.

 

Apporte ton aide pour apaiser les difficultés des gens pour que Dieu apaise les tiennes.

Le Prophète (que la prière et le salut de Dieu soient sur lui) a dit : « Celui qui apaise la peine d’un musulman, Dieu lui apaisera une peine parmi les peines du Jour de la résurrection » (rapporté par Boukhâri).

Il dit encore (que la prière et le salut de Dieu soient sur lui) :

قال رسول الله صلى الله عليه و سلم من يسر على معسر يسر الله عليه في الدنيا والآخرة 

رواه مسلم

Celui qui apaise la peine(vient au secours) d’un musulman(en détresse), Allah lui apaisera (lui retirera) une peine parmi les peines du Jour de la résurrection (l'au delàs) »

qal Raçoul Allah salaa Allah alayh wa salam min yasr alaa maesir yasr Allah alayh fi al dounya wa al akhira

rawah Muslim

le Prophète dit encore : 

قال رسول الله صلى الله عليه و سلم

كان فيمن كان قبلكم تاجر يداين الناس ، فإن رأى معسراً قال لفتيانه : تجاوزوا عنه ، لعل الله يتجاوز عنا ، فتجاوز الله عنه

رواه البخاري

« avant vous, vivait un marchand qui accordait des prêts aux gens et lorsqu’il voyait parmi eux un nécessiteux, il disait à ses employés : pardonnez-lui, peut-être que Dieu nous pardonnera, et dieu lui pardonna » (rapporté par Boukhâry).

qal Raçoul Allah salaa Allah alayh wa salam kan fimin kan qablikoum tajir youdayin al nas , fa'iina ra'a masraan qal lifityanih : tajawazou anah , laeal Allah yatajawaz anaa , fatajawaz Allah anah

 rawah al Boukhari

Ibn Abbas (que dieu soit satisfait de lui) a dit :« Quiconque se déplace pour aider son frère (en Islam), aura à chaque pas qu’il fera la récompense d’une aumône (une bonne action) ».

عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : كل معروف صدقة وإن من المعروف أن تلقى أخاك بوجه طلق وأن تفرغ من دلوك في إناء أخيك

(رواه الترمذي في سننه رقم ١٩٧٠ و حسنه و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)

D'après Jabir Ibn 'Abdallah (que Dieu les agrée), le Prophète (la prière de Dieu et Son salut soient sur lui) a dit: « Chaque acte de bien est une aumône et certes fait partie des actes de bien que tu rencontres ton frère avec un visage avenant et que tu remplisses le récipient de ton frère de ton seau (*) ».

(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°1970 qui l'a authentifié et il a également été authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Tirmidhi)

an Jabir ibn abd Allah radi Allah anhouma qal Raçoul Allah salaa Allah alayh wa salam : kouloun maarouf sadaqatan wa'iina min al maarouf 'ana talaqa 'akhak bi wajih talaq wa'ana toufarigh min doulouk fi 'iina' 'akhik (rawah al Tirmidhi fi sounounah raqam 1970 wa hasanh wa sahahah al shaykh al 'Albani fi tahqiq sounan al Tirmdhih)

(*) C'est à dire que si les deux personnes sont entrain de remplir des récipients d'eau alors verser de son récipient dans le récipient de son frère est un acte de bien.

Le sens voulu est d'aider son frère et lui rendre service

عن بن عباس رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : كل معروف صدقة و الدال على الخير كفاعله

رواه البيهقي و صححه الشيخ الألباني في صحيح الجامع رقم ٤٥٥٦

D'après Ibn Abbas (que Dieu les agrée), le Prophète (que la prière de Dieu et Son salut soient sur lui) a dit: « Toute bonne action est une aumône et celui qui montre un bien est comme celui qui l'a fait ».

