La corruption رشوة فساد

La corruption فساد AL FASSAD رشوةد RACHWA

   

Paix سلام salam

Fondation islam مؤسسة الاسلام muasasat al'Islam. Appel aux dons, contributions volontaires دَعْوَةٌ لِلتَّبَرُّعَاتِ daεwat liltabarouεat

Pour la création d'une Bibliothèque Culturelle Musulmane Religion, Art, Histoire, Géographie

Ouverte à tous, par adhésion.

Livres Islam كُتُبٌ إِسْلَامِيَّةٌ Kutub Al Islamiyah  BUDGET 30.000€

Pour projet qui vous concernes tous

Partager ce lien faites une demande dans auprès de vos responsables associatifs musulmans.

Faites des quêtes le vendredi صلاة الجمعة salat jumaha

Merci شكرا shoukran

Paix سلام salam

https://fr.gofundme.com/f/bibliotheque-voyage-a-travers-l039islam

                                                                         

La corruption

Paix سلام salam

Fondation islam مؤسسة الاسلام  muasasat al'Islam. Appel aux dons, contributions volontaires دَعْوَةٌ لِلتَّبَرُّعَاتِ  daεwat liltabarouεat

Pour la création d'une Bibliothèque Culturelle Musulmane Religion, Art, Histoire, Géographie

Ouverte à tous, par adhésion.

Livres Islam كُتُبٌ إِسْلَامِيَّةٌ  Kutub Al Islamiyah  BUDGET 30.000€

Pour projet qui vous concernes tous

Partager ce lien faites une demande dans auprès de vos responsables associatifs musulmans.

Faites des quêtes le vendredi صلاة الجمعة salat jumaha

Merci شكرا  shoukran

Paix سلام  salam

https://fr.gofundme.com/f/bibliotheque-voyage-a-travers-l039islam

                                                                         

LA CORRUPTION

Quand il est mention du Prophète Muhammad il est conseillé de dire :

 que la paix et la prière (bénédiction) de Dieu soient sur lui  صلى الله عليه و سلم  ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam

Louange à Dieu, nous le louons, demandons son aide, et demandons pardon, et cherchons refuge en Dieu contre les maux de nous-mêmes et contre les mauvaises actions de nos actions, celui qui guide Dieu ne le trompe pas, et celui qui est induit en erreur ne le guide pas.

Et je témoigne qu'il n'y a de dieu que Dieu, et Lui seul n'a pas de partenaire, et je témoigne que Muhammad est Son serviteur et Messager.

إنَّ الحمد لله، نحمده ونستعينه ونستغفره، ونعوذ بالله مِن شرور أنفسنا، ومن سيِّئات أعمالنا، مَن يهده الله فلا مضلَّ له، ومَن يُضْلل فلا هادي له.

وأشهد أن لا إله إلا الله، وحدَه لا شريك له، وأشهد أن محمدًا عبده ورسوله،

'inn alHamdou Lilaha, nouhmidouh wanastaεinah wanastaghfirouhou, wanouεudh biAllah min shourour 'anfousina, wamin syiyat 'aεmalina, man youhdih Allah fala mdlal lahou, waman youdll fala hadi lah.

 wa'ashhadou 'an la Ilah 'Ilaa Allaha, wahidah la sharika Laha, wa'ashhadou 'ana Muhmadana εabdouh waRaçoulihou,

Il est de notre devoir en tant que Musulman  croyant (te) مسلم مؤمن mouslim moumin  de dénoncer le mal, mais il faut toujours être conscient de ne pas généraliser le mauvais comportement de certains individus avec la majorité et il est très important de ne jamais associer la foi musulmane العقيدة الإسلامية alεaqidat al'Islamiya à ce qu'ils représentent.

Jeune Afrique 04 mai 2016 à 09h05

50 millions de personnes en Afrique du Nord et au Moyen-Orient ont dû payer des pots-de-vin en échanges de services publics l'année dernière, estime l’organisation anti-corruption Transparency international, qui a publié mardi son rapport sur la corruption dans la région.

Information donnée Par Les Echos Publié le 3 mai 2016 à 7h57

61% des habitants de neuf pays arabes estiment que la corruption a augmenté chez eux l’année dernière, selon une étude de Transparency international.

des ressortissants concernés (Yémen, Egypte, Soudan, Maroc, Liban, Algérie, territoires palestiniens, Tunisie et Jordanie) considèrent que la corruption a augmenté durant l’année écoulée, les données varient grandement d’un territoire à un autre.

