La tolérance et le respect des autres

La tolérance et le respect des autres

 

Tolerance in islam

 

 

La tolérance et le respect des autres  ne peut fonctionner que par le respect de soi même

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

                                               Au nom de Dieu, le Clément, le Miséricordieux.

 

Nous ne vivons pas dans des mondes séparés, d’Occident,’ Orient d’Asie ou autres, de cultures de races différentes qui ne peuvent se comprendre et ne doivent pas s’écouter, Que cela nous plaise ou non nous sommes liés les uns aux autres.

Sourate 49 الحجرات, al-Hujurat, verset 13

.يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن ذَكَرٍ وَأُنثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوباً وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِندَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ
49.13. Ô hommes ! Nous vous avons créés d'un mâle et d'une femelle, et Nous vous avons répartis en peuples et en tribus, pour que vous fassiez connaissance entre vous. En vérité, le plus méritant d'entre vous auprès de Dieu est le plus pieux. Dieu est Omniscient et bien Informé.
49.13. Ya ayyuha alnnasu inna khalaqnakum min thakarin waontha wajaAAalnakum shuAAooban waqaba-ila litaAAarafoo inna akramakum AAinda Allahi atqakum inna Allaha AAaleemun khabeerun

Hadith Le Prophète ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم  que la paix et la prière (bénédiction) d'Allah soient sur lui dit : «Celui qui se connaît, connaît son Seigneur.»

En ce qui concerne la société, le devoir de ses membres, les individus, est semblable à celui des organes du corps humain. Le musulman doit essayer de faire bénéficier les autres, afin de recevoir des bénéfices lui aussi. Il doit protéger les droits des autres afin que ses propres droits soient protégés !

Il existe de nos jours et avant malheureusement des personnes qui prônent des actions au nom de Dieu الله Allah le tout Miséricordieux الرحمن et plein de compatissance, mais en fait à chaque fois, c’est non, de l’amour, de la charité, du bien-être, qui sort d’eux , au nom de Dieu le tout Majestueux الجليل Al-Jalīl , Bienveillant الرؤوف Al-Ra’ūf, l’ L'Immuable القيوم Al-Qayyūm, le Pardonneur الغفور Al-Ḡafhūr . En fait c’est plutôt de la haine envers l’autre, celui que l’on connait pas et que ‘on cherche pas à connaitre ni à expliquer ce qui est bien et qui serait mieux pour lui, pour un monde parfait, un savoir vivre ensemble malgré nos différences !pire c’est une insulte et de l’irrespect quotidien, qui sort de ces actions ces comportement belliqueux, et infructueux, ni n’apportent  que son lot de malheur, d’amertume , d’incompréhension et rend à néant les  oeuvres qui mènent aux Paradis !

Le tout Puissant, العزيز, Al-‘Aziz dans Sa Parole, Divine ,dans Sa Générosité, nous conseilles , nous ordonnes , de prôner le bien et d’éviter le blâmable , le condamnable,, d’agir pour le convenablement, et non de mépriser , en faisant cela nous dédaignons La Parole Divine , Lui le Juste العدل, Al-‘Adl qui a envoyé aux peuples et nations des envoyés , des Messager et Son dernier Messager Muhammad  sur lui le salut et la paix صلى الله عليه و سلم pour toutes les peuples et nations sans distinction de rang ,de situation, hommes, femmes ,enfants   chacun a son rôle chacun doit le respect des uns et des autres 

sourate 17 الإسراء  Al-Isra le voyage nocturne versets 23 et 31

.وَقَضَى رَبُّكَ أَلاَّ تَعْبُدُواْ إِلاَّ إِيَّاهُ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَاناً إِمَّا يَبْلُغَنَّ عِندَكَ الْكِبَرَ أَحَدُهُمَا أَوْ كِلاَهُمَا فَلاَ تَقُل لَّهُمَا أُفٍّ وَلاَ تَنْهَرْهُمَا وَقُل لَّهُمَا قَوْلاً كَرِيماً
17.23. Ton Seigneur t'ordonne de n'adorer que Lui, de traiter avec bonté ton père et ta mère. Et si l'un d'eux ou tous les deux atteignent, auprès de toi, un âge avancé, ne leur dis pas : «Fi !» Ne leur manque pas de respect, mais adresse-leur des paroles affectueuses !
 
