La Sagesse الْحِكْمَةِ al Hikma

La Sagesse الْحِكْمَةِ al Hikma

De part le NOM de DIEU le Bienfaiteur et Tout Plein de Miséricorde

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

La Paix soit sur vous

ٱلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ

Dans l’Obéissance de l’Obédience ٱلْإِسْلَـٰم  al- Islam

RESPONSABILISER A PROFIT DANS LE SAVOIR, LA COMMUNAUTÉ MUSULMANE

Chacun de vous êtes acteurs de ce projet.

MERCI DE PARTAGER AU MAXIMUM.     

AIDEZ LE PROJET CULTURELLE MUSULMABE UNIVERSELLE

VOTRE DON MENSUEL MINIMUM DE 2€ MERCI

http:// https://fr.tipeee.com/culturelle-musulmane-universelle/news

Que DIEU vous récompense bienجَزاكَ اللهُ خَـيْراً Jazak ALLAH khayran

Quand il est mention du Prophète مُحَمَّد Muhammad* il est conseillé de dire :

ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم  « que la paix et la prière (bénédiction) de DIEU soient sur lui

*Dérivé du participe passif du verbe حَمَّدَ‎ ḥammada, « louer, recommander, louer », de la racine ح م د‎ ḥ-m-d. racine ח־מ־ד kh-m-d; Formé des mots relatifs au plaisir, à l'agrément, à la préciosité, à la beauté

חָמַד  khamád third-singular masculine past : convoiter, chérir; évaluer; chérir, désirer, se réjouir
חֶמֶד khémed  délice, beauté, préciosité
חָמוּד khamúd féminin חֲמוּדָה‎, masculin pluriel חֲמוּדִים‎, féminin pluriel חֲמוּדוֹת‎ :mignon, doux, charmant
מַחְמָדmakhmád) mot pluriel indéfini מַחְמַדִּים‎, construction singulière מַחְמַד־ construction plurielle מַחְמַדֵּי‎ :Une chose agréable, précieuse ou charmante.

sourate 3 آل عمران āli ʿImrān la famille de Imran verset 92

Vous n'atteindriez la (vraie) piété que si vous faites largesses de ce que vous chérissez. Tout ce dont vous faites largesses, Dieu le sait certainement bien

لَن تَنَالُوا۟ ٱلْبِرَّ حَتَّىٰ تُنفِقُوا۟ مِمَّا تُحِبُّونَ وَمَا تُنفِقُوا۟ مِن شَىْءٍ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٌ

lan tanalou albira ĥata tounfiqou mima touĥibouna wama tounfiqou min cha'in fa'îna Allaha bihi Ɛaliymoun

 

LA SAGESSE الْحِكْمَةِ al Hikma

La Sagesse  ٱلْحَكِيمِ alĥakiymi,  الْحِكْمَةِ  al hikma être sage religieusement حَكُمَ hakuma: n'est pas à la portée de n’importe quel  humain, (l’un des attributs de DIEU الحَكِيم  al Hakim, le Sage Suprême) Hikma en tant que Tradition  de DIEU

En hébreux  חָכָם khakhám mot pluriel indéfinif חֲכָמִים‎, singulier constructif חֲכַם־ pluriel construct חַכְמֵי־ ; en syriaque araméen חָכָם h'akham‎‎

 sourate 33 ٱلْأَحْزَاب al-Aḥzāb les Coalisés verset 62

Telles était la loi établie par DIEU envers ceux qui ont vécu auparavant et tu ne trouvera pas de changement dans la loi de DIEU.

سُنَّةَ ٱللَّهِ فِى ٱلَّذِينَ خَلَوْا۟ مِن قَبْلُ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبْدِيلً

Sounata Allahi fi alađhiyna ķhalaw min qablou walan tajida liSounati Allahi tabdiylan

sourate 35 فَاطِر Fāṭir le Créateur verset 43

Par orgueil (arrogance) sur terre et par manoeuvre perfide (mauvaises intrigues "ruses maléfiques). Cependant, la manoeuvre perfide (mauvaise intrigue) n'enveloppe que ses propres auteurs. Attendent-ils donc un autre sort que celui des Anciens (les gens du passé- prédécesseurs)? Or, jamais tu ne trouvera de changement dans la règle (la voie -le système) de DIEU, et jamais tu ne trouvera de déviation dans la règle la voie  de Dieu.

ٱسْتِكْبَارًا فِى ٱلْأَرْضِ وَمَكْرَ ٱلسَّيِّئِ وَلَا يَحِيقُ ٱلْمَكْرُ ٱلسَّيِّئُ إِلَّا بِأَهْلِهِۦ فَهَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا سُنَّتَ ٱلْأَوَّلِينَ فَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ ٱللَّهِ تَبْدِيلًا وَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ ٱللَّهِ تَحْوِيلً

Astikbaran fi al'arĎi wamakra alçayi'i wala yaĥiyqou almakrou alçayi'ou îla bi'ahlihi fahal yanŽourouna îla Sounata al'awaliyna falan tajida lisounati Allahi tabdiylan walan tajida liSounati Allahi taĥwiylan

sourate 48 ٱلْفَتْح al-Fatḥ la Victoire verset 23

Telle est la règle (voie) de DIEU appliquée aux générations passées. Et tu ne trouveras jamais de changement à la règle (voie) de DIEU

سُنَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِى قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلُ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبْدِيلًا

Sounata Allahi alati qad ķhalat  min qablou walan tajida  liSounati allahi tabdiylan

"le Livre et la Sagesse (hikma) qu'Il vous a fait descendre"

sourate 2 ٱلْبَقَرَة al Baqara la Vache verset 231

Et quand vous divorcez d'avec vos épouses, et que leur délai expire, alors, reprenez-les conformément à la bienséance, ou libérez-les conformément à la bienséance. Mais ne les retenez pas pour leur faire du tort: vous transgresseriez alors et quiconque agit ainsi se fait du tort à lui-même. Ne prenez pas en moquerie les versets de DIEU. Et rappelez-vous le bienfait de DIEU envers vous, ainsi que le Livre et la Sagesse qu'Il vous a fait descendre (il vous conseille), par lesquels Il vous exhorte. Et craignez DIEU, et sachez que DIEU est Omniscient.