Ainsi, ils sont 92% au Liban, 84% au Yémen et 75% en Jordanie à penser que la corruption a augmenté, contre 28% en Egypte et 26% en Algérie. Parmi les personnes interrogés, 77% des Yéménites et 50% des Égyptiens ont reconnu avoir payé un pot-de-vin pour obtenir un service public contre 9% des Tunisiens et 4% des Jordaniens.

Les opinions publiques ne jugent nulle part positivement leur gouvernement en matière de lutte contre la corruption, les populations qualifiant de mauvaise l’action des autorités par des majorités allant de 91% (Yémen) à 58% (Egypte).

Information donnée  par : Eléonore Abou Ez Rédaction Afrique France Télévisions le 26/01/2017 

Parmi les pays les plus mal classés dans cette région du monde, Transparency pointe la Libye, l'Irak et la Syrie. Des pays en guerre

la corruption est un fléau qui  existe dans tous les continents Occident, Amériques  (nord-Sud), Asie, Océanie Russie ect. 

 La corruption à des conséquences désastreuses sur l'économie et sur les mœurs de la société et pour cela les préceptes de la foi en Un Dieu Unique , la Foi musulmane comme les Ecritures divine précédentes interdit strictement la corruption.

Voici ce que les Textes Divins  la Bible, les Évangiles,  le Coran  et Hadith etc.  disent à ce sujet :

Concernant  les adeptes du bouddhisme Mahāyāna   महायान  « grand véhicule » en chinois : 大乘, dàchéng ; en japonais : 大乗, daijō ; en vietnamien : Đại Thừa ; en coréen : 대승, dae-seung l'éveil बोधि le bodhi   l' intelligence, la  connaissance parfaite, la révélation, la sagesse personnelle, la sagesse transcendante parfaite प्रज्ञा Prajñā la compassion infinie la tendresse,et affection  करुणा karuṇā avec tout être vivant et donc toute sérénité  doivent être utilisée pour venir en aide à autrui, par le biais du transfert de mérites et la prise de conscience de sa propre nature de Bouddha बुद्ध  « éveillé - Bienheureux  भगवत्, bhagavat, - Celui qui a vaincu जिन, Jina,  Ainsi-Venu  तथागत, Tathāgata Le tathāgatagarbha Sūtra, तथागतगर्भ सूत्र « matrice - embryon » en sanskrit. La nature essentielle de tout être possédant une conscience, de tout être vivant.

Dans la Bible

Bible תנך Tanakh▼ Torah  תורה  Instruction▼Exode  שמות Shemōṯ ▼La justice. Les devoirs envers les ennemis משפטים Michpatim ▼  Chapitre  23 ▼Verset 6

Ne fais pas incliner le jugement de ton nécessiteux dans sa contestation.

לֹא תַטֶּה מִשְׁפַּט אֶבְיֹנְךָ בְּרִיבוֹ

lo thattèh mishepat èveyonekha beriyvo

Bible תנך Tanakh▼Prophètes נביאים Nevi'im ▼Osée הושע Hosea▼ Chapitre 9 ▼ Verset  9 ▼

Ils sont profondément corrompus comme aux jours de Guibea* ; il se souviendra de leur iniquité et visitera leurs péchés.

*Gibeah גבעה Giv'a; / גבעת Giveath est l'un des nombreux noms de lieux apparaissant dans plusieurs livres de la Bible/. Dans un cas, il est généralement identifié avec تل الفول Tell el-Fūl pour "monticule de fèves", une colline dans le nord de la  Jérusalem moderne, ou bien identifié par le village palestinien de  الجبعة Jab'a.

הֶעְמִיקוּ־שִׁחֵתוּ כִּימֵי הַגִּבְעָה יִזְכּוֹר עֲוֹנָם יִפְקוֹד חַטֹּאותָם

hè'emiyqou-shih'éthou kiyméy haggive'ah yizekor 'aonam yipheqod h'attovtham

Bible  תנך Tanakh▼Torah תורה Instruction ▼Deutéronome « Paroles »  דברים Devarim▼Israël, peuple de Yahvé  כי תבוא Ki tavo  ▼Chapitre  27 ▼Verset  19.