Rapporté par Al Bayhaqi et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Al Jami n°4556

an ibn Abbas radi Allah anhouma qal Raçoul Allah salaa Allah alayh wa salam : kouloun maaroufou sadaqatoun wa al daal alaa al khayr kafailouhou

rawah al Bayhaqi wa sahihah al shaykh al 'Albani fi sahih al Jami raqam 4556

عن زيد بن ثابت رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : لا يزال الله في حاجة العبد ما دام في حاجة أخيه

رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٢٦١٩

D'après Zayd ibn Thabit (que Dieu l'agrée), le Prophète (que la prière de Dieu et Son salut soient sur lui) a dit: « Dieu ne cesse d'être aux côtés de son serviteur tant que son serviteur est aux côtés de son frère ».

Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n° 2619

an Zayd iin Thabit radi Allah anah qal Raçoul Allah salaa Allah alayh wa salam : la yazal Allah fi hajat al abd ma dam fi hajat 'akhih

 rawah al Tabarani wa sahahah al shaykh al 'Albani fi sahih al Targhib wa al Tarhib raqm 2619

Sois doux avec les serviteurs de Dieu, alors tu seras inclus dans l’invocation du Prophète (que la prière et le salut de Dieu soient sur lui صلّى الله عليه و سلّم salaa Allah alayh wa salam )

qui dit :

 عن أبي أمامة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إن الله عز وجل يحب الرفق ويرضاه ويعين عليه ما لا يعين على العنف

(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٢٦٦٨)

D'après Abou Oumama (que Dieu l'agrée), le Prophète (que la prière de dieu et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes Dieu aime la douceur et il en est satisfait et il aide par la douceur ce qu'il n'aide pas par la dureté ».

(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°2668)

an 'abou 'amamat radi Allah anah qal Raçoul Allah salaa Allah alayh wa salam : 'iina Allah azoun wa jaloun youhibou rafkou wa yardah wa youeayin alayh ma la youayin alaa alaounfi

(rawah al Tabarani wa sahahah al shaykh al 'Albani fi sahih al Targhib wa al Tarhib raqam 2668)

وقال عليه الصلاة والسلام: من يحرم الرفق يحرم الخير

 رواه مسلم

Il dit aussi (que la prière et le salut de Dieu soient sur lui) : « Celui qui est privé de douceur est privé de tout bien » 

rapporté par Mouslim

wa qal alayh al salat wa al salam: min youharim alrafqi youharim al khayr

 rawah Muslim.

Dissimule les défauts des gens, Dieu dissimulera les tiens. 

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : من نفس عن مؤمن كربة من كرب الدنيا نفس الله عنه كربة من كرب يوم القيامة . ومن يسر على معسر يسر الله عليه في الدنيا والآخرة . ومن ستر مسلما ستره الله في الدنيا والآخرة . والله في عون العبد ما كان العبد في عون أخيه

رواه مسلم في صحيحه رقم ٢٦٩٩

D'après Abou Houreira (que Dieu l'agrée), le Prophète (que la prière de Dieu et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui soulage un croyant d'un souci parmi les soucis de l'ici-bas Dieu le soulage d'un souci parmi les soucis de l'au-delà. Celui qui accorde une facilité à une personne endettée en difficulté Dieu lui facilite dans l'ici-bas et dans l'au-delà. Et celui qui couvre un musulman (*) Dieu le couvre dans l'ici-bas et dans l'au-delà. Et Dieu aide son serviteur tant que le serviteur aide son frère ».

Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°2699

an 'abou houraira radia Allah anah qal Raçoul Allah salaa Allah alayh wa salam : min nafs an muwmin karbat min karb al dunya nafs Allah anah karbat min karb yawm al qiama . wa min yasour alaa maasir yasour Allah alayh fi al dounya wa al akhira . wa min satrou mouslima satarouh Allah fi al dounya wa al akhira . wa Allah fi awn al abd ma kan alabd fi awn 'akhih

 rawah Mouslim fi sahihih raqam 2699

(*) C'est à dire qu'il ne dévoile pas un péché qu'il a fait.