وَإِذَا طَلَّقْتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ سَرِّحُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ وَلَا تُمْسِكُوهُنَّ ضِرَارًا لِّتَعْتَدُوا۟ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُۥ وَلَا تَتَّخِذُوٓا۟ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ هُزُوًا وَٱذْكُرُوا۟ نِعْمَتَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ وَمَآ أَنزَلَ عَلَيْكُم مِّنَ ٱلْكِتَٰبِ وَٱلْحِكْمَةِ يَعِظُكُم بِهِۦ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ

Wa'îđha Ťalaqtoumou alnisa fabalağhna ajalahounna fa'amsikouhounna bimaƐroufin aw sarriĥouhounna bimaƐroufin wala toumsikouhounna Ďiraran litaƐtadou waman yafƐal đhalika faqad Žhalama nafsahou wala tataķhiđhou ayati Allahi houzouwan wâđhkourou niƐmata Allahi Ɛalaykoum wama anzala Ɛalaykoum mina alKitabi wâlĥikmati yaƐiŽoukoum bihi waittaqou Allaha waiƐlamou anna Allaha bikoulli shay-in Ɛalimuon

Bible תנך TaNakh▼  Torah  תורה Pentateuque▼  Exode  שמות  Shemot les Noms▼  Ki Tissa כי תשא « lorsque tu prendras »▼  Chapitre 31 ▼   Verset  3 ▼

Je l'ai rempli de l'Esprit de DIEU, de sagesse, d'intelligence, et de savoir pour toutes sortes d'ouvrages

וָאֲמַלֵּא אֹתוֹ רוּחַ אֱלֹהִים בְּחָכְמָה וּבִתְבוּנָה וּבְדַעַת וּבְכָל־מְלָאכָה

vaamallé otho rouah' Elohiym beh'akhemah ouvithevounah ouveda'ath ouvekhal-melakhah

Bible תנך TaNakh ▼Torah  תורה Pentateuque▼Deutéronome דברים Devarim, paroles▼Cantique de Moïse האזינו Haazinou ▼Chapitre32 ▼ Verset  6

Cantique de Moïse : Quand DIEU A racheté la liberté du peuple  de Moïse sous le joug en tant qu’esclaves  de Pharaon  pour l’envoyer à la Terre Promise, qui malgré cela n’a cessé de désobéir

Est-ce l'Eternel que vous en rendrez responsable, Peuple insensé et dépourvu de sagesse? N'est-il pas ton père*, ton créateur? N'est-ce pas lui qui t'a formé, et qui t'a affermi?

הֲ־לַיְהוָה תִּגְמְלוּ־זֹאת עַם נָבָל וְלֹא חָכָם הֲלוֹא־הוּא אָבִיךָ קָּנֶךָ הוּא עָשְׂךָ וַיְכֹנְנֶךָ


ha-laYahvah tthigemelou-zoth 'am naval velo
h'akham halo-hou aviykha qqanèkha hou 'asekha vayekhonenèkha 

* père אָבִיךָ avikh  il n'est pas notion de père biologique mais de Créateur des créatures

expression connu: Honore ton père et ta mère ! כַּבֵּד את אביך ואת אמך! kabèd ètt avikh veètt imèkha

Quand le souffle de DIEU «וְרוּחַ אֱלֹהִים verouah' Elohiym *» eut été retiré » de leur être, comme le dit Jean-Chrysostome. (344/449-407) Prédicateur inlassable, commentateur infatigable de l'Évangile, il entrecroise en permanence deux thèmes : la gloire de DIEU et l'amour du prochain. Sachant que les paroles de Dieu ne peuvent faillir, surtout si nous nous efforçons d'y apporter notre contribution : la foi, la patience, la confiance en l'idée que ce qui n'a jamais eu lieu, du moment que le maître promet, c'est comme si c'était déjà fait.

*En arabe, ruh/roûh رُّوحُ l’esprit est d’ailleurs proche de rih ريح le vent, l’air  رُّوحُ  ruh est le souffle de vie insufflé par DIEU à Adam." D’un point de vue métaphysique, ce désir s’actualise par ce qu’Ibn Arabi appelle le « Souffle du Miséricordieux ». De ce souffle, pareil à une expiration, émane un Nuage ou une Nuée. Elle symbolise une Substance qui contient, à l’état virtuel, toute la création les créatures, les mondes, les événements.

Puis DIEU dit (sois کُنْ !) sourate 2 البقرة al-Baqara la Vache verset 117  «…Sois!et la chose est کُنْ فَیَکون …Kun fayakūn! ». L’esprit الرُّوحُ al Roûh est (comme) une brise embaumée qui engendre la vie, et l’âme النفس soi  nafs est (comme) un souffle chaud qui engendre les mouvements et les désirs. » 

Ainsi que le moyen de juger, وَٱلْحِكْمَةَ  wâlĥikmata
Établir une règle de sagesse pérenne, observer une norme, maintenir une règle, garder dans la voie, accomplir la Loi universelle - Arbitrer, juger, décider, déclarer, déterminer, trancher (un différent), condamner à, consolider, affermir, confirmer, conserver, empêcher de se gâter, administrer, réglementer, normaliser, régler, gouverner, régner, statuer, maîtriser, exercer l'autorité, être savant, être prudent, être d'un jugement solide - museler un cheval et lui mettre la martingale sous le menton, maintenir le cap, retenir, contenir et empêcher de faire quelque chose.

Cette racine comptabilise 210 apparitions dans la Révélation Récitée القُرْآن alQur'an sous diverses formes