Maudit qui fait fléchir le jugement de l'étranger, de l'orphelin, et de la veuve! Et tout le peuple dira: Amen!

אָרוּר מַטֶּה מִשְׁפַּט גֵּר־יָתוֹם וְאַלְמָנָה וְאָמַר כָּל־הָעָם אָמֵן

arour mattèh mishepat ggér-yathom vealemanah veamar kol-ha'am amén

propos de Zi Yue - Confucius

Les Entretiens de Confucius (en chinois traditionnel : 論語, en chinois simplifié : 论语,  : Lúnyǔ, ou plus rarement Lùnyǔ), aussi connus sous le nom d’Analectes, est une compilation de discours de Confucius 孔子 Kǒng Zǐ  appelé Kǒngzǐ 孔子 ou Kǒng Fūzǐ 孔夫子 par les Chinois, ce qui signifie « Maître Kong » (551-479 avant notre ère.) et de ses disciples ainsi que de discussions entre eux

tous les mots de Confucius sont marqués avec " Zi Yue 子曰" se référant à Confucius. Fils, est un titre d'honneur pour un homme et un titre d'enseignant.

les phrases commentcent souvent par : 孔子說 Kǒngzǐ shuō, Le Maître dit:

Confucius 2

Traduction par Séraphin Couvreur.jésuite, missionnaire en Chine et traducteur français -

n° 5

子曰:「富與貴是人之所欲也,不以其道得之,不處也;貧與賤是人之所惡也,不以其道得之,不去也。君子去仁,惡乎成名?君子無終食之間違仁,造次必於是,顛沛必於是。

Zǐ yuē:`Fù yǔ guì shì rén zhī suǒ yù yě, bù yǐ qí dào dé zhī, bù chù yě; pín yǔ jiàn shì rén zhī suǒ è yě, bù yǐ qí dào dé zhī, bù qù yě. Jūnzǐ qù rén, è hū chéngmíng? Jūnzǐ wú zhōng shí zhī jiān wéi rén, zào cì bì yúshì, diānpèi bì yúshì.

孔子說:「富和貴,人人嚮往,不以正當的方法得到的,不要享受;貧和賤,人人厭惡,不以正當方法擺脫的,不要逃避。君子扔掉了仁愛之心,怎麽算君子?君子時刻不會違反仁道,緊急時如此,顛沛時如此。」

Kǒngzǐ shuō:`Fù héguì, rén rén xiàngwǎng, bù yǐ zhèngdàng de fāngfǎ dédào de, bùyào xiǎngshòu; pín hé jiàn, rén rén yànwù, bù yǐ zhèngdàng fāngfǎ bǎituō de, bùyào táobì. Jūnzǐ rēng diàole rén'ài zhī xīn, zěnmó suàn jūnzǐ? Jūnzǐ shíkè bù huì wéifǎn réndào, jǐnjí shí rúcǐ, diānpèi shí rúcǐ.'

  Le Maître dit  : « Les richesses et les honneurs sont très ambitionnés des hommes ; si vous ne pouvez les obtenir par des voies honnêtes, ne les acceptez pas. La pauvreté et l’abjection sont en horreur aux hommes ; si elles vous viennent, même sans aucune faute de votre part, ne les fuyez pas. Si l’homme sage abandonne la voie de la vertu, comment soutiendra-t-il son titre de sage ? L’homme sage ne l’abandonne jamais, pas même le temps d’un repas. Il y demeure toujours, même au milieu des affaires les plus pressantes, même au milieu des plus grands troubles. »

n° 12

子曰:「放於利而行,多怨。

 "Faisons ce qui vous convient.

zǐ yuē:`Fàng yú lì ér xíng, duō yuàn.

孔子說:「一切按利益行事的人,人人厭惡。」

Confucius a déclaré: "Quiconque agit conformément à ses intérêts le déteste".ou "Celui qui agit avec une vue constante à son avantage sera beaucoup murmuré contre "

Kǒngzǐ shuō:`Yīqiè àn lìyì xíngshì de rén, rén rén yànwù.'

texte intégral

Le Maître dit : « Celui qui dans ses entreprises cherche uniquement son intérêt propre excite beaucoup de mécontentements. (parce qu’il nuit aux intérêts de plusieurs). 

