La Parole de DIEU et l’ARGENT

La Parole de DIEU et l’ARGENT

 

 

 

 

 

L’argent le Commerce dans la Foi religieuse

۞sourate 4 ٱلنِّسَاء an-Nisāʾ les Femmes  verset 85

- Quiconque intercède d'une bonne *3[heureuse-louable] intercession*1, en aura une part*2 de son bénéfice; [au Jugement Dernier] et quiconque [au contraire]  intercède [fait jouer] d'une mauvaise [malhonnête] intercession*1 portera une part*2 [le double] de responsabilité [conséquence]. Et DIEU est Puissant [Vigilant] sur toute chose.

مَّن يَشْفَعْ شَفَٰعَةً حَسَنَةً يَكُن لَّهُۥ نَصِيبٌ مِّنْهَا وَمَن يَشْفَعْ شَفَٰعَةً سَيِّئَةً يَكُن لَّهُۥ كِفْلٌ مِّنْهَا وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ مُّقِيتًا

Man yachfaƐ chafaƐatan ĥaçanatan yakoun lahou naSiyboun minha waman yachfaƐ chafaƐatan çayi'atan yakoun lahou kifloun minha wakana allahou Ɛala kouli cha'in mouqiytan

NOTE : Ce que l’on souhaite aux autres dans la prière invocatrice grève en bien ou mal, notre compte personnel dans le Livre de Dieu une partie en bien, le double en mal. Ne souhaitez donc que le bien de votre prochain.

Une bonne action profite tout d’abord à son auteur qui en retire les conséquences heureuses. Il en est de même pour la mauvaise action.

Les effets néfastes qui en résultent retombent sur leur auteur. Il en a sa part. La bonne action dans ce domaine c’est le combat personnel dans son cœur et âmes pour la cause de DIEU le Très Haut. La mauvaise action ici c’est la cause conte le Diable*4 le lapidé, le banni, الشَيْطَان الرَجِيم al- Šhayṭān al- rajīm *4diable إِبْلِيس‎ ʾIblīs.

*1Intercession شَفَٰعَةً  s chafaƐatan ;  شَفَعَ šhafaʿa  يَشْفَعُ‎‎ yašhfaʿu = doubler; Ajouter à; intercéder ; شَفْع  šhafʿ mot pluriel  أَشْفَاع‎ ʾašhfāʿ ou شِفَاع‎ šhifāʿ=double, paire.

*2 bonne حَسَنَةً ĥaçanatan حَسُنَ ḥasuna : être ou devenir bon en soi, en mieux, améliorer, agréable : Synonyme: جَمُلَ jamula; جَمَّلَ jammala: être beau, être joli, être gracieux; être approprié, embellir. Antonymes: سَاءَ sāʾa, «à aggraver», قَبُحَ qabuḥa être moche, être vil, être grossier,  être mauvais; être tristement célèbre; être abominable.

*3Une part نَصِيبٌ naSiyboun : نَصِبَ naṣiba يَنْصَبُ‎‎ yanṣabu s'efforcer, travailler, نَصَّبَ naṣṣaba :à installer, pour établir; nommer, attribuer ; نَصْب naṣb Nom verbal de نَصَبَ naṣaba (grammaire) Humeur subjonctive(familier) escroquerie, ruse, tromperie, fraude

*4 mauvaise سَيِّئَةً çayi'atan ; mauvaise سَيِّئَةً çayi'atan  سَيِّئَة sayyiʾa: mauvaise action, méfait ; Antonymes : حَسَنَة‎ ḥasana

LES COURS RELIGIEUX CONTRE FINANCE

Faire apprendre les Sciences Islamiques vie un pack qui comprend des cours de toutes matières religieuse musulmane exemple Aqida  Sira, Fiqh Éducation Islamique Cours vidéos, Cours audios, Support écrits, Quiz de révision de 300 à 600€ annuel

La représentation des musulmans souhaitée encore invisible !

«Au-delà des différentes structures existantes. il n’y a pas d’instance religieuse officielle qui peuvent parler  réellement et positivement à tous les musulmans les fédérations représentation plutôt administrative ont chacune son comité théologique.

Les musulmans de toutes obédiences religieuses sunnites chiite et autres de France ont besoin de d’une voix qui peut les orienter, les éclairer face aux grandes questions qui se posent à eux.

Qui pour assurer le travail théologique et d’orientation religieuse ?

Les institutions déjà existence trop éparpillées ont-elles leur légitimités ?

Un Conseil  indépendant de toutes ces organisations et institutions musulmanes présentes doit être a fusion de celle-ci et en maîtriser le contrôle ou du moins la règlementation. Gros travail en perspective au vue de trop de dissensions.

La vocation des membres  élus et non nommés en vases clos ne doit pas d'être un syndicat qui va défendre les musulmans mais un organe qui tentera de les éclairer sans contrainte.

« La grande majorité des musulmans de France  se doivent de s’inscrire dans une vision de juste milieu et de modération, au-delà des tendances qui peuvent exister.

Répondre d’une « vision du juste milieu Orienter, éclairer avoir des lectures inégalitaires entre les hommes et les « prêts à jouer le jeu démocratique ». « La fatwa n’est pas le moteur essentiel. Si divergences sur certaines questions car il est évidents que chaque personne a ses convictions, la règle à établir est de prendre les décisions à la majorité. Les personnes, quelles que soient leurs positions, doivent sciemment  l’accepter.

Avoir un devoir de pédagogie, de courage de d’évoluer sur l'essentiel des pratiques de l'islam à un moment sensible de l'Histoire de France où il n’y a plus de repères pour les musulmans qui veulent pratiquer leur religion », Gérer les différences philosophiques, les idéologies religieuses , les entraves de certains pays d’origines de pays sur les populations résidents en Hexagone un peu perdue et parfois craintives que traverse depuis des décennies la communauté musulmane de France ».

Les musulmans de France, ou d’en France serons-nous à la hauteur de cet objectif ? Tout dépend des moyens, bien sûr, et de notre intelligence  et du respect qui va avec à l’encontre des autres concitoyens qu’on va avoir pour répondre au défi avec un objectif  marcher avec son temps et être à la pointe de l’information»,

 Tout reste à faire pour acquérir une légitimité la plus large possible auprès des fidèles de l'islam et mériter un respect des autres de non confession musulmanes. Le danger est de trouver des Cheikh Google manipulateurs  partout qui disputeront et anéantireront cette unité trop fragile.

 Le but réel !