Ne tiens pas compte des erreurs de ton frère, Dieu ne tiendra pas compte des tiennes.

عن أبي هريرة رضي الله عنه: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:

من أقال مسلمًا عثرته، أقال الله عثرته يوم القيامة

 وهو حديث صحيح، رواه أبو داود، وابن ماجه.

 

 D'Abou Hourayra, que Dieu soit satisfait de lui: Le Messager de Dieu, la paix soit sur lui:

 

« Celui qui ne tient pas compte (des erreurs) d’un musulman, Dieu ne tiendra pas compte de ses erreurs le jour de la résurrection »

C'est un hadith véridique, raconté par Abu Dawoud et Ibn Majah

an 'abou Hourairat radi Hllah anha: qal Raçoul Allah salaa Allah alayh wa salam: min 'aqal mouslima atharatahou, 'aqal allah atharath yaoum al Qiyama

wahou hadith sahihoun, rawah 'Abu Dawoud, wa ibn Majah.

Prends garde d’être dur avec les serviteurs de Dieu sous peine d’être concerné par l’invocation du Prophète (que la prière et le salut de Dieu soient sur lui) : 

النبي صلى الله عليه وسلم

إن الله رفيق يحب الرفق ، ويعطي على الرفق مالا يعطي على العنف

 رواه مسلم

Dieu est doux, et Il aime la douceur, et Il donne par la douceur ce qu’Il ne donne par la rudesse

Al Nabi salaa Allah alayh wa salam 'iina Allah rafiqi youhibou al rafqi , wa ayouati alaa al rifqi malana youati alaa aleounfi

 rawah Muslim

اللهم من رفق بأمتي فارفق به ، ومن شق عليهم فشق عليه

رواه أحمد

Ô Dieu ! Celui qui est doux avec ma communauté, sois doux avec lui, et celui qui blesse ma communauté blesse-le

Rapporté par Ahmad

Allahouma min rifqi bi'umti farfiqi bihi , wa min shiqa alayhim fashqa alayh

rawah 'Ahmad

Sur terre les croyants les croyants  المؤمنين al mouminin sont des témoins شهود  shuhud de Dieu الله Allah Chacun de nous doit se poser la question suivante : si je meurs maintenant, est-ce que je serai fier de rencontrer Dieu le Puissant الله  سبحانه وتعالى. allah subhanah wa taalaa?

 

قال : قلت كما قال النبي صلى الله عليه وسلم : أيما مسلم شهد له أربعة بخير أدخله الله الجنة

رواه البخاري في صحيحه رقم ٢٦٤٣

Le Prophète (que la prière de Dieu et Son salut soient sur lui) a dit: « Tout musulman pour qui quatre personnes témoignent en bien, Dieu le fait rentrer dans le paradis »

Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°2643.

qal : qoulout kama qal al nabi salaa Allah alayh wa salam : 'ayama mouslim shahid lah arbat bikhayr 'adkhalah Allah al Jana

rawah al Boukhari fi sahihih raqam 2643

 

  حديث آخر رواه الإمام أحمد وصححه الشيخ الألباني بشواهده، قال فيه النبي صلى الله عليه وسلم: (ما من مسلم يموت فيشهد له أربعة من أهل أبيات جيرانه الأدنين أنهم لا يعلمون منه إلا خيراً، إلا قال الله تبارك وتعالى: قد قبلت قولكم -أو قال: شهادتكم- وغفرت له ما لا تعلمون) فالله عظيم وكريم سبحانه وتعالى