۞2:32 -113-129 deux fois -151 -188 -209 -213 -220 -228 -231 -240 -251 -260 -269 deux fois ۞3:6 -7-18 -23 -48 -55 -58 -62 -79 -81 -126 -164 ۞4:11 -17 -24 -26 -35 deux fois -54 -56 -58 deux fois -60 -65 -92 -104 -105 -111 -113 -130 -141 -158 -165 -170 ۞5:1 -38 -42 trois fois -43 deux fois -44 deux fois -45 -47 deux fois -48 -49 -50 deux fois -95 -110 -118 ۞6:18-57 -62 -73 -83 -89 -114 -128 -136 -139 ۞7:87 deux fois ۞8:10 -49 -63 -67 -71 ۞9:15 -28 -40 -60 -71 -97 -106 -110 ۞10:1 -35 -109 deux fois ۞11:1 deux fois 11:45 deux fois ۞12:6 -22 -40 -67 -80 deux fois -83 -100 ۞13:37 -41 deux fois ۞14:4 ۞15:25 ۞16:59 -60 -124 -125 ۞17:39 ۞18:26 ۞19:12 ۞21:74 -78 deux fois -79 -112 ۞22:52 deux fois -56 -69 ۞24:10 -18 -48 -51 -58 -59 ۞26:21 -83 ۞27:6 -9-78 ۞28:14 -70 -88 ۞29:4 -26 -42 ۞30:27 ۞31:2 -9 -12 -27 ۞33:1 -34 ۞34:1 -27 ۞35:2 ۞36:2 ۞37:154 ۞38:20 -22 -26 ۞39:1 -3 -46 ۞40:8 -12 -48 ۞41:42 ۞42:3 -10 -51 ۞43:4 -63 -84 ۞44:4 ۞45:2 -16 -21 -37 ۞46:2 ۞47:20 ۞48:4 -7 -19 ۞49:8 ۞51:30 ۞52:48 ۞54:5 ۞57:1 ۞59:1 ۞59:24 ۞60:5 -10 trois fois  ۞61:1 ۞62:1 -2 -3 ۞64:18 ۞66:2 ۞68:36 -39 -48 ۞76:24 76:30 ۞95:8 deux fois.

verbe.
حَكَّمَ : solliciter l'arbitrage de / recourir à, s'adresser à / nommer qqn. comme arbitre
حَكَمَ : gérer, gouverner, régir, régner / imposer, ordonner / juger
حَكَمَ عَلَى : condamner à
حَكَمَ فِي : arbitrer un litige
حَاكَمَ : juger / intenter un procès à
أَحْكَمَ : fignoler, parfaire
اِحْتَكَمَ : prendre pour juge / gouverner, exercer un pouvoir / se comporter selon son désir dans une affaire / se consolider, se raffermir
تَحَكَّمَ : suivre son propre avis, agir à sa guise dans une affaire / tyranniser, dominer

nom.
حُكْم : gouvernement / décision, jugement, sentence, verdict, arrêt
حَكَم : arbitre, juge
حِكْمَة : prudence, sagesse, sapience, raison, tact / philosophie / connaissance, savoir
حُكُومَة : administration, pouvoir, gouvernement, Etat
حَاكِم : dominant, gouverneur / président, chef, dirigeant, leader, gouvernant / leader, commandant / juge, prévôt / parti dirigeant
أَحْكَام : jugement, sentence, verdict / bases, fondements
إِحْكَام : régularité, ajustement, minutie, exactitude, précision, perfectionnement, fignolage, fini
اِحْتِكَام : arbitrage
تَحَكُّم : césarisme, caporalisme, despotisme, dictature, tyrannie, autoritarisme, abus / domination, hégémonie, emprise
حَكِيم : philosophe / raisonnable, discret, intelligent, judicieux, prudent, rangé, réfléchi, sagace, sage, sensé, sérieux, imperturbable, rassis
الحَكِيم : le Sage Suprême (un des arributs de Dieu)
مُحَكَّم : arbitre, juge
مُحْكَم : réglé, fini / soudé / étanche, hermétique, imperméable / signe claire / exact, clair
مَحْكَمَة : cour, tribunal

adjectif.
حُكْمًا : définitivement
حَكُمَ : être sage
حُكْمِيّ : obligatoire
حُكُومِيّ : gouvernemental, public
مُحَكِّم : qui se juge bien lui-même / vieillard sage et expérimenté

 

Sourate 2   البقرة Al Baqara "la Vache " Verset 129

Période Médinoise, qui occupe la 87è place dans l'ordre chronologique.

Seigneur ! Envoie-leur un prophète issu d'eux-mêmes, qui leur récitera Tes versets , leur enseignera l'Écriture et la sagesse et les purifiera de leurs fausses croyances ! Tu es, en vérité, le Puissant, le Sage !»

رَبَّنَا وَابْعَثْ فِيهِمْ رَسُولاً مِّنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَيُزَكِّيهِمْ إِنَّكَ أَنتَ العَزِيزُ الحَكِيمُ

Rabbana waibεath fIhim Rasoulan minhoum yatlou εalayhim ayatika wayouεallimouhoumou alKitaba wa alhikmata wayouzakkIhim innaka anta alεazizu alhakimou

Sourate 2  البقرة Al Baqara " la vache" Verset 269

Période Médinoise, qui occupe la 87è place dans l'ordre chronologique.

DIEU (Il) donne la sagesse (le moyen de juger)  à qui Il veut et quiconque reçoit (à qui il a été donné) la sagesse (le moyen de juger)  jouira  (alors d'ores et déjà  il (lui) a été donné) d'un immense bonheur (un bien abondant). Mais (Et nullement ne prendrons considération) seuls (exceptés) les êtres (ceux dotés) intelligents sont enclins à méditer et à se recueillir.

 يُؤتِي الْحِكْمَةَ مَن يَشَاءُ وَمَن يُؤْتَ الْحِكْمَةَ فَقَدْ أُوتِيَ خَيْراً كَثِيراً وَمَا يَذَّكَّرُ إِلاَّ أُوْلُواْ الأَلْبَابِ

 Youti a lhikmata man yashaou waman youta al hikmata faqad outiya khayran kathiran wama yaththakkarou illa oulou al-albabi

Sourate 3  آل عمران  Al Imran "la Famille d'Imran "Verset  31

Période Médinoise, qui occupe la 89è place dans l'ordre chronologique.

Dis-leur : «Si vous aimez DIEU réellement, suivez-moi et DIEU vous aimera et vous pardonnera vos péchés. DIEU est Indulgent et Miséricordieux

قُلْ إِن كُنتُمْ تُحِبُّونَ اللّهَ فَاتَّبِعُونِي يُحْبِبْكُمُ اللّهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

  Qul in kountoum tuhibbouna Allaha faittabiεouni youhbibkoumou Allahou wayaghfir lakoum thounoubakoum waAllahou Ghafouroun Rahimoun

 Sourate 33.  الأحزاب Al Ahzab  "Les coalisés" Verset 21

Période Médinoise, qui occupe la 90è place dans l'ordre chronologique.

Vous avez, dans le Prophète de DIEU, un si bel exemple pour celui qui espère en DiIU et au Jugement dernier, et qui évoque souvent le Nom du Seigneur.

لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِّمَن كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ وَذَكَرَ اللَّهَ كَثِيراً

  Laqad kana lakoum fi rasooli Allahi oswatoun hasanatoun liman kana yarjou Allaha wa alyawma al-akhira wathakara Allaha kathiran

l'individu qui devient l'esclave de ses envies et désirs et de cette façon, délaisse le souvenir de DIEU, perd très vite ses facultés de sagesse. Comme le dit la Révélation Récitée القُرْآن alQur'an,

Sourate 59   الحشر AL Hashr "le grand rassemblement" Verset  14

Période Médinoise, qui occupe la 101è place dans l'ordre chronologique.

On les croirait unis alors que leurs cœurs sont divisés. Et il en est ainsi, parce que ce sont des gens incapables de raisonner.

تَحْسَبُهُمْ جَمِيعاً وَقُلُوبُهُمْ شَتَّى ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَعْقِلُونَ

tahsabouhoum jamiεan waquloubouhoum shatta thalika bi-annahoum qawmun la yaεqilouna

À première vue, cela peut paraître incompréhensible. Certains gens admetent en effet, que toute personne dotée de sagesse ne subit aucun changement et que celle-ci reste constante et identique quel que soit le temps ou les circonstances. Il existe, néanmoins, quelque confusion à ce sujet dû aux différentes compréhensions des concepts d'intelligence et de sagesse.

Contrairement à l'opinion commune, l'intelligence et la sagesse sont tout à fait différentes. Tout le monde peut être intelligent alors que la sagesse est un des attributs de ceux qui ont la foi.

La sagesse désigne  la vertu d'un être. Elle caractérise celui qui est en accord avec lui-même et avec les autres, avec son corps et ses passions (vertus de tempérance, de modération et de justice), qui a cultivé ses facultés mentales, tout en accordant ses actes à ses paroles.

Dans son acception populaire, la sagesse est attribuée à celui ou celle qui prend des décisions raisonnables, au prix de ses propres intérêts parfois.

La Sagesse personnifiée dans les Textes.

Βible תנך Tanakh ▼ Hagiographes  כתובים Ketouvim▼Le livre des Psaumes ספר תהילים Sefer Tehillim ▼Chapitre 104▼Verset  24

Que tes œuvres sont en grand nombre, ô Eternel! Tu les as toutes faites avec sagesse. La Terre est remplie de tes biens.

מָה־רַבּוּ מַעֲשֶׂיךָ יְהוָה כֻּלָּם בְּחָכְמָה עָשִׂיתָ מָלְאָה הָאָרֶץ קִנְיָנֶךָ

mah-rabou ma'asèykha Yahvé koullam beh'akhemah 'asiytha maleah haarèts qineyanèkha

 

Bible תנך Tanakh ▼ Prophètes  נביאים Nevi'im ▼ Isaïe ישעיהו Yeshayahu /ישע Yésha « il sauve » ▼ Chapitre 40 ▼Versets  13- 14

13- Qui a sondé l'Esprit de l'Eternel*, Et qui l'a éclairé de ses conseils? 

 מִי־תִכֵּן אֶת־רוּחַ יְהוָה וְאִישׁ עֲצָתוֹ יוֹדִיעֶנּוּ

miy-thikén èth-Rouah' Yahvah veiysh 'atsatho yodiy'ènnou 

14- Avec qui a-t-il délibéré pour en recevoir de l'instruction? Qui lui a appris le sentier de la justice? Qui lui a enseigné la sagesse**, Et fait connaître le chemin de l'intelligence (la sagesse)?

אֶת־מִי נוֹעָץ וַיְבִינֵהוּ וַיְלַמְּדֵהוּ בְּאֹרַח מִשְׁפָּט וַיְלַמְּדֵהוּ דַעַת וְדֶרֶךְ תְּבוּנוֹת יוֹדִיעֶנּוּ

חָכְמָה

èth-miy no'ats vayeviynéhou vayelammedéhou beorah' mishepat vayelammedéhou da'ath vedèrèkhe tthevounoth yodiy'ènnou

*Saint Esprit רוּחַ הַקֹּדֶשׁ Rouakh Hakodèch

** Sagesse : חָכְמָה akhemah / Intelligence/sagesse תבונה tvouvna /tvouvnott

Paul  L'Épître  (Actes)aux Romains  chapitre11 verset 33 cite Esaïe 40.13-14 ci dessus

O profondeur de la richesse et de la sagesse et de la connaissance de DIEU ! Que ses jugements sont insondables et que ses voies sont incompréhensibles !

ܐܳܘ ܥܽܘܡܩܳܐ ܕ݁ܥܽܘܬ݂ܪܳܐ ܘܚܶܟ݂ܡܬ݂ܳܐ ܘܡܰܕ݁ܥܳܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܕ݁ܐ݈ܢܳܫ ܠܳܐ ܡܳܫ ܕ݁ܺܝܢܰܘܗ݈ܝ ܘܽܐܘܪܚܳܬ݂ܶܗ ܠܳܐ ܡܶܬ݂ܥܰܩܒ݂ܳܢ

'aw  'uwmqa  d ֫uwt,raʾ  wHek,mt,a’  wmad'(a)  d'A’laha’  la’  mash  d'iynawh_y    d'iynawh_y  la’  met,֫aqb,an

Paul 1 aux Corinthiens   chapitre 2 verset 15

Mais l'homme spirituel* juge de toutes choses, et il n'est lui-même jugé par personne.

 ܪܽܘܚܳܢܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܟ݁ܽܠ ܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܳܐܶܢ ܘܗܽܘ ܡܶܢ ܐ݈ܢܳܫ ܠܳܐ ܡܶܬ݁ܕ݂ܺܝܢ

ruwHana'  d'eyn  k'ul  med'em  d'a'en   whuw  men  '_nash  la' met'd,iyn

 

*illuminé par l’esprit de DIEU, car les humains en l’occurrence les corinthiens (Corinthe (Κόρινθος / Kórinthos) est une ville portuaire importante de la Grèce) sont qualifiés d »’êtres de chairs » et de « charnels » 

Note : ܕ݁ܶܝܢ d'a'en   ܡܶܬ݁ܕ݂ܺܝܢ met'd,iyn Ces sens ont été renforcés sémantiquement par des emprunts au , Syriaqe Classique ܕܺܝܢܳܐ‎ dīnā, l'araméen דִּינָא‎ dīnā “judement” Hebrew דִּין‎ (din) Arabe دِين dīn

Le mot Esprit traduit dans le Nouveau Testament le mot grec Pneûma πνεῦμα un mouvement d'air (un souffle doux) / πνευματικὸς pnevmatikós appartenant à l'Esprit Divin (Souffle). A ne  pas confondre avec Essence, substance, être οὐσία / ousía.