Dans les Évangiles la corruption est incompatible avec une vie des disciples  Apôtres*  de Jésus Fils de Marie.

* Απόστολος Apostolos qui désigne couramment un « envoyé » chargé d'une mission, ce mot est appliqué à des personnes chargé de l'annonce de l'Évangile, εὐαγγέλιον / euangélion, « bonne nouvelle » traduit  de l’hébreu שָלִיחַ shaliah,/ שָׁלוּחַ shalouah'  « envoyé plénipotentiaire » en arabe  الإِنجِيلَ alAnjil.

Dans le Nouveau Testament, Jésus critique les classes religieuses qui payent «la dîme de la menthe, de l’aneth et du cumin », et laissent de côté « ce qui est le plus important dans la loi: la justice, la compassion et la foi; c’est cela qu’il fallait pratiquer, sans laisser de côté le reste

Évangiles selon Matthieu Chapitre 23 verset 23

Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dîme de la menthe, et de l'aneth, et du cumin, et vous avez laissé de côté les charges plus lourdes de la loi, le jugement, et la miséricorde, et la fidélité. Voilà les choses qu'il fallait faire, et ne pas laisser de côté les autres.

Οὐαὶ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι, ὑποκριταί, ὅτι ἀποδεκατοῦτε τὸ ἡδύοσμον καὶ τὸ ἄνηθον καὶ τὸ κύμινον, καὶ ἀφήκατε τὰ βαρύτερα τοῦ νόμου, τὴν κρίσιν καὶ τὸν  ἔλεον καὶ τὴν πίστιν: ταῦτα ἔδει ποιῆσαι, κἀκεῖνα μὴ ἀφιέναι.

Ouaí ymín, grammateís kaí Farisaíoi, ypokritaí, óti apodekatoúte tó idýosmon kaí tó ánithon kaí tó kýminon, kaí afíkate tá varýtera toú nómou, tín krísin kaí tón  éleon kaí tín pístin: tafta édei poiísai, kakeína mí afiénai.

La corruption et l’exploitation du pauvre sont condamnées de manière imagée.

 Dans le livre de l’Apocalypse Chapitres 13, verset 17

Et que personne ne puisse acheter ou vendre, sinon celui qui a la marque, le nom de la bête ou le nombre de son nom.

καὶ ἵνα μή τις δύναται ἀγοράσαι ἢ πωλῆσαι, εἰ μὴ ὁ ἔχων τὸ χάραγμα, τὸ ὄνομα τοῦ θηρίου ἢ τὸν ἀριθμὸν τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ.

kaí ína mí tis dýnatai agorásai í polísai, ei mí o échon tó cháragma, tó ónoma toú thiríou í tón arithmón toú onómatos aftoú.

Évangiles selon Jacques Chapitre 1 verset 27

La dévotion pure et sans tache devant Dieu notre Père, la voici : visiter les orphelins et les veuves dans leur affliction, se préserver soi-même des souillures du monde.

Θρησκεία καθαρὰ καὶ ἀμίαντος παρὰ θεῷ  καὶ πατρὶ αὕτη ἐστίν, ἐπισκέπτεσθαι ὀρφανοὺς καὶ χήρας ἐν τῇ θλίψει αὐτῶν, ἄσπιλον ἑαυτὸν τηρεῖν ἀπὸ τοῦ κόσμου.

Thriskeía kathará kaí amíantos pará theó  kaí patrí áfti estín, episképtesthai orfanoús kaí chíras en tí thlípsei aftón, áspilon eaftón tireín apó toú kósmou

"Dieu dans Sa Grande Sagesse, maudit le corrupteur, le corrompu et l'intermédiaire entre les deux». Afin de préserver les croyants (es)sincères de telles pratiques immorales,  

 Sourate 2  البقرة  al Baqara  « la Vache » verset 11

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لاَ تُفْسِدُواْ فِي الأَرْضِ قَالُواْ إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ

“Et quand on leur dit: Ne semez pas la corruption sur la terre, ils disent: Au contraire nous ne sommes que des réformateurs!”