Pèlerinage  l’Adoration sincère ou profit commercial ?

Si les principales religions confessées (Hindouisme, Bouddhisme, Judaïsme Christianisme, Islamisme) ont des origines géographiques bien précises (Terre Sainte pour les juifs, chrétiens et musulmans, + Arabie  Mosquée Sacrée المَسجِد الحَرام al-Masjid al-Ḥarām pour les musulmans bien que des communautés juives et chrétiennes vivaient depuis des siècles en Arabie etc.). Elles ont tout de même une vocation de la propagation d'une doctrine, religieuse, comme la prédiction et l’Annonce du Message de la Foi en L’Unicité Divine  qui font partie de la charge de tous croyants et principalement des savants prédicateurs. De nos jours ces dévotions religieuses se diffusent ainsi à travers le monde entier, participant aux transformations de L’internationalisation.

Le Pèlerinage est une des formes de mobilité les plus anciennes qui soient dans les sociétés ancestrales sédentarisées. Par centaines de milliers, des millions, les pèlerins, pénitents, jeûneurs, ascètes, ont besoin de différentes infrastructures : transports pour arriver jusqu’au sanctuaire [routes faites par les mains l souvent des esclaves ou prisonniers de conflits en différentes périodes, dès l’aube de l’industrialisation moderne les chemins de fer, les aéroports pour les Sanctuaires les plus importants], les hébergements sur le lieu du Pèlerinage. En témoigne le développement de nombreuses infrastructures. Le pèlerinage, devient acteur de l’organisation de l’espace urbain, et peut être responsable de destruction de parcs, de flores naturelles perdues à jamais, pour son avantage et le moyen de profit de ceux qui les reçoivent.

Pour cela il faut requérir trois éléments :

 - l’existence d’un lieu Sacré Haram  ou considéré comme tel.

 - Une démarche particulière, comme pour s’y rendre avoir l’intention pieuse نِيَّة niyya, le repentir du croyant gagner le pardon de Dieu أأَسْتَغْفِرُ ٱللّٰهَʾastaḡfiru Llāha, qui doit être la requête et le meilleur que ses actes, ce qui suppose la rupture d’avec son séjour domestique ordinaire, une distance à franchir et une route à parcourir.

D'après 'Umar Ibn Al Khattab (que Dieu l'agrée), le Prophète (que la prière de Dieu et Son salut soient sur lui) a dit: « Les actions n'ont lieu que par les intentions et la personne obtient ce qu'elle a eu comme intention ».

(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°6689 et Mouslim dans son Sahih n°1907)

عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال رسول الله صلّى الله عليه و سلّم : إنّما الأعمالُ بالنِّيّاتِ وإنّما لامرِئٍ ما نوى

رواه البخاري في صحيحه رقم ٦٦٨٩ و مسلم في صحيحه رقم ١٩٠٧

εan 'Umar Ibn Al Khattab radi Allah εanah qal Raçoul Allah salla Allah εalayh wa salam : ʾinnamā alεmālou balniyyāt wa'inma lamri ma nawa.

Rawah alBoukhari fi Sahihih raqam 6689 wa Mouslim fi Sahihih raqam 1907

- certains nombres de rites à remplir et d’actes religieux spécifiques individuels ou collectifs à accomplir avant, pendant, à l’arrivée et au retour de cette démarche.

A l’avènement de la Foi en un dieu Pratique rituelle religieuse pluriséculaire bien antérieure et à l’expansion du Monothéisme tel que nous l‘entendons.

Quand la religion devient de facto un moyen commercial pour certains très juteux  mais dans les faits ceux-ci respectent- ils les enseignements de Dieu et de son Dernier Prophètes Messager et Avertisseurs ? N’invitent ils pas au Nom de la Foi religieuse de les détourner du vrais Sens de préceptes à accomplir en s’initiant de trop près par des étalages pompeux, alléchants, étincelantes de toutes choses parois plus inutiles qu’indispensables, du tapis de prière سَجَّادَة sajjāda, à la boussole قِبْلَة qibla, au chapelet مسبحة misbaḥa? a l’habit قَمِيص qamīṣ made in Saud, à l’eau de  زَمْزَم  Zam-Zam  en passant le cadre de 1x1 mètre avec sa photo pour montrer aux autres que l’on a bien fait le Pèlerinage [attention le logiciel de retouche d’images existe aussi pour les fraudeurs لِّلْمُطَفِّفِينَ  lilmouŤafifiyna] ,par des bijoux d’or etc. L'Arabie  possède d'énormes réserves souterraines d'or estimées à 323,7 tonnes. Tout est en place pour le Grande Foire ! Qio devrait être un ensemble de fraternité et de bon acceuil.

A ces شيخ  cheihk google  شيوخ shuyūkh « maîtres - sages ») et autres  qui se propagent sur la Toile mondiale musulmane comme vent qui souffle, souvent grands donneurs de morale, de leçon en lançant parfois des anathèmes, réprobations avec une mise à l'index à la limite de  فَتَاوَى Fatāwā venues d'on-ne-sait où, comme ils le font si souvent dans leurs vidéos !

LES COURS RELIGIEUX CONTRE FINANCE est-ce raisonnable et sincère?

Faire Apprendre les Sciences Islamiques  الْإِسْلَام  ʾIslām via un pack qui comprend des cours de toutes les matières de la Religion musulmane  دِين المَسْلِمية Din al-Maslimy exemple/ la Croyance دِين Dīn - ٱلدِّينُ alDiynou, le Crédo  :عَقِيدَة ʿAqîda, les articles de la Foi religieuse عقائد ʿaqāʾid [ne doit pas être confondue avec le مذهب maḏhab, l'école juridique musulmane] la Biographie du Prophète السِيرَة النَبَوية as-Sīra an-Nabawīya Sira et des Histoires des Prophètes  تاريخ الرسل  Tārikh al-Rouçoul  la compréhension de la jurisprudence musulmane  فِقْه  fiqh etc etc … en bref l’Éducation Islamique [musulmane] via des Cours vidéos, et audios, support écrits, Quiz de révision de 300 à 600€ annuel mais attention selon leurs points de vue attention à celui qui ne suit pas le chemin. Et vont voir ailleurs pour leur propre  analyse faire de la Tradition d'interprétation l'effort اِجْتِهَاد Ijtihad  sans contredire le Consensus d'unanimité الإجِمَاع al-ijmā. Une difficulté pur certains voir un tabou pour d’autres.