Bible  תנך ▼ Torah  תורה ▼ Exode  שמות Chemot ▼  Révélation du nom divin ▼  Chapitre 3 ▼ Verset  14 ▼

Dieu Est de par Sa propre Essence מהות mahoutt, monothéisme, unicité تَوْحيد tawḥīd *« Je serai qui Je serai / « Je suis celui qui est » "Je suis l'Être invariable!" אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה èheyèh ashèr èheyèh

*constitue le fondement le la Religion  أصل الدين Asl ad Dîn, religion de DIEU دِينِ اللّهِ Dīn Allah,  avec le rejet du culte autre que celui DIEU l’Unique  الله واحدAllah Wahid, nommé par  طاغوت Tâghoût

Sourate 96 العلق al-ʿAlaq L’Adhérence versets 1à 3.

Période Mecquoise,  treize ans avant l'Hégire. هجرة hiǧraʰ, « immigration » dans la grotte de Hira غار حراء ḡār ḥirāʾdurant le mois du Ramadan رمضان 9è mois du calendrier Hégirien soit vers 610/612, qui occupe la 1ère place dans l'ordre chronologique.

En hébreu, il y a עֲלוּקָה alûqāh (ou alukah), le nom générique de tout ver ou sangsue suceur de sang,

اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ

1- Lis (& Instruis-toi!) au NOM de ton Seigneur qui a tout créé,

Iqra (aqra')/ bi-ismi (biaçmi) Rabbika alađhi ķhalaqa

خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ

2- qui a créé l'hêtre humain d'une adhérence  (embryon)!

ķhalaqa al'înçana min Ɛalaqin

اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ

3- Lis, (& Instruis-toi!) car la bonté de ton Seigneur est infinie(le plus Noble) !

Iqra (aqra')/ waRabbouka al-Akramou

sourate 22  سورة الحج Al Hadj"le Pèlerinage" verset 46

Période Médinoise, qui occupe la 103è place dans l'ordre chronologique.

Que ne parcourent-ils la Terre pour acquérir des cœurs aptes à comprendre et des oreilles aptes à entendre? En vérité, ce ne sont pas les yeux qui se trouvent atteints de cécité, mais ce sont les cœurs qui battent dans les poitrines qui s'aveuglent.

أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَتَكُونَ لَهُمْ قُلُوبٌ يَعْقِلُونَ بِهَا أَوْ آذَانٌ يَسْمَعُونَ بِهَا فَإِنَّهَا لَا تَعْمَى الْأَبْصَارُ وَلَكِن تَعْمَى الْقُلُوبُ الَّتِي فِي الصُّدُورِ

 Afalam yasirou fi al-ardi fatakouna lahoum qoulouboun yaεqilouna biha aw athanoun yasmaεouna biha fa-innaha la taεma al-absarou walakin taεma alquloubou allati fi alsoudouri

sourate  7  الأعراف  Al 'Araf l'enceinte du Paradis verset 179

Période Médinoise, qui occupe la 92è place dans l'ordre chronologique.

NOUS avons destiné à l'Enfer un grand nombre de djinns et d'hommes qui ont des cœurs pour ne pas comprendre, des yeux pour ne pas voir et des oreilles pour ne pas entendre. Comparés à des bestiaux, ils sont plus égarés encore. Tels sont ceux qui vivent dans l'insouciance !


وَلَقَدْ ذَرَأْنَا لِجَهَنَّمَ كَثِيراً مِّنَ الْجِنِّ وَالإِنسِ لَهُمْ قُلُوبٌ لاَّ يَفْقَهُونَ بِهَا وَلَهُمْ أَعْيُنٌ لاَّ يُبْصِرُونَ بِهَا وَلَهُمْ آذَانٌ لاَّ يَسْمَعُونَ بِهَا أُوْلَـئِكَ كَالأَنْعَامِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ أُوْلَـئِكَ هُمُ الْغَافِلُونَ

Walaqad thara/na lijahanama kathiran mina aljinni waal-insi lahoum qulouboun la yafqahouna biha walahum aεyounoun la youbsirouna biha walahoum athanoun la yasmaεouna biha oulaika kaal-anεami bal houm adallu oulaika houmou alghafilouna

 

Sourate 2  البقرة Al Baqara  la Vache Verset 269

Période Médinoise, qui occupe la 87è place dans l'ordre chronologique.

DIEU (Il) donne la sagesse (le moyen de juger)  à qui Il veut et quiconque reçoit (à qui il a été donné) la sagesse (le moyen de juger)  jouira  (alors d'ores et déjà  Il (lui) a été donné) d'un immense bonheur (un bien abondant). Mais (Et nullement ne prendrons considération) seuls (exceptés) les êtres (ceux dotés) intelligents sont enclins à méditer et à se recueillir.

 يُؤتِي الْحِكْمَةَ مَن يَشَاءُ وَمَن يُؤْتَ الْحِكْمَةَ فَقَدْ أُوتِيَ خَيْراً كَثِيراً وَمَا يَذَّكَّرُ إِلاَّ أُوْلُواْ الأَلْبَابِ

You'ti  alĥikmata man yacha'ou waman alĥikmata a alhikmata faqad outia ķayran kathiyran wama yađhakarou îla olou al'albabi


Dans la Révélation Récitée القُرْآن alQur'an, on voit que seuls les gens qui "possèdent un cœur" prêtent attention et possèdent la foi.

sourate 50  سورة ق  Qaf verset 37

Période Mecquoise, qui occupe la 34è place dans l'ordre chronologique.

Il y a là, en vérité, un rappel pour quiconque sait raisonner, entendre la leçon et la retenir.