Wa-itha qila lahoum la toufsidou fi al-ardi qalou innama nahnou mouslihouna


QuHadith parole du Prophète Muhammad

"Que celui d'entre vous qui voit un mal le change de ses mains. S'il ne le peut pas, il le fait par la parole et si cela lui est encore impossible, qui le fasse dans son cœur qui est le minimum qu'exige la foi".

D'après Abou Said Al Khoudri (que Dieu l'agrée), le Prophète (que la prière de Dieu et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui d'entre vous qui voit un mal qu'il le change par sa main. Si il ne peut pas alors par sa langue et si il ne peut pas alors avec son coeur et ceci est le plus bas de la foi ».

Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°49

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : من رأى منكم منكرا فليغيره بيده فإن لم يستطع فبلسانه فإن لم يستطع فبقلبه وذلك أضعف الإيمان

رواه مسلم في صحيحه رقم ٤٩

 

εan Abou Said Al Khoudri radi Allah εanah qal Raçoul Allah salaa Allah εalayh wa salam : min ra'aa minkoum mounkaranan flighirouh biadih , fa'iin lam yastatiε fiboulsanih , fa'In lam yastatiε fabiqalbih , wadhalika 'adεaf al'Iman

rawah Muslim fi sahihih raqam 49

min ra'aa minkoum mounkaranaan flighirouh biadih , fa'iin lam yastatiε fiboulsanih , fa'In lam yastatiε fabiqalbih , wadhalika 'adεaf al'Iman .

 rawah Muslim

En lisant ce hadith, il serait hypocrite de notre part de ne pas dénoncer la corruption qui rongent la majorité des pays et malheureusement beaucoup de pays dit  arabes, Musulmans et non arabes comme en Afrique  Asie du Sud Est qui représentent 30% le total de la communauté Musulmane à travers le monde. La corruption, elle est monnaie courante dans la plupart de ces pays. La corruption va de la plus haute instance de ces pays, jusqu’aux fonctionnaires, les pots de vins sont aussi pratique courante chez les agents de l’état, que ceux soient chez les douaniers au niveau des frontières, jusqu'à un peu partout dans les administrations, et quand la corruption existe au niveau de la justice, il ne faut pas s'attendre à un procès équitable.

Etant donné que ces corrupteurs savent très bien que Dieu maudit le corrompu et le corrupteur comme il est clairement décrit dans le hadith, voici la phrase qu’ils empruntent lors du versement du pot de vin : « Considère cela comme un cadeau ». Mais croient-ils vraiment que Dieu ne connaît pas le contenu de leurs cœurs ou l’intention de leurs actes? Alors que Dieu dit dans Sa Parole,

Sourate 5المائدة  al Maidah  La Table est servie verset 7

Période Médinoise, qui occupe la 112è place dans l'ordre chronologique.

وَاذْكُرُواْ نِعْمَةَ اللّهِ عَلَيْكُمْ وَمِيثَاقَهُ الَّذِي وَاثَقَكُم بِهِ إِذْ قُلْتُمْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَاتَّقُواْ اللّهَ إِنَّ اللّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ

 Rappelez-vous les bienfaits que Dieu vous a accordés ! N'oubliez pas le pacte qu'Il a conclu avec vous, lorsque vous avez dit : «Nous avons entendu et nous avons obéi !» Craignez donc Dieu, car Dieu sait parfaitement tout ce que recèlent les cœurs.

 Waouthkourou niεAmata Allahi εalaykoum wamithaqahu alladhi wathaqakoum bihi ith qoultoum samiεAna wataεAna waittaqou Allaha inna Allaha εalimoun bithati alsoudouri

Et au cas où ils ne sauraient pas ce que la malédiction décrite dans le hadith veut dire:
La malédiction est un état de malheur assuré par Dieu que la personne maudite ne recevra pas la miséricorde ou le pardon de Dieu et par conséquent sera banni du Paradis comme le fut Satan lorsqu’il fut maudit et ordonné de sortir du paradis à tout jamais.