« Tout musulman qui meurt et sur lequel quatre personnes vertueuses de son entourage porte un témoignage favorable en sa faveur, Dieu  dit : « J’accepte vos paroles ou votre témoignage et je lui pardonne même ce que vous ne savez pas. » Rapporté par Muslim  رواه مسلم rawah muslim

hadith akhar rawah al'imam 'Ahmad wa sahahah al shaykh al'albani bisha Wahidihi, qal fih al Nabi salaa Allah alayh wa salam: (ma min mouslim yamout fayou shahid lah arbaat min 'ahoula 'abyat jiranih al'adounin 'anahoum la yaalamoun minh 'iilaa khayran, 'iilaa qal Allah tabarak wa Taalaa: qad qoubilat qawloukoum -'aw qala: shahada toukouma- wa ghafarat lah ma la taalamouna) fallah azim wa karim soubhanah wa taala.

aussi

قال ابن القيم رحمه الله:إن الله كريم يحب الكريم من عباده وعالم يحب العلماءن وقادر يحب الشجعان، وجميل يحب الجمال ، وهو سبحانه وتعالى رحيم يحب الرحماء وإنما يرحم من عباده الرحماء، وهو ستير يحب من يستر على عباده، وعفو يحب من يعفو عنهم وغفور يحب من يغفر لهم، ولطيف يحب اللطيف من عباده، ويبغض الفظ الغليظ القاسي الجواظ، ورفيق يحب الرفق وحليم يحب البر وأهله، وعدل يحب العدل، وقابل المعاذير يحب من يقبل معاذير عباده

Parole de Ibnû Qayim : « Dieu est généreux, et Il aime celui qui est généreux parmi ses créatures .Il est (qu’Il soit exalté et glorifié) miséricordieux et Il aime ceux qui le sont, et Il fait miséricorde à ceux qui sont miséricordieux parmi ses créatures. Il est celui qui cache (les défauts), et Il aime celui qui ne dévoile pas les défauts de ses serviteurs. Il est clément, et Il aime celui qui l’est avec ses serviteurs. Il est celui qui pardonne, et Il aime celui qui pardonne à ses serviteurs. Il est infiniment bon, et Il aime celui qui l’est envers ses serviteurs. Par contre, Il déteste le rude et le brutal au cœur dur et au très mauvais comportement. Il est doux, et Il aime la douceur. Il est bienfaisant, et il aime la bienfaisance et les bienfaisants. Il est juste, et Il aime la justice, et Il accepte les excuses, et Il aime ceux qui acceptent les excuses de ses serviteurs ».

qal ibn al Qayim Rahimah Allah:'iina Allah Karim youhibou al Karim min aibadih wa alam youhibou al oulama'an wa qadir youhibou al shoujani, wa jamil youhibou al jamal , wahou soubhanah wa Taala Rahim youhibou al Rahima' wa 'inama yaRhama min aibadih al Rahama'i, wahou satir youhibou min yastar alaa aibadihi, wa afouw youhibou min yafou anhoum wa ghafour youhibou min yaghfir lahoum, wa latif youhibou al latif min aibadihi, wa yabghad al faza al ghaliz al qasi al jwaz, wa rafiqi youhibou al rafqi wa halim youhibou al bara wa'ahlouhou, wa aadil youhibou aleadl, wa qabil al maadhir youhibou min yaqbal maadhir aibadih

 

عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : كل معروف صدقة وإن من المعروف أن تلقى أخاك بوجه طلق وأن تفرغ من دلوك في إناء أخيك

(رواه الترمذي في سننه رقم ١٩٧٠ و حسنه و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)

D'après Jabir Ibn 'Abd Allah (que Dieu les agrée), le Prophète (la prière de Dieu et Son salut soient sur lui) a dit: « Chaque acte de bien est une aumône et certes fait partie des actes de bien que tu rencontres ton frère avec un visage avenant et que tu remplisses le récipient de ton frère de ton seau (*) ».