۞ Sourate 16 النٌحْل an-Naḥl les Abeilles verset 23

- Nul doute que Dieu sait ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent. Et assurément Il n'aime pas les orgueilleux

لَا جَرَمَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْمُسْتَكْبِرِينَ

la jarama ana Allaha yaƐlamou ma youçirouna wama youƐlinouna înahou  la youĥibou almouçtakbiriyna

Leurs orgueils ne seraient tromper Dieu le très Sachant

Je les convie tous et toutes à plus de sérénité et sincérité, d’écoute. Moi avec mes très maigres compréhensions en quêtes au mieux  « venues  de sources sûres», humble chercheurs du Savoir Monothéiste Pur, qui n’étudie que depuis 40 années, afin de mieux connaître et appliquer au plus près la Vérité de Dieu حَقَّ الله Ḥaqqa Allah.

۞Sourate 15 الحِجْرْ al-Ḥijr La Vallée des pierres*  verset 64

*il s'agit probablement d'une cité à 20 km au nord de l'oasis ٱلْعُلَا d' al-ʿUlā,  sur environ 500 hectares (13 km2) de désert, s'y trouve les vestiges de la cité nabatéenne  d' Hegra ٱلْحِجْر al-Ḥijr, également connu sous le nom   مَدَائِن صَالِح,  Madāʼin Ṣāliḥ "Cité de Salih" le Prophète arabe de la tribu des ثَمُوْد Thamûd صالح ṣāliḥ שֶׁלַח Shélah de la Bible le père  עֵבֶר d'Eber هود Hoūd l'Ancêtre de Hébreux tout deux cités dans le Coran

 - Et nous venons à toi avec la vérité [l‘exactitude]. Et nous sommes véridiques.

وَأَتَيْنَٰكَ بِٱلْحَقِّ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ

wa'ataynaka  bialĥaqi wa'îna laSadiqouna

 Je ne m’aventurais pas dans ce domaine de prétention et d’obligation d’écoute. Attention à la désobéissance عِصْيَان ʿiṣyān !

۞Sourate 10 يونس Yoūnous  Jonas verset 109

- Et suis ce qui t'est révélé, et sois constant jusqu'à ce que DIEU rende Son jugement car Il est le meilleur des Juges.

وَٱتَّبِعْ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيْكَ وَٱصْبِرْ حَتَّىٰ يَحْكُمَ ٱللَّهُ وَهُوَ خَيْرُ ٱلْحَٰكِمِينَ

wâtabiƐ ma youĥa îlayka wâSbir ĥata yaĥkouma Allahou wahouwa ķhayrou alĤakimiyna

Mais en fait concrètement et honnêtement que font- ils de cette manne financière  qui remplit leur compte en banque! Respectent-ils  vraiment leurs engagements comme commerçants de Foi religieuse qui est un Don de Dieu. [En espérant qu’ils soient inscrits au registre du commerce  dans le pays ou ils vivent comme tout bon croyant le ferait à savoir régler leur Impôt sur le travail ?].

۞sourate 22 الحجّ al-Hajj le Pèlerinage* verset 32

Pèlerinage Fête  חַג khág * - حَجّ‎ ḥajj faire un Pèlerinage à la Mecque, selon un rituel précis

*sens חָג chág : cercle ; طَوَاف ṭawāf : cercle, circumambulation. يُتَوَفَّىٰ youtawafa rappelé à Lui, acquitte ; وَفِيّ : fidèle à sa promesse / fidèle, honnête, loyal ; وَفَى wafā remplir, compenser pleinement, payer à quelqu’un tout son dû

- Voilà [ce qui est prescrit]. Et quiconque Se montre respectueux des injonctions [Rites] Sacrées de Dieu, s'inspire [un acte] en effet de la piété des cœurs.

ذَٰلِكَ وَمَن يُعَظِّمْ شَعَٰٓئِرَ ٱللَّهِ فَإِنَّهَا مِن تَقْوَى ٱلْقُلُوبِ

đalika waman youƐaŽim chaƐa'ira Allahi fa'înaha min taqwa alqouloubi

۞Sourate 11 هود Hūd Éber* verset 86.

*le Prophète arabe ancêtre des hébreux  עברי `ibri.

« Tout ce que DIEU vous pourvoit, [après de justes transactions] aussi petit que ce soit [le reste], est de loin meilleur pour vous, [je vous le dis] si vous êtes vraiment des croyants. Je ne suis pas votre gardien. »

بَقِيَّتُ ٱللَّهِ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيْكُم بِحَفِيظٍ

Baqiyatou Allahi ķhayroun lakoum în kountoum mou'miniyna wama ana Ɛalaykoum biĥafiyŽin .

Petit Rappel.

Aumône spirituelle légale زَكَاة zakât et 1/5è-20%  خُمْسKhums 

Impôts  D’État dans le monde musulman (à ne pas confondre avec les impôts de raids, d'attaque, d'incursions, des tribus غَزْوَة ḡazwa  au pluriel غَزَوَات‎ ḡazawāt) destinés à résoudre les problèmes financiers de la communauté. Ils permettent une répartition équitable des biens et renforcent le budget de l'État. La grande différence entre l’aumône légale زَكَاة  zakât et le khoms se situe à ce niveau que, l’aumône légale زَكَاة  zakat dans la foi religieuse monothéiste pure, appartenant au Trésor Public de la Communauté, son utilisation se limite à la chose publique. Le  خُمْس khums, est destiné au gouvernement, c'est-à-dire aux dépenses qui garantissent le fonctionnement de l'appareil de l'État. Entretient des routes, salaires des armées, salaires des fonctionnaires,  construction d’hôpitaux, de lieux de prières, salaires des imams, de lieux d’instructions etc dans le Territoire de l'Islam دَارالْإِسْلَام Dār al- ʾIslām.

Orthographe  زَكَوٰة zakāh  dans le sens de « mérite - gain -victoire" de la racine de base זכי -zəḵē, "vaincre ; triompher de ; gagner"- mais pas dans le sens de "l'aumône", cependant dans la racine géminée en araméen juif palestinien זכי -zakkē « donner du mérite -donner la charité ». Au sens Aumône purificatrice  زَكَاة zakāh pluriel زَكَوَات‎ zakawāt (l'un des cinq piliers de la foi religieuse Monothéiste pure Islam), purification de l'excès, purifier (de l'âme).