Remède :
Les musulmans ne doivent en aucun cas contribuer à la prolifération de ce mal, ni par leur participation active ou passive, ni par leur silence complice. La corruption est un mal qu'il faut combattre par la dénonciation et en s'abstenant de donner ou de recevoir. Les imams dans ces pays sont dans l’obligation d'en parler plus souvent.car cette maladie gangrène tous le monde des hautes sphères des états aux simples commerçants, enseignant, policiers médecins, etc 

Dieu  dit :

Sourate  7 الأعراف Al-'A`rāf l'enceinte du Paradis  le Purgatoire verset 56

Période Mecquoise, qui occupe la 39è place dans l'ordre chronologique

وَلاَ تُفْسِدُواْ فِي الأَرْضِ بَعْدَ إِصْلاَحِهَا وَادْعُوهُ خَوْفاً وَطَمَعاً إِنَّ رَحْمَتَ اللّهِ قَرِيبٌ مِّنَ الْمُحْسِنِينَ

Ne semez pas le désordre sur la Terre, après que l'ordre y a été établi. Invoquez votre Seigneur avec crainte et espoir. La miséricorde de Dieu est à la portée de ceux qui font des œuvres salutaires.

 Wala toufsidou fi al-ardi baεAda islahiha waoudεAouhou khawfan watamaεAan inna Rahmata Allahi qariboun mina almouhsinina

Ce verset fait référence à ce que Dieu  l'Unique rappelle dans

La sourate 2  البقرة al Baqara  La Vache »

Période Médinoise, qui occupe la 87è place dans l'ordre chronologique.

 sur les hypocrites, c’est-à-dire, ce qu’Il dit aux hypocrites : «….. Ne semez pas la corruption sur la terre…..  لاَ تُفْسِدُواْ فِي الأَرْضِ….. la toufçidou fi al'arĎi…..» par des actes de désobéissance. Et parmi les grands actes de désobéissance, il y a le fait de juger avec autre que ce que Dieu a révélé, car le jugement avec autre que ce que Dieu a révélé sème la corruption sur terre, alors que de juger avec ce que Dieu  a révélé apporte la réforme sur terre. Tout comme les actes d’obéissance apportent l’amélioration (la réforme entre les créatures) sur terre, car cela se fait par l’obéissance à Dieu  عز وجل ‘Azza wa Djal, alors que le désordre (la corruption) se fait par la désobéissance à Dieu عز وجل  ‘Azza wa Djal. Les actes de désobéissance produisent la corruption sur terre, comme l’appauvrissement des eaux, la sècheresse, l’augmentation des prix, l’apparition des turpitudes et actes blâmables. Tout ceci sème la corruption sur terre, il n’y aura pas de réforme sans l’obéissance à Dieu عز وجل ‘Azza wa Djal, comme il n’y a pas d’édifice sur terre si ce n’est avec l’obéissance à Dieu عز وجل ‘Azza wa Djal.

Haut du formulaire

Pour ce qui est des hypocrites, lorsqu’il leur est dit : Délaissez l’hypocrisie, car l’hypocrisie est une perversion.

Dans ce même verset de la sourate 2 البقرة al Baqara  la vache , il suit comme réponse de ces hypocrites

 « Ils disent: Au contraire nous ne sommes que des réformateurs ! قَالُواْ إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ  qalou  înama  naĥnou  mouSliĥouna» Ceci est une perversion de l’état originel, lorsqu’ils pensent qu’ils sont dans le bien, et que les croyants sont dans la perversion. Tout comme pour les dogmes de pensées pervers, ils appellent à leur dogme qu’ils pensent être réformateurs sur terre, et modernes, etc. Comme nous l’avons rappelé, le fait de juger avec le Livre de Dieu fait partie de la réforme (de l’amélioration) sur terre ; et le fait de juger avec autre que le Livre de Dieu fait partie des choses qui sèment la corruption sur terre.

La corruption sur terre est dû au fait de lui associer d’autres divinités et en jugeant par une autre législation que celle de la Grandeur de Dieu عظمة الله εizmat Allah. Par conséquent, la terre se réforme (et s’améliore) grâce à la loi islamique et à l’Unicité de Dieu, et se corrompt à cause du polythéisme et de ses différentes formes comme le polythéisme d’obéissance. Ce qui désormais te paraît clair, c’est que la réforme sur terre est par l’Unicité de Dieu qui est voulu par Dieu  جل وعلا Djalla Wa ‘Ala dans l’obéissance, et qu’on ne doit juger que par Sa Législation ; et que la corruption sur terre est propagée par le polythéisme appliqué par ceux qui jugent avec une autre législation que celle de Dieu  جل وعلا Djalla Wa ‘Ala et qu’ils permettent de juger avec.