إِنَّ فِي ذَلِكَ لَذِكْرَى لِمَن كَانَ لَهُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ

Inna fi thalika lathikra liman kana lahu qalboun aw alqa alssamεa wahuwa shahidoun

Le dernier des prophètes Muhammad ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم  « que la paix et la prière (bénédiction) de DIEU soient sur lui à dit :

عن أبي نجيج العرباض بن سارية رضي الله عنه ، قال : وعظنا رسول الله صلي  الله علية وسلم موعظة وجلت منها القلوب ، وذرفت منها الدموع ، فقلنا : يا رسول الله ! كأنها موعظة مودع فأوصنا ، قال :
 أوصيكم بتقوى الله ، والسمع  والطاعة وإن تأمر عليكم عبد ، فإنه من يعش منكم فسيرى اختلافا كثيرًا ، فعليكم بسنتي ونة الخفاء الراشدين المهديين عضوا عليها بالنواجذ ،
 وإياكم ومحدثات الأمور ، فإن كل بدعة ضلاله .
  رواه أبو داود  والترمذي  وقال : حديث حسن صحيح

ean 'abu najayj alirbad ibn sariyat radi Allah εanah , qal : wa eazana Raçoul Allah salay Allah εaliyat wa salam mawεizat wajilat minha alqouloub , wadhourift minha aldoumuε , faqualna : yaRaçoul Allah ! ka'anaha maweizat mawdai fa'awsuna , qal : awsikoum bitaqwaa allah , walsmi walttaeat wa'iin tamour εalaykoum εabd , fa'iinah min yaesh minkoum fasayara akhtilafanaan kthyrana , faealaykoum basnati wunatu alkhafa' al rashidin almahdiyn εoudwaan εalayha bi al nawajidh , wa A 'iakoum wamouhadathat al'oumour , fa'ina kala budεat dilalah .

rawah 'Abu Dawud walTarmadhi waqal : hadith hasan sahih

Abû al Irbad ibn Sâriya Que DIEU  soit satisfait de lui  رضي الله عنه radi Allah εanah a dit :
L’Envoyé de Dieu que le salut et la paix de DiIEUsoient sur lui  صلى الله عليه و سلم salaa Allah εalayh wa salam nous a fait un sermon qui remplit nos cœur de crainte et fit couleur nos larmes. Nous lui dîmes :
« Envoyé de DIEU ! On dirait que c’est le sermon de quelqu’un qui fait ses adieux. Fais-nous donc quelques recommandations »
Il dit : « Je vous recommande de vous prémunir envers DIEU, d’écouter et d’obéir même si votre émir est un esclave. Celui d’entre vous qui vivra, verra de grands différents. Suivez ma tradition et celle des successeurs bien droits et bien guidés. Accrochez-vous à cette tradition ,فعليكم بسنتي faealaykum basanati ;mordez-y avec vos dents molaires. Méfiez-vous des nouveautés [ Muhdâthat محدثات ], car toute innovation est un égarement » .

{ Hadith rapporté par Ahmad (4/126-127), Abû Dâwûd (4607), At-Tirmidhi (2676), Ibn Mâja (42), Ibn Hibbân (102), qualifié de sahih par al Albâni dans « al irwâ » (2455). }

l'attachement à la Sunnah Tradition prophétique

http://annawawi.free.fr/Hadith/hadith_28.htm

 

«Je vous ai laissé sur une voie éclatante de lumière, sa nuit ressemble à son jour; ne s'en écarte, après moi, que celui qui doit périr » 

Rapporté par Ibn Mâja

قال: " قد تركتكم على البيضاء ليلها كنهارها لا يزيغ عنها بعدي إلا هالك،

 qal: " qad tarakattoukoum εalaa albayda' laylaha kounaharouha la yazigh εanha baεdi 'illa halika,

De cette manière, la sagesse dont parle la Révélation Récitée القُرْآن alQur'an est directement reliée au Cœur et à l'Âme.

 

Pour se faire une idée de la sagesse de ce dernier, voici, extraite du livre "Revivification des sciences religieuses إحياء علوم الدين  Iḥyā′ 'Ulūm al-Dīn" de l'imâm Ghazâlî, l'une des plus hautes autorités de l'islam et du soufisme, une invocation rapportée à Abu Bakr, dont on appréciera la profondeur et la beauté :

أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ ٱللهِ إِبْنِ أَبِي قُحَافَةَ الصَدِيق Abū Bakr ʿAbdallāh ibn Abī Quhāfa as-Siddīq, premier Calife dit:

 Notre Seigneur,  اَللّٰهُمَّ Allāhumma* je te demande par Muhammad ton Prophète, et par Abraham ton ami intime, et par Moïse ton confident, et par Jésus, Ta PAROLE et ton Esprit ; et par la Torah de Moïse, et l'Evangile de Jésus, et les Psaumes de David, et le Discernement [autre nom de la Révélation Récitée القُرْآن alQur'an ] de Muhammad  que la Prière et le salut d'Allah soit sur lui ainsi que sur eux tous   et par toute Révélation que Tu as révélée, tout Décret que Tu as décrété, tout demandeur à qui Tu as accordé, tout riche que Tu as appauvri, tout pauvre que Tu as enrichi et tout égaré que Tu as guidé ; et je te demande par ton Nom que Tu as fait descendre sur Moïse  sur lui la Prière et le salut de DIEU   et je te demande par ton Nom au moyen duquel Tu as réparti la subsistance des serviteurs ; et je te demande par ton Nom que Tu as disposé sur la terre, de sorte qu'elle est devenue fixe ; et je te demande par ton NOM que Tu as disposé sur le ciel, de sorte qu'il s'est élevé ; et je te demande par ton NOM que Tu as disposé sur les montagnes, de sorte qu'elles se sont affermies ; et je te demande par ton Nom au moyen duquel a été élevé ton Trône ; et je te demande par ton NOM très pur, immaculé, unique, impénétrable, sans pareil, qui, dans ton livre, est descendu d'auprès de Toi, de ta Lumière éclatante ; et je te demande par ton NOM que Tu as disposé sur le jour, de sorte qu'il s'est illuminé, et sur la nuit, de sorte qu'elle s'est assombrie ; et par ta Grandeur et ta Magnificence, et par la Lumière de ta Face généreuse ; que Tu m'octroies la subsistance de la Révélation Récitée القُرْآن alQur'an et de sa connaissance, que Tu le mêles à ma chair, à mon sang, à mon ouïe et à ma vue, et qu'à travers lui, tu uses de mon corps par ta Puissance et ta force, car il n'y a de Puissance ni de Force qu'en Toi, ô Toi le plus Miséricordieux des miséricordieux !