Le texte législatif essentiel qui institue le خُمْس  Khoms  différent de la زَكَاة Zakāt «Aumône Légale* » cité ci-joint

Le Khums خُمْس  est normalement dans un Etat de droit musulman une taxe de 20% sur : bénéfice de son travail capitaux immobilier et autres  (agriculteur, industriel, commerçant, ouvrier, employé ou autre). Hors charges nourriture, vêtements, ameublement, voyages, frais de mariage, voiture ou autres.

Dans la tradition de الْإِسْلَام سُنِّيّ  l'Islam Sunnite*1, la portée de la taxe de  خُمْس  Khums a été غنيم  Ghanim*2 غَنِيمَة ḡhanīma féminim pluriel غَنَائِم‎ ḡhanāʾim définie comme le butin de la guerre et أرباح لمكاسب arbah al-makasib, bénéfices des entreprises transaction.

*1 Les gens de la tradition et la communauté أهل السُّنَّة والجماعة ahl al-sunna wa'l-djamā‘a, expression qui est  apparue pour la première fois, au 9è siècle sous  Le règne du Calife Abbasside أبو العباس المأمون Abû al-`Abbâs Al-Ma'mūn[contemporain de Louis 1er dit « le Pieux - ou  le Débonnaire » en France] pour affirmer qu'ils étaient le "Peuple de Vérité, Religion et Communauté »  أهل الحق والدين الْجمعة Ahl al-Ḥaqq wa-Dīn wa-al-Djamāʿa.

*2  غَنِمَḡhanima a pour faire (prendre) du butin.

Voir à ce sujet Kitab al-Makasib كتاب المكاسب   livres des Transactions*3 par le juriste  مرتضی الأنصاري التستري Murtadha al-Ansari al-Tostari  (1781-1864) universellement reconnu comme مُجْتَهِد Mujtahid, savant habilitée à délivrer un effort de réflexion personnelle sur un point de droit musulman .un  Manuel clé dans le Hawza ʿIlmīyah  حوزة علمیة   séminaire moderne, de savants musulman qui a fait l'objet de nombreux commentaires. Voir aussi مُحَمّد الغَزّالِي الطُوسِيْ النَيْسَابُوْرِيْ Muhammad Al-Ghazali al-Tusi al-Nisaburi (450 -505 de l'Hégire, soit vers 1058-1111) dans son Classification des Sources تصنيفا فِي أُصُول  Taṣnīf fī ʾUṣūl: gestion des actifs إِدَارَة الأصُول‏ ʾIdāra al'Usul - biens existants بِضَاعَة مَوْجُودَة  Biḍāʿamawjūda -comptes et débits  حِسَاب مَدَيْنَ‏  Ḥisāb madyan - confiscations des avoirs  مُصَادَرَة  الأصُول‏  Muṣādara al'Usul - immobilisations بِضَاعَة مَوْجُودَة  Biḍāʿamawjūda -argent نُقُود Nuqūd, ainsi que La célèbre œuvre : l'Introduction "Prolégomènes"   المُقَدِّمَة al-Muqaddima de l'historien tunisien ابن خلدون Ibn Khaldoun, paru en 1377 vers 778 Hégire, dont l'article sur Géopolitique : concept عَصَبِيَّة  dʿAṣabiyya ( cohésion sociale en tant que dynamique de solidarité qui met l'accent sur l'unité entre les individus et la conscience groupale), fondement du dynamisme socio-politique « un des ouvrages les plus substantiels et les plus intéressants qu’ait produit l’esprit humain »

*3Lien en ligne : https://ia904506.us.archive.org/6/items/waq58455/58455.pdf

Durant l’Êre de l'Arabie Préislamique  الْعَرَبِيَّة‎ قَبْلُ الْإِسْلَام al-ʿArabiyya Qablu al ʾIslām, et de la Période de l’Ignorance جَاهِلِيَّة Jāhilīyya commençait à prendre fin.

۞ Sourate 8 الأنفال al-Anfāl le Butin verset 41

- Et sachez que, de tout butin que vous avez ramassé, le cinquième appartient à Dieu, au Messager, à ses proches parents, aux orphelins, aux pauvres, et aux voyageurs (en détresse), si vous croyez en Dieu et en ce que Nous avons fait descendre (révélé) sur Notre serviteur, le jour du Discernement: le jour où les deux groupes s'étaient rencontrés*, et Dieu est Omnipotent).

وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّمَا غَنِمْتُم مِّن شَىْءٍ فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُۥ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَٰمَىٰ وَٱلْمَسَٰكِينِ وَٱبْنِ ٱلسَّبِيلِ إِن كُنتُمْ ءَامَنتُم بِٱللَّهِ وَمَآ أَنزَلْنَا عَلَىٰ عَبْدِنَا يَوْمَ ٱلْفُرْقَانِ يَوْمَ ٱلْتَقَى ٱلْجَمْعَانِ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ

 wâƐlamou anama ğhanimtoum min cha'in fa'ana lilahi ķhoumouçahou walilRaçouli waliđi alqourba wâlyatama Wa-âlmaçakiyni  wa-âbni alçabiyli în kountoum amantoum biAllahi  wama anzalna Ɛala Ɛabdina Yawma alFourqani yawma altaqa aljamƐani Wa Allahou Ɛala kouli cha'in Qadiyroun

* La journée de la victoire de Badr le 17 Ramadan de l'an 2 de l'Hégire soit vers le 16 octobre 623 dans une vallée située entre la Mecque مكة  Makka, et Médine المدينة Al-Madīna  l'ancienne يثرب Yaṯrib. Epreuve décisive pour la victoire de la Foi religieuse Monothéiste Pure sur le polythéisme arabe perte musulmane : 14 morts (6 مُهَاجِرُون Mouhadjiroune «émigrants, exilés, réfugiés» et 8 أنصار Ansâr originaires  يثرب Yaṯrib de  « aideurs », perte polythéistes Quraychite قريش Qurayš  70 morts et 70 prisonniers.

D'après l'autorité d'Ibn Abbas, que Dieu soit satisfait de lui : « Lorsque le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, envoya une compagnie et qu'ils prirent le butin, il cinquième le butin et le multiplia par cinq. il a récité : sachez que tout ce que vous avez gagné, un cinquième appartient à Dieu et au Messager

عن ابن عباس رضي الله عنه: كان رسول الله ﷺ إذا بعث سرية فغنموا، خمَّس الغنيمةَ فضرب ذلك في خمسةٍ ثم قرأ:

 [وَاعْلَمُوا أَنَّمَا غَنِمْتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُ وَلِلرَّسُولِ]

ean Ibn Abbas radi Alah εanhu: kana Raçoul Allah sala Allah εlayha wasalam 'idha baεath siriyatan faghinmoua, khamsa alğhanimyta fadarab dhalika fi khamsat thuma qaraʾa: wâƐlamou anama ğhanimtoum min cha'in fa'ana lilahi ķhoumouçahou walilRaçouli

La Mecque un lieu de foi d’adoration en L’unicité changé en lieu de commerce !