D’après Abû Hurayrah Le Messager de Dieu sur lui le salut et la paix de Dieu a dit : « Toute ma communauté entrera au Paradis sauf ceux qui s’y refusent ». On dit: « Et qui donc refuserait d’y entrer, ô Messager de Dieu ? ». Il dit : « Quiconque m’obéit entrera au Paradis et quiconque me désobéit aura refusé (d’y entrer) ».

Rapporté par  Bukhari, Riyad as-Salihin n°158

عن أبو هريرة رضي الله عنه  قال رسول الله  صلى الله عليه و سلم  :‏‏ ‏ ‏كل أمتي يدخلون الجنة إلا من أبى ‏‏.‏ قيل‏:‏ ومن يأبى يا رسول الله قال‏:‏ ‏‏ من أطاعني دخل الجنة، ومن عصاني فقد أبى‏ ‏.

 رواه البخاري، كتاب رياض الصالحين ١٥٨

εan 'Abou Hourairat radi Allah εanah  qal Raçoul Allah salaa Allah εalayh wa salam :‏‏ ‏ ‏kal 'amti yadkhouloun alJanat îlaa man 'abaa ‏‏.‏ qayla‏:‏ wamin yabaa ya Raçoul Allah qalan‏:‏ ‏‏ min 'ataεani dakhal alJanata, waman εasani faqad 'abaa‏ ‏.

rawa alBoukhari, kitab riad alsalihin

D'après un homme parmi les compagnons, le Prophète (que la prière de Dieu et Son salut soient sur lui) a dit: « Il y a certes des gens de ma communauté à qui il sera donné la même récompense qu'aux premiers de ma communauté, ce sont ceux qui réprouvent le mal ».

Rapporté par Ahmed et authentifié par cheikh Albani dans Sahih Al Jami n°2224

عن رجل من الصحابة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : إن من أمتي قوما يعطون مثل أجور أولهم ينكرون المنكر

رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في صحيح الجامع رقم ٢٢٢٤

 εan rajoul min alsahabat radi Allah εanah qal Raçoul Allah salaa Allah εalayh wa salam : 'îna min 'umti qawmana youεtoun mithl 'oujur 'awalahoum younkiroun almounkar

 rawah 'Ahmad wa sahhah alshaykh al'Albaniu fi sahih alJamie raqam 2224

Ce verset est clair quant au comportement des hypocrites qui encouragent la pratique du polythéisme, de ses causes et de ses catégories et cherchent à se justifier, en disant : sourate 2 البقرة al Baqara  La Vache   « Nous ne sommes que des réformateurs. إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ înama  naĥnou  mouSliĥouna » Mais en réalité, ce sont eux les causeurs de troubles mais ils ne le savent pas. C’est lorsqu’ils veulent et souhaitent le polythéisme, dans le leur pratique et le fait de juger avec autre que la Législation de Dieu, c’est incontestablement cela la corruption, qui est une quête en cela de leur part de la corruption. 

 sourate 2البقرة  al Baqara La vache verset 140

Période Médinoise, qui occupe la 87è place dans l'ordre chronologique.

أَمْ تَقُولُونَ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالأسْبَاطَ كَانُواْ هُوداً أَوْ نَصَارَى قُلْ أَأَنتُمْ أَعْلَمُ أَمِ اللّهُ وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَتَمَ شَهَادَةً عِندَهُ مِنَ اللّهِ وَمَا اللّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ

 Ou bien dites-vous qu’Abraham, Ismaël, Isaac, Jacob et les Tribus étaient juifs ou chrétiens? Réponds-leur : «Qui en est le mieux renseigné, vous ou Dieu? Y a-t-il quelqu'un de plus injuste que celui qui dissimule un témoignage qu'il détient du Seigneur? Or, Dieu n'est pas inattentif à ce que vous faites.»

Am taqoulouna inna Ibrahima wa-Ismaîla wa-Ishaqa waYaqouba waal-Asbata kanou houdan aw nasara qoul antoum aεAlamou ami Allahou waman athlamou mimman katama shahadatan εAindahou mina Allahi wama Allahou bighafilin εAamma taεAmalouna

Le Coran dit donc: celui qui cache le témoignage de Dieu, pas qui le transforme. Il le cache par devers lui, il l'a donc en sa possession, intact.