voir aussi par ابن قيم الجوزية Ibn Qayyim al Jawziyya: l'Âme après la mort:  le Livre  l'Esprit كتاب الروح Kitab ar-Ruh

*  اَللّٰهُمَّ Allāhumma = Forme étendue de اَللّٰه‎ ALLAH. L'origine du مّ mm est inconnue. Les théories incluent une connexion avec مَا‎ mā, ou un emprunt à l'hébreu אלוהים‎ ELOHIM, où le -m final est une terminaison plurielle majestueuse. La forme est attestée pour la première fois dans la Révélation Récitée القُرْآن alQur'an 

Chapitre3 آلِ عِمْرَان āli ʿimrān la famille de Amram: v26,

Dis: "Ô DIEU, Maître de l'autorité absolue

قُلِ ٱللَّهُمَّ مَٰلِكَ ٱلْمُلْكِ تُؤْتِى ٱلْمُلْكَ
Quli Al-Lahumma Mālika Al-Mulki Tu'utī Al-Mulka
 

Chapitre5 ٱلْمَائِدَةal-Māʾida le dernier dîner du soir sur la Table (Cène):v114,
"Ô DIEU, notre Seigneur, dit Jésus, fils de Marie, fais descendre du ciel sur nous

قَالَ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ ٱللَّهُمَّ رَبَّنَآ أَنزِلْ عَلَيْنَا
Qāla `Īsá Abnu Maryama Al-Lahumma Rabbanā 'Anzil `Alaynā
 

Chapitre 8 ٱلْأَنْفَال al-Anfāl le Butin :v32,
Et quand ils dirent: "Ô DIEU, si cela est la vérité de Ta part

وَإِذْ قَالُوا۟ ٱللَّهُمَّ إِن كَانَ هَٰذَا هُوَ ٱلْحَقَّ مِنْ عِندِكَ
Wa 'Idh Qālū Al-Lahumma 'In Kāna Hādhā Huwa Al-Ĥaqqa Min `Indika
 

Chapitre 10 يُونُس Yūnus Jonas:v10,
Là, leur invocation sera "Gloire à Toi, Ô DIEU", et leur salutation: Paix!.

دَعْوَىٰهُمْ فِيهَا سُبْحَٰنَكَ ٱللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلَٰمٌ
Da`wāhum Fīhā Subĥānaka Al-Lahumma Wa Taĥīyatuhum Fīhā Salāmun
 

Chapitre 39 ٱلزُّمَر az-Zumar les Groupes :v46
Dis: "Ô DIEU, Créateur des cieux et de la terre,

قُلِ ٱللَّهُمَّ فَاطِرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ
Quli Al-Lahumma Fāţira As-Samāwāti Wa Al-'Arđi.
 

BIBLE תנך Tanakh Torah תורה Lois. Exode שמות Shémot Décalogue ( Tables de la Loi) chapitre 20 v.3
il ne sera pas pour toi d'autres Elohîms contre mes faces

לֹא יִהְיֶה־לְךָ אֱלֹהִים אֲחֵרִים עַל־פָּנָיַ
lo yiheyèh-lekha Elohiym ah'ériym 'al-panaya
 

BIBLE Torah Exode chapitre 32 v. 16
Et les tables sont le fait d'Elohîms, et l'Ecrit, c'est l'Ecrit d'Elohîms, gravé sur les Tables

וְהַלֻּחֹת מַעֲשֵׂה אֱלֹהִים הֵמָּה וְהַמִּכְתָּב מִכְתַּב אֱלֹהִים הוּא חָרוּת עַל־הַלֻּחֹת
Vehallouh'oth ma'aséh élohiym hémmah vehammikhetthav mikhetthav élohiym hou h'arouth 'al-hallouh'oth

Certains l'interprètent comme une fusion de"Ô DIEU le Matricel يَا اللهُ أُمَّ, abrégé de "Ô DIEU",

Conduis-nous dans la bonté  يا ألله أمّنا بخير yā ʾAllāhu ʾummanā bi-khayr". 

“Ô DIEU يَا أَللّٰهُ‎ yā Allāhu"

                                  « ACCEPTE-TOI TOI-MÊME ».« ACCEPTE LES AUTRES »« ACCEPTE LE MONDE »

Dans  la Révélation Récitée القُرْآن alQur'an, DIEU l’Unique Allah at-ta'a الطاعة annonce d'heureuses nouvelles promettant qu'Il pardonnera tous les péchés pourvu que nous nous repentissions sincèrement. DIEU l’Unique  connaît toutes nos pensées intérieures et chaque mot que nous gardons pour nous-mêmes. Il sait si nous sommes sincères ou non envers Lui. DIEU L'UNIQUE الله ALLAH décrit dans la Révélation Récitée القُرْآن alQur'an Sa proximité à Ses serviteurs:

 

 sourate 17  الإسراء AL -I'sra  le Voyage Nocturne  (le Enfants d'Israïl)verset 25

Période Mecquoise, qui occupe la 50è place dans l'ordre chronologique.

Votre Seigneur est Celui qui connaît le mieux le fond de vos cœurs. Si vous êtes justes, sachez qu'Il pardonne toujours aux repentants sincères.

رَّبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا فِي نُفُوسِكُمْ إِن تَكُونُواْ صَالِحِينَ فَإِنَّهُ كَانَ لِلأَوَّابِينَ غَفُوراً

 Rabboukoum aεlamou bima fi nufousikoum in takounou salihina fa-innahou kana lil-awwabina ghafouran

 

Un autre facteur important est en jeu ici: après la mort de chaucn de nous et depuis l'aube du temps, il ne sera plus possible de compenser les fautes et les péchés commis ici-bas. Alors nous n'avons plus une minute à perdre. Le temps passe en un clin d'œil et nous rapproche de la mort. En plus, il nous est impossible de prévoir quand la mort nous frappera.