Le Message du dernier des Prophètes Messager Avertisseurs de Dieu  Muhammad  sur lui le salut et  la paix de Dieu portait atteinte à la classe dirigeante Quraychite, dont un grand nombre furent de riches marchands. Ils eurent une répugnance totale envers lui, qui entravait ce lieu de commerce et de pèlerinage d’adoration païenne, parmi le panthéon d’idoles de la كَعْبة  Ka’aba, Maison de Dieu. Beit Allah

Ces mêmes marchands estimaient que le Message intransigeant de Muhammad sur lui le salut et  la paix de Dieu, selon lequel ils devaient reconnaître que leur prospérité provenait de la bienveillance de Dieu et devaient se montrer plus généreux envers les plus démunis, était une critique directe de leur mode de vie et de leurs valeurs.

L’appel à la justice sociale est un élément essentiel du Message apporté par Muhammad sur lui le salut et  la paix de Dieu. Les musulmans avaient pour premier devoir de former une أمّة Ummat « communauté -nation des croyants dans le monothéisme pur » basée sur la justice sociale, la compassion, et, par le biais d’actes réguliers de charité, sur une distribution équitable des richesses.

Bien avant un autre grand Prophète  Moïse fut confronté à ce problème lors de la Pâque juive

Dans cette terre sainte אֶרֶץ הַקוֹדֵשׁ Eretz HaKodesh* ٱلْأَرْضَ ٱلْمُقَدَّسَةَ  al'arĎa alMouqadaçata, promesse Parole كَلِمَتُ رَبِّكَ  kalimatou rabika de ton Seigneur « Dieu »

۞Sourate 5 المَائِدَة al-Māʾida la Table à manger verset 21

Ô mon peuple! Entrez dans la terre sainte que Dieu vous prescrite. Et ne revenez point sur vos pas [en refusant de combattre] car vous retourneriez perdants

يَٰقَوْمِ ٱدْخُلُوا۟ ٱلْأَرْضَ ٱلْمُقَدَّسَةَ ٱلَّتِى كَتَبَ ٱللَّهُ لَكُمْ وَلَا تَرْتَدُّوا۟ عَلَىٰٓ أَدْبَارِكُمْ فَتَنقَلِبُوا۟ خَٰسِرِينَ

Yaqawmi adķoulou al'ArĎa alMouqadaçata  alati kataba Allahou lakoum wala tartadou Ɛala adbarikoum fatanqalibou ķHaçiriyna

۞sourate 7 الأعراف al-Aʿrāf le Purgatoire verset 137

- Et nous avons fait hérité les communautés les gens qui étaient opprimés aux hébreux, les contrées orientales  côté Est  de la Terre et occidentales son côté Ouest que Nous avons Bénies. Et la très belle Parole. Promesse-Arrêt de ton Seigneur sur les enfants d'Israël s'accomplit pour prix de leur constante  endurance. Et Nous avons détruit ce que faisaient Pharaon et son peuple, ainsi que ce qu'ils construisaient avaient fait édifé.

وَأَوْرَثْنَا ٱلْقَوْمَ ٱلَّذِينَ كَانُوا۟ يُسْتَضْعَفُونَ مَشَٰرِقَ ٱلْأَرْضِ وَمَغَٰرِبَهَا ٱلَّتِى بَٰرَكْنَا فِيهَا وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ ٱلْحُسْنَىٰ عَلَىٰ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ بِمَا صَبَرُوا۟ وَدَمَّرْنَا مَا كَانَ يَصْنَعُ فِرْعَوْنُ وَقَوْمُهُۥ وَمَا كَانُوا۟ يَعْرِشُونَ

wa'awrathna alqawma*2  alađiyna kanou youçtaĎƐafouna machariqa al'arĎi waMağaribaha alati Barakna fiyha watamat Kalimatou Rabika alĥouçna Ɛala Bani Îsra'iyla*3 bima Sabarou wadamarna ma kana yaSnaƐou FirƐawnou waqawmouhou wama kanou yaƐrišouna

Il faut comprendre : aux Hébreux עברי `ibri /ivri/ ʿiḇray, nous donnâmes la possession de toute la Terre Promise  يَعْرِشُونَ ya’rišûna / yaƐrishouna « avait édifié ». Le verbe doit être rendu par ce temps en français, bien qu’il soit Radical : Verbe / Temps : Inaccompli / Troisième personne masculin pluriel + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel en arabe, à cause de la rime. Le terme عَرَشَ ‘araša signifie littéralement ; établir solidement sur ses bases, tirer vers le haut, construire. A ne pas confondre avec le mot  يَرُشُّونَ yaruššūna ils vaporisent, saupoudrer, éclabousser.

Le discours semble évoquer le Tanakh Genèse chapitres 12 verset 7 et chapitre 16 verset 18

֍ Bible תנך Tanakh▼ Instruction תורה Toráh▼Genèse בראשית Bereshít▼Vocation d'Abraham  Chapitre 12 verset 7

En parlant de Jérusalem  יְרוּשָׁלַיִם Yerushaláyim اورشليم Ûrshalîm mentionnée pour la première fois dans les textes égyptiens dits « d'exécration- texte à vocation magique qui tente d'attirer le malheur sur les ennemis de l'État pharaonique » (20è et 19è siècles avant notre ère ., à la Période ou Km.t  « Le Pays de la terre noire » l'Égypte des pharaons  a vassalisé Canaan knʕn  כְּנַעַן kĕnaʕan  كنعان Kanʿān «Pays des marchand », sous le nom de Rushalimum R-Sh-L-M-M considérée comme lieu des pérégrinations bibliques des patriarches hébreux אבות  Avót (אָב 'áv père, ancêtre), et la capitale du roi David et plus tard du royaume juif hasmonéen. Jérusalem est mentionnée 660 fois dans la Bible hébraïque et son synonyme Sion צִיּוֹן Ṣīyyōn château"  צִיָּה ṣiyya "terre sèche" ou "désert (désigne à la fois des lieux géographiques et tout ce qui personnifie la présence et la bénédiction de Dieu) y apparaît 158 fois. Et sans doute de  vallée d'Ein Kerem  עין כרם ‘Ein Kārem  عين كارم  « source de la vigne » d’où ont été extraites les pierres ayant servi à la construction de l'autel du Temple de Jérusalem la « Maison de Sainteté בֵּית־הַמִּקְדָּשׁ  Bēt HaMīqdaš بيت المقدس Bait al-Maqdis.