17.23. Waqada rabbuka alla taAAbudoo illa iyyahu wabialwalidayni ihsanan imma yablughanna AAindaka alkibara ahaduhuma aw kilahuma fala taqul lahuma offin wala tanharhuma waqul lahuma qawlan kareeman
.وَلاَ تَقْتُلُواْ أَوْلادَكُمْ خَشْيَةَ إِمْلاقٍ نَّحْنُ نَرْزُقُهُمْ وَإِيَّاكُم إنَّ قَتْلَهُمْ كَانَ خِطْءاً كَبِيراً
17.31. Ne tuez pas vos enfants par crainte de la misère. C'est Nous qui leur donnons de quoi vivre ainsi qu'à vous-mêmes, car les tuer est un crime abominable. .
17.31. Wala taqtuloo awladakum khashyata imlaqin nahnu narzuquhum wa-iyyakum inna qatlahum kana khit-an kabeeran

 

Sourate 4النساء, an nisaa les femmes verset 36

.وَاعْبُدُواْ اللّهَ وَلاَ تُشْرِكُواْ بِهِ شَيْئاً وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَاناً وَبِذِي الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ وَالْجَارِ ذِي الْقُرْبَى وَالْجَارِ الْجُنُبِ وَالصَّاحِبِ بِالجَنبِ وَابْنِ السَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ إِنَّ اللّهَ لاَ يُحِبُّ مَن كَانَ مُخْتَالاً فَخُوراً
4.36. Adorez Dieu, sans rien Lui associer ! Soyez bons envers vos parents, vos proches, les orphelins, les pauvres, les voisins qu'ils soient de votre sang ou éloignés, ainsi que vos compagnons de tous les jours, les voyageurs de passage et les esclaves que vous possédez, car Dieu n'aime pas les arrogants vantards,

 

4.36. WaoAAbudoo Allaha wala tushrikoo bihi shay-an wabialwalidayni ihsanan wabithee alqurba waalyatama waalmasakeeni waaljari thee alqurba waaljari aljunubi waalssahibi bialjanbi waibni alssabeeli wama malakat aymanukum inna Allaha la yuhibbu man kana mukhtalan fakhooran

Il en est plus vrais, car dans le saint  Coran , (la lecture) قرآن la sunnah سنّة : ensemble des faits, gestes et paroles prophétiques en islam rapportés par les compagnons  du dernier des Prophètes et Messagers ,Muhammad ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم  que la paix et la prière (bénédiction) d'Allah soient sur lui nous parlent de ces gens-là ! Craignez Allah où que vous soyez ; si vous suivez une mauvaise action par une bonne action, vous l'effacerez ; et comportez-vous avec les gens avec un bon caractère. At-Tirmidhî  .الترمذي

Puissions-nous, nous protéger et protéger nos progénitures de tels individus ! qui sont un danger pour la Oumma islamya

L’islam la Parole de Dieu le Tout Puissant العزيز, Al-‘Aziz et le Très Généreux  الوهاب Al-Wahhāb a semé aux 4 coins de notre planète sa Foi Unique et bienveillante ! Pourquoi n’utilisons pas le meilleurs, de la Révélation Coranique, et des hadits du dernier de Ses Prophètes Muhammad ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم  que la paix et la prière (bénédiction) d'Allah soient sur lui, pour propager le bien et empêcher  l’inadmissible ?

Que font certains « dit musulmans, qui confondent l’ عصبية, ʻaṣabīya ( le nationalisme et la foi en l’Unique)

Le Messager d’Allah sur lui le salut et la paix صلى الله عليه و سلم a dit : « N’est pas des nôtres celui qui appelle à al ‘assabiyah nationalisme - tribalisme... qui combat pour la ‘assabiyah, ou qui meurt pour la ‘assabiyah ». Rapporté par Abou Daoud أبو داود

ال رسول الله صلى الله عليه و سلم قال: "ليس منا من دعا عصبية القتال ل 'عصبية في ميزان أو الذي يموت لعصبية.رواه أبو داود

« Un arabe n’est pas meilleur qu’un non-arabe. De même qu’un non-arabe n’est pas meilleur qu’un arabe. Un homme de race rouge n’est pas meilleur qu’un noir excepté dans la piété. L’humanité descend d’Adam et Adam a été créé d’argile. » Rapporté par al Boukhari  البخاري et Muslim  مسلم  d’après Abou Houraira أبو هريرة

"إن العربي ليس أفضل من غير العرب. فضلا عن غير العربي ليس أفضل من العربية. رجل مع سباق الحمراء ليست أفضل من أسود إلا بالتقوى. البشرية تنحدر من آدم وخلق آدم من طين. "(رواه البخاري ومسلم عن أبي هريرة)

Ils tuent, ce lui qui ne pense pas comme lui, musulmans ou pas , Au lieu de porter assisatance, de conseiller, ceux qui n’ont pas la chance de connaitre cla Parole Divine. Quel est notre rôle ? avons-nous bien discerner le fondement spiritueux  de l’Islam qui ne veut dire que paix pour tout le monde !

Dans le Coran et dans les hadiths, du dernier de ses messagers, Muhammad ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم  que la paix et la prière (bénédiction) d'Allah soient sur lui, nous avons tut ce qu’il nous faut pour etre dans le bien dans le bon chemin, celui de la félicité, de l’amour  du bonheur ! Et bien non, nous ne faisons rien ou presque rien de cela , bien au contraire, nous faisons tout pour rendre  et faire comprendre notre foi ,la vrai celle que Allah nous a offerte  ,et que nous rendons  « aux autres » comme impossible,   inaccessible, alors qu’un petit rien qu’un petit geste bienveillance règlerais des gros conflits . Nous serons jugés pour cela  L'émir des Croyants,  Omar Ibn Al-Kattab  عمر بن الخطاب a dit: J`ai entendu l'Envoyé de Dieu dire: Les actes sont jugés selon les intentions (qui les motivent). L'homme n'aura que le résultat de son intention. Quiconque aura émigré pour Allah et Son Prophète, son émigration sera considérée comme telle. Et quiconque aura émigré pour gagner un bien matériel ou pour s'accoupler avec une femme, son émigration sera comptée comme telle"Jâmi' al-Burûjirdî جـامـع  بروجردي ": 1/99, al-Muqaddamât  المقدمة  "introcutnion histoire universelle". ﻣﻘﺪﻣﺔ

عَنْ أَميرِ الْمُؤْمِنينَ أَبِي حَفْصٍ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ( رَضِيَ الله عَنْهَ ) قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ الله( صَلَّى الله عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ ) يقول: 

إِنَّما الأَعْمالُ بِالنَّيّاتِ وَ إِنَّما لِكُلَّامْرِئٍ ما نَوَى , فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلى الله وَرَسُولِهِ , فَهِجْرَتُهُ إِلَى الله وَ رَسُولِهِ , وَ مِنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ لِدُنْيَا يُصِيبُهَا أَو امْرَأَهٍ يَنْكِحُهَا , فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَيْهِ .

( رَوَاهُ إِمَامَا الْمُحَدَّثِينَ : أَبُو عَبْدِ الله مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَا عِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُغِيرَهَ بْنِ بَرْدِزْبَةَ الْبُخَارِيَّ الْجُعْفِيَّ , وَأَبُو الْحُسَيْنِ مُسْلِمِ بْنِ الْجَّاجِ بْنِ مُسْلِمٍ الْقُشَيْرِيَّ النَيسَابُورِيَّ فِي صَحِيحَيْهِمَا اللَّذَيْنِ هُمَا أَصَحُّ الْكُتُبِ الْمُصَنَّفَةِ )

 

 

 

3 votes. Moyenne 5.00 sur 5.

Ajouter un commentaire

Vous utilisez un logiciel de type AdBlock, qui bloque le service de captchas publicitaires utilisé sur ce site. Pour pouvoir envoyer votre message, désactivez Adblock.