 

 L'instant précis de la mort ne peut pas être connu à l'avance. Mais une chose est sûre: nous allons tous mourir un jour et devrons rendre des comptes de nos œuvres en présence du Seul DIEU L'UNIQUE الله ALLAH

Pour bien appliquer les fondements de notre religion de notre foi de notre obéissance à l’Unique au Tout Puissant et Miséricordieux, il n’est pas besoin d’être un grand savant, un grand mufti. Il suffit de bien faire  les choses simplement. Il ne faut pas quitter les grands boulevards. Quand nous n’avons pas de GPS ,  Global Positioning System (GPS) (en français Système mondial de positionnement [littéralement] ou Géo-positionnement par Satellite) il ne faut pas rentrer dans des petites rues  parfois très étroites qui peuvent menées à une impasse ou la marche arrières est très difficile  où l’on se perd ! L’Obéissance dans l'Obédience الْإِسْلَام al-Islam notre foi en DIEU l’Unique, c’est comme les grands boulevards  tout le monde n’a pas la capacité » d’aller dans les petites rues  car en fin de course c’est le bouchon, le chaos, l’incompréhension, l’anarchie, le conflit, voir pire encore ! Les grands boulevards c’est la justice, ordonner le bien, blâmer le mal, être généreux. La Miséricorde et le respect de notre foi est basé sur ce fondement. DIEU l’Unique, nous a envoyés nous les hommes et femmes de toute générations vivant sur cette planète terre ses messagers et prophètes par rapport à ce fondement ainsi que celui de l’égalité DIEU l’Unique  a donné la raison à tout le monde. Il a mis du sang rouge à tout le monde même si la peau est jaune, blanche ou noire, la liberté est une question de pratique exemple le droit de la femme

sourate  16النحل  An-Nahl  Les Abeilles verset 97

Période Mecquoise, qui occupe la 70è place dans l'ordre chronologique.

Quiconque, homme ou femme, aura fait le bien tout en étant croyant, Nous lui assurerons une vie heureuse. Et Nous les récompenserons en fonction des meilleures de leurs œuvres.

مَنْ عَمِلَ صَالِحاً مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَنُحْيِيَنَّهُ حَيَاةً طَيِّبَةً وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ

Man εamila salihan min thakarin aw ountha wahouwa mouminoun falanouhyiyannahou hayatan tayyibatan walanajziyannahum ajrahoum bi-ahsani ma kanou yaεmalouna

مُحَمَّدُ Muhammad Messager de DIEU l’Unique ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم que la paix et la prière (bénédiction) de DiIEU soient sur lui » a dit :

“Les femmes ne sont que des sœurs germaines des hommes” .Abû Dâwud (1/61), hadith/propos  n° 236)

" Les meilleurs d’entre vous sont les meilleurs avec leurs femmes, et je suis d’entre vous le meilleur avec les miennes"

[Rapporté par At-Tirmidhi qualifié]

Un autre fondement  le respect   Nous devons respecter les autres quel qu’ils soient, il ne faut pas se mêler de tout en pensant  que nous sommes au-dessus des autres, ne pas faire faire n’importe quoi ne pas aller n’importe où  exemple dans des lieux ou il y a soupçons de dévergondages d’irrespect de la morale de la pudeur  etc  l’Amour de DIEU l’Unique de Ses prophètes, du dernier de Ses Messager Muhammad , Obéir au mieux de sa Foi dévotionnelle en DIEU SEUL, de ses connaissances, avec un bon comportement, savoir se réconcilier avec son prochain  ne pas vivre dans la vanité , éviter au mieux avec effort les interdictions pour avoir la satisfaction du Tout Puissant.

sourate 49  الحجرات Al-Hujurat  Les Appartements privés verset 13

Période Médinoise, qui occupe la 106è place dans l'ordre chronologique.

يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن ذَكَرٍ وَأُنثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوباً وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِندَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ

 Ô humains ! Nous vous avons créés d'un mâle et d'une femelle, et Nous vous avons répartis en peuples et en tribus, pour que vous fassiez connaissance entre vous (l'origine de votre généalogie commune). En vérité, le plus méritant d'entre vous auprès de DIEU est le plus pieux. DIEU est Omniscient et bien Informé.

. Ya ayouha alnasou inna khalaqnakoum min thakarin waountha wajaεalnakoum shuεouban waqaba-ila litaεarafou inna akramakoum εinda Allahi atqakoum inna Allaha εalimoun khabiroun

LIVRE SAGESSES D'ISLAM Malek Chebel 2009 Description

Sagesse coranique, hadiths (propos du Prophète), proverbes, sentences universelles: ce petit livre se présente comme un florilège thématique, éclectique et poétique des paroles de l'Islam.(l'obéissanc dans l'obédience)
En Orient, l'oralité est mère de tous les enseignements - éthiques, moraux, familiaux. Autant de principes de vie et d'aphorismes qui font grandir, réfléchir... ou parfois sourire

 Malek Chebel 1953-2016 est un anthropologue * des religions et philosophe algérien né en 1953 à Skikda ex- Philippeville. Il a étudié en Algérie, puis en France à Paris, où il a également étudié la psychanalyse, activité qu’il a un temps exercée. Il a enseigné dans de nombreuses universités à travers le monde.Malek Chebel plaide pour un « islam des Lumières »

*branche des sciences qui étudie l'être humain sous tous ses aspects, à la fois physiques (anatomiques, morphologiques, physiologiques, évolutifs, etc.)

l'âme après la Mort par Ibn Qyayuim al-Jawziyya édition  Tawid  2011

Voir   dans Troisième quart - Les chemins de la perdition ربع المهلكات Rubʾ al-muhlikat  Livre 22 : De la discipline de l'âme extrait de la Revivification des Sciences de la religion إحياء علوم الدين  Iḥyā′ 'Ulūm al-Dīn  par Abû-Hâmid Al-Ghazali OEUVRE COMPL7TE 1-4 édition DKI 2013

le Livre de la Sagesse du Trône كتاب حكمة الإشراق Kitab Hikmat al'Ishraq

par ملاصدرا شیرازی Molla Sadra Shirazi   شهاب الدين يحيى سهروردى Shihab od-Din Yahya Sohrawardi   édition Albouraq  2007

 le Condensé des sciences et des sagesses جامع العلوم والحكم    Jamiε Alεulum wa alhukma

par : Imam Ibn Rajab al Hanbali ابن رجب الحنبلي édition DKI 2011

version arabe https://ar.islamway.net/book/437/جامع-العلوم-والحكم

Puisse le Tout Miséricordieux le Généreux nous pardonner de nos erreurs et de nos omission

Baudrier Gerard Ibrahim Fondateur et modérateur du site

 
  • 10 votes. Moyenne 3.5 sur 5.

Ajouter un commentaire

Anti-spam