En parlant aussi de  Shichem (Cisjordanie actuelle) citée comme lieu de sépulture du patriarche Joseph (Josué 24, 32). La ville est liée à l'histoire de Dinah, seule fille de Jacob. Quand Jacob revient avec ses femmes et ses enfants au pays de Canaan après des années passées chez son oncle Laban, il achète un terrain (Genèse chapitre 33,verset 19) dans la région de Sichem. Connue pour être la ville où Josué fait son dernier discours au peuple d'Israël avant de mourir, l'invitant à renouveler l'alliance avec son Dieu. (Josué, chapitre, 1-verset 28).

NOTE PERSO

Paddan Aram פַדַּן , Padan ʾărām " le champ d'Aram"/Aram entre (les) rivières" des hauts plateaux), au nord et à l'est ente une zone  frontalières de l'Iran - l'Irak -la Syrie-la Turquie actuelle   faisant référence à la plaine nord de l'ancien royaume Aram-Naharaim entre les Balikh et les Euphrate dans le domaine du Royaume du Mitanni. L'ancienne terre des Arrameens se référant à la région de la Mésopotamie. Nahrima des Arrameans dans les lettres El-Amarna... Le patriarche des religions Abrahamiques, décrit Aram comme «ma terre» (Genèse 24: 4) Abraham y est resté brièvement avec la famille de son père Terah après avoir quitté Ur des Chaldees, tout en étant en route vers Canaan (Gen. 11:31), et les Chalches lieu d'où les patriarches ont obtenu des épouses, plutôt que d'épouser des filles de Canaan.

La première mention connue de la ville remonte aux Lettres d'Amarna,* correspondance diplomatique entre l'administration égyptienne et ses représentants en pays de Canaan. À la suite de la conquête de Canaan par les Israélites, la ville aurait accueilli la Tribu de Manassé. Elle sera par la suite la première capitale du royaume d'Israël pour moins d'un an (-930 avant notre ère)

*retrouvées sur le site d'Amarna, nom moderne d'Akhetaton, la capitale du Nouvel Empire d'Égypte antique sous le règne d'Amenhotep IV, plus connu sous le nom d'Akhenaton,  qui régna de 1369 à 1353 avant notre ère., (père d'un de ses enfants le plus connu Toutankhamon)mais couvrent aussi d'autres règnes (Amenhotep III, peut-être du haut fonctionnaire sous le règne d'Akhenaton Aÿ devenu pharaon à la mort de Toutankhamon en éusant sa veuve)               xcg

L'Eternel apparut à Abram, et dit: Je donnerai ce pays à celle-ci  ta postérité. Et Abram bâtit là un autel à l'Eternel, qui lui était apparu

וַיֵּרָא יְהוָה אֶל־אַבְרָם וַיֹּאמֶר לְזַרְעֲךָ אֶתֵּן אֶת־הָאָרֶץ הַזֹּאת וַיִּבֶן שָׁם מִזְבֵּחַ לַיהוָה הַנִּרְאֶה אֵלָיו

vayyéra hashem èl-averam vayyomèr lezare'akha ètthén èth-haarèts hazzoth vayyivèn sham mizebéah' lhashem hannireèh élayv

֍ Bibleתנך ▼Instruction  תורה TorahGenèse  בראשית Bereshit ▼Naissance d'Ismaël chapitre 15 verset 18 

-En ce jour-là, l'Eternel fit alliance avec Abram, et dit: Je donne ce pays à celle-ci ta postérité*1, depuis le fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate, 

בַּיּוֹם הַהוּא כָּרַת יְהוָה אֶת־אַבְרָם בְּרִית לֵאמֹר לְזַרְעֲךָ נָתַתִּי אֶת־הָאָרֶץ הַזֹּאת מִנְּהַר מִצְרַיִם עַד־הַנָּהָר הַגָּדֹל נְהַר־פְּרָת

 

bayyom hahou karath Yahvé èth-Averam beriyth lémor lezare'akha nathatthiy èth-haarèts hazzoth*1 minnehar Mitserayim 'ad-hannahar haggadol nehar-Perath

*1 זֹאת  zót celle-ci

*2  sens قَوْم qawm pluriel أَقْوَام‎ ʾaqwām: peuple, nation, tribu, certaines personnes, quelqu'un, un certain (groupe d') hommes, famille, secte.

*3du nom du Prophète  patriarche Jacob יעקב Ya`aqob يعقوب Ya’qoūb. Ses descendants sont appelés les « Enfants d'Israël בני ישראל Bənēy Yīsrāʾēl, بَنِي إِسْرَائِيلَ Baniy Israïl ou Israélites. Ne se confond pas avec celui de « citoyens d’Israël ישראליםYiśraʾelim  الإسرائيليين al-ʾIsrāʾīliyyin.

*1 L'expression « Terre sainte  אַדְמַת הַקֹּדֶשׁ ademath haqqodèsh,son  synomyme: אֶרֶץ הַקוֹדֵשׁ Eretz HaKodesh n'est pas utilisée par les juifs, qui préfèrent parler de Terre d'Israël  ארץ ישראלEretz Yisrael*1 berceau du peuple juif יְהוּדִים  yehoudim, même si pour eux c'est incontestablement une terre qui est sainte, et le Tanakh  ne parle de « terre sainte » utilisée deux fois dans :

֍ Bible תנך ▼Torah תורה ▼Exode שמות ▼Le Buisson Ardent ▼   Chapitre 3 ▼Verset  5

Dieu dit: N'approche pas d'ici, ôte tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est une Terre Sainte.