(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°1970 qui l'a authentifié et il a également été authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Tirmidhi)

an Jabir bin Abd Allah radi Allah eanhuma qal Raçoul Allah salaa Allah alayh wa salam : klun maarouf sadaqatan wa'iina min al maaruuf 'ana talaqaa 'akhak bi wajih talaqi wa'ana toufarigh min doulouk fi 'iina' 'akhik

(rawah al Tarmidhi fi sounounah raqam 1970 wa hasanah wa sahahah al shaykh al'Albani fi tahqiq sounan al Tirmidhi)

(*) C'est à dire que si les deux personnes sont entrain de remplir des récipients d'eau alors verser de son récipient dans le récipient de son frère est un acte de bien. Le sens voulu est d'aider son frère et lui rendre service.

عامل الناس كما تحب ان يعاملك به الله

Dieu se comportera envers toi comme tu te comporteras avec autrui.

 amil al nas kama touhibou 'ana youamiluk bih Allah

فالله تعالى لعبده على حسب مايكون العبد لخلقه

Choisis, donc, pour toi-même la manière avec laquelle tu aimerais que Dieu se comporte avec toi.

fallah Taalaa liabdih ala hasba maykoun al abd likhalqih

فكما تدين تدان ، وكن كيف شئت فإن الله تعالى لك كما تكون أنت له ولعباده

Et soyez comme vous voulez, Dieu est pour vous comme vous êtes lui et ses serviteurs

 fakama toudina tadan , wa koun kayf shit fa'iina allah taalaa lak kama takoun 'ant lah wa al iibadih

Celui  qui  appliquera se comportera avec un bon comportement avec autrui  sur  les  créatures de Dieu,  Dieu appliquera, sur lui exactement de la même la manière son  comportement dans la vie d’ici-bas et dans l’au-delà. Dieu sera envers Sa créature comme elle sera envers autrui. Ce que tu as fait pour les autres on le fera donc pour toi, et sois comme tu  souhaites, Dieu sera avec toi tel que tu l’es envers Lui et ses créatures

Désire  ardemment  rendre  service  aux  serviteurs  de Dieu,  et  ceci, conformément à la parole du Prophète (que la prière et le salut de Dieu soient sur lui صلى الله عليه وسلم  salaa Allah alayh wa salam) :

 عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : من نفس عن مؤمن كربة من كرب الدنيا نفس الله عنه كربة من كرب يوم القيامة . ومن يسر على معسر يسر الله عليه في الدنيا والآخرة . ومن ستر مسلما ستره الله في الدنيا والآخرة . والله في عون العبد ما كان العبد في عون أخيه

(رواه مسلم في صحيحه رقم ٢٦٩٩)

D'après Abou Houreira (que Dieu l'agrée), le Prophète (que la prière de Dieu et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui soulage un croyant d'un souci parmi les soucis de l'ici-bas Dieu le soulage d'un souci parmi les soucis de l'au-delà. Celui qui accorde une facilité à une personne endettée en difficulté Dieu lui facilite dans la vie d'ici-bas et dans la vie de l’au-delà. Et celui qui couvre un musulman (*) Dieu le couvre dans la vie d'ici-bas et dans la vie de l'au-delà. Et Dieu aide son serviteur tant que le serviteur aide son frère ».

(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°2699)

(*) C'est à dire qu'il ne dévoile pas un péché qu'il a fait.

an 'Abou Houraira radia Allah anah qal Raçoul Allah salaa Allah alayh wa salam : min nafs an mouwmin karbat min karbi al dounya nafsi Allah anah karbatoun min karbi yaoum al Qiyama . wa min yasr alaa maasir yasr Allah alayh fi al dounya wa al akhira . wa min satar mouslimana satarah Allah fi al dounya wa al akhira . wa Allah fi awn al abd ma kan al abd fi awn 'akhih (rawah Mouslim fi sahihih raqam 2699)

 version rapprochée

« celui qui peut d’entre-vous rendre service à son frère, qu’il le fasse donc »

(rapporté  par  Muslim رواه مسلم  rawah Mouslim),  et  désire  être  bon  envers  eux,  car  Dieu  aime  les bienfaisants.

Aucune note. Soyez le premier à attribuer une note !

Ajouter un commentaire