וַיֹּאמֶר אַל־תִּקְרַב הֲלֹם שַׁל־נְעָלֶיךָ מֵעַל רַגְלֶיךָ כִּי הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אַתָּה עוֹמֵד עָלָיו אַדְמַת־קֹדֶשׁ הוּא

 

vayyomèr al-tthiqerav halom shal-ne'alèykha mé'al ragelèykha kiy hammaqom ashèr atthah 'oméd 'alayv ademath-qodèsh hou

֍ Bible תנך Tanakh▼Prophètes נביאים Nevi'im ▼Zacharie זכריה Zekharyah ▼Chapitre  2 ▼Verset 12 ou 16 selon les versions

L'Eternel possédera Juda comme son héritage sa part Dans la Terre Sainte, Et de nouveau il choisira encore Jérusalem

כִּי כֹה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת אַחַר כָּבוֹד שְׁלָחַנִי אֶל־הַגּוֹיִם הַשֹּׁלְלִים אֶתְכֶם כִּי הַנֹּגֵעַ בָּכֶם נֹגֵעַ בְּבָבַת עֵינוֹ

kiy khoh amar Yahvé tsevaoth ah'ar kavod shelah'aniy èl-haggoyim hasholeliym èthekhèm kiy hannogé'a bakhèm nogé'a bevavath 'éyno

ainsi que l’expression Montagne Sainte mainte fois répétée comme les Psaumes et autres écrits .

exemple :

֍ Bible תנך Tanakh▼Prophètes נביאים Nevi'im ▼Isaïe ישעיהו Yeshayahu ▼Chapitre 27 ▼Verset 13

 וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל וּבָאוּ הָאֹבְדִים בְּאֶרֶץ אַשּׁוּר וְהַנִּדָּחִים בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם וְהִשְׁתַּחֲווּ לַיהוָה בְּהַר הַקֹּדֶשׁ בִּירוּשָׁלָםִ

En ce jour, on sonnera de la grande trompette, Et alors reviendront ceux qui étaient exilés au pays d'Assyrie Ou fugitifs au pays d'Egypte; Et ils se prosterneront devant l'Eternel, Sur la Montagne Sainte, à Jérusalem.

vehayah bayyom hahou yitthaqa' beshophar ggadol ouvaou haovediym beèrèts Ashour vehanniddah'iym beèrèts Mitserayim vehishetthah'avou lYahvé behar Haqqodèsh biYroushalami

Le terme « terre sainte » est utilisé deux fois

*1du nom du Prophète  patriarche Jacob יעקב Ya`aqob يعقوب Ya’qoūb. Ses descendants sont appelés les « Enfants d'Israël בני ישראל Bənēy Yīsrāʾēl, بَنِي إِسْرَائِيلَ Baniy Israïl ou Israélites. Ne se confond pas avec celui de « citoyens d’Israël ישראליםYiśraʾelim  الإسرائيليين al-ʾIsrāʾīliyyin.

۞Sourate 5 المَائِدَة al-Māʾida la Table à manger verset 21

- Ô mon peuple (mes tenants)! Entrez dans la Terre Sainte (Sanctifiée) que Dieu vous prescrite. Et ne revenez point sur vos pas car sans quoi vous vous  retournerez  en perdants ! [vous vous abîmeriez !].

يَٰقَوْمِ ٱدْخُلُوا۟ ٱلْأَرْضَ ٱلْمُقَدَّسَةَ ٱلَّتِى كَتَبَ ٱللَّهُ لَكُمْ وَلَا تَرْتَدُّوا۟ عَلَىٰٓ أَدْبَارِكُمْ فَتَنقَلِبُوا۟ خَٰسِرِينَ

 Yaqawmi adķoulou al'arĎa alMouqadaçata alati kataba Allahou lakoum wala  tartadou Ɛala adbarikoum fatanqalibou ķhaçiriyna

۞Sourate 16 النٌحْل an-Nal les Abeilles  verset 120

 - Abraham était un guide Patriarche (Umma) parfait. Il était soumis à Dieu*1, Monothéiste  voué exclusivement à Lui et il n'était point du nombre des associateurs.

إِنَّ إِبْرَٰهِيمَ كَانَ أُمَّةً قَانِتًا لِّلَّهِ حَنِيفًا وَلَمْ يَكُ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ

Ina Îbrahiyma kana oumatan qanitan*1 Lilahi ĥaniyfan walam yakou mina almouchrikiyna

*  قَنَتَ  kanata / قُنُوت kounout soumission a Dieu adorer Dieu sincèrement et lui obéir sans réserve, avec résignation.

P83

֍Bible תנך Tanakh▼  Instruction תורה Torah ▼Deutéronome דברים  Devarim ▼Médiation de Moïse▼Chapitre 5 ▼Verset 27.

Approche, toi, et écoute tout ce que dira l'Eternel, notre Dieu; tu nous rapporteras toi-même tout ce que te dira l'Eternel, notre Dieu; nous l'écouterons, et nous le ferons*.

קְרַב אַתָּה וּשֲׁמָע אֵת כָּל־אֲשֶׁר יֹאמַר יְהוָה אֱלֹהֵינוּ וְאַתְּ תְּדַבֵּר אֵלֵינוּ אֵת כָּל־אֲשֶׁר יְדַבֵּר יְהוָה אֱלֹהֵינוּ אֵלֶיךָ וְשָׁמַעְנוּ וְעָשִׂינוּ

 

qerav atthah oushama' éth kol-ashèr yomar Yahvé Élohéynou veatthe tthedabér éléynou éth kol-ashèr yedabér Yahvé Élohéynou élèykha veshama'enou ve'asiynou

*nous ferons עָשִׂינוּ asiynou : יַעֲשִׂיאֵל Ya‘asiy’el/Jaasiel = "Dieu fait" ;  עֲשִׂיאֵל ‘Asiy’el /Asiel = "fait par Dieu ; עֲשָׂיָה ‘Asayah/Asaja / Asaiah) = "l'Éternel a fait עשינא  ‘æsina’ fort-puissant.

ATTENTION A NE PAS IMITER CEUX QUI SE DISENT AVOIR LA BONNE PAROLE POUR S’ENRICHIR !

 ۞ Sourate 2 البقرة al Baqara la Vache versets 79 et 93

79- Malheur, donc, à ceux qui de leurs propres mains composent un livre puis le présentent comme venant de Dieu pour en tirer un vil profit! - Malheur à eux, donc, à cause de ce qu’ils ont écrit [prescrit] de leurs mains, et malheur à eux à cause de ce qu'ils en profitent!

فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ يَكْتُبُونَ ٱلْكِتَٰبَ بِأَيْدِيهِمْ ثُمَّ يَقُولُونَ هَٰذَا مِنْ عِندِ ٱللَّهِ لِيَشْتَرُوا۟ بِهِۦ ثَمَنًا قَلِيلًا فَوَيْلٌ لَّهُم مِّمَّا كَتَبَتْ أَيْدِيهِمْ وَوَيْلٌ لَّهُم مِّمَّا يَكْسِبُونَ

Fawayloun lilađiyna yaktoubouna alkitaba bi'aydiyhim thouma yaqoulouna hađa min Ɛindi Allahi liyachtarou bihi thamanan qaliylan fawayloun lahoum mima katabat aydiyhim wawayloun lahoum mima yakçibouna

93- Et rappelez-vous, lorsque Nous avons pris l'engagement de vous, et brandi sur vous At-Tur (le Mont Sinaï) en vous disant: "Tenez ferme à ce que Nous vous avons donné, et écoutez!". Ils dirent: "Nous avons écouté et désobéi".  Et ils ont été abreuvé (d'adoration-d’impiété), leurs cœurs (esprits) étaient passionnément épris du Veau (objet de leur culte). Dis-[leur]: "Quelles mauvaises prescriptions ordonnées par votre foi, si vous êtes croyants (confiants)".

wa'îđ aķađna miythaqakoum warafaƐna fawqakoumou alŤoura ķhouđou  ma ataynakoum biqouwatin wâçmaƐou  qalou çamiƐna waƐaSayna wa'ouchribou fi qouloubihimou alƐijla bikoufrihim  qoul bi'çama ya'mouroukoum bihi îymanoukoum în kountoum mou'miniyna

وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَٰقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ ٱلطُّورَ خُذُوا۟ مَآ ءَاتَيْنَٰكُم بِقُوَّةٍ وَٱسْمَعُوا۟ قَالُوا۟ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَأُشْرِبُوا۟ فِى قُلُوبِهِمُ ٱلْعِجْلَ بِكُفْرِهِمْ قُلْ بِئْسَمَا يَأْمُرُكُم بِهِۦٓ إِيمَٰنُكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ

Nous voyons dans ces deux textes un mot qui semble ne pas dire la même chose.

*nous ferons עָשִׂינוּ asiynou : יַעֲשִׂיאֵל Ya‘asiy’el /Jaasiel = "Dieu fait" ;  עֲשִׂיאֵל ‘Asiy’el /Asiel = "fait par Dieu ; עֲשָׂיָה ‘Asayah/Asaja / Asaiah = "l'Éternel a fait.

* désobéi عَصَيْنَا ƐaSayna : verbe : عَصَى  ʿaṣā: désobéir, rebeller son sens opposé أَطَاعَ ʾaṭāʿa: obéir ; Nom : مَعْصِيَة maʿṣiya désobéissance, indiscipline, sédition, félonie, indocilité, insoumission / péché ; adjectif. / adverbe : عَصِيّ ʿaṣiyy : désobéissant, factieux, indocile, insoumis, mutin, mutiné, rebelle, réfractaire, révolté, séditieux, contrevenant, dérogatoire, indiscipliné, insubordonné.

Histoire Sainte. Selon les Évangiles εὐαγγέλιον / Euangélion, إِنْجِيل Injīl إنْجِيلِيّ ʾInjīliyy la « Bonne Nouvelle  ٱلْبُشْرَىٰ alBouchra », prêtée être de Jésus Fils de Marie.

De nombreux Juifs sont venus à Jérusalem pour la Pâque juive, sans doute entre 300 000 et 400 000 pèlerins. Au Temple de Jérusalem בית המקדש Beit ha-Mikdash « maison de Sainteté » la cour est remplie de bétail et de tables de changeurs : les monnaies grecques et romaines sont converties en sicles/ šiqlu  שקל shekel juifs ou tyriens (צוֹר Tzór Tyr: صور Ṣūr ville du sud du Liban), qui sont les seules monnaies acceptées à l'intérieur du Temple pour l'achat d'animaux sacrificiels. La monnaie des Gentils les «גוי Goyim, nations des non-Juifs» y est en effet proscrite en raison des images qui y figurent.

La décision du grand prêtre כהן גדול Kohen Gadol en 30 avant notre ère du transfert dans la cour du Temple du חָנוּת ḥānūṯ / khanút حَانُوت‎ ḥānūt  (le « magasin- marché de la viande » avec ses bêtes de sacrifice) et des étals des changeurs qui couvraient, auparavant, le Mont des Oliviers גת שמנים Gat Shemanim, « le pressoir à huile ». Cette innovation se trouvait une juteuse opération financière profitable aux grands prêtres et défavorable aux notables, et Jésus fils de Marie הַמָּשִׁיחַ HaMashya'h l’Oint de Dieu s'en prenait directement à l'autorité des grands prêtres en condamnant leur opération mercantile

Jésus traite de voleurs les autorités du Temple, dont les victimes sont de pauvres veuves.

Selon Matthieu, chapitre 21versets 12-13

« Jésus entra dans le temple de Dieu. Il chassa tous ceux qui vendaient et qui achetaient dans le temple ; il renversa les tables des changeurs, et les sièges des vendeurs de pigeons. Et il leur dit : Il est écrit : Ma maison sera appelée une maison de prière. Mais vous, vous en faites une caverne de voleurs. »

 

Selon Marc, chapitre 11 versets, 15-17

 « Ils arrivèrent à Jérusalem, et Jésus entra dans le temple. Il se mit à chasser ceux qui vendaient et qui achetaient dans le temple ; il renversa les tables des changeurs, et les sièges des vendeurs de pigeons ; et il ne laissait personne transporter aucun objet à travers le temple. Et il enseignait et disait : N’est-il pas écrit : Ma maison sera appelée une maison de prière pour toutes les nations ? Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs. »

Selon Luc, chapitre 19 versets, 45- 46

 « Il entra dans le temple, et il se mit à chasser ceux qui vendaient, leur disant : Il est écrit : Ma maison sera une maison de prière. Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs. »

Selon  Jean chapitre 2 versets 14 à 16

« Il trouva dans le temple les vendeurs de bœufs, de brebis et de pigeons, et les changeurs assis. Ayant fait un fouet avec des cordes, il les chassa tous du temple, ainsi que les brebis et les bœufs ; il dispersa la monnaie des changeurs, et renversa les tables ; et il dit aux vendeurs de pigeons : Otez cela d’ici, ne faites pas de la maison de mon Père une maison de trafic. »

Que DIEU vous récompense par le bien جَزاكَ اللهُ خَـيْراً jazak Allah khayran

Baudrier Gérard Ibrahim le concepteur et modérateur du site

  • Aucune note. Soyez le premier à attribuer une note !

Ajouter un commentaire

Anti-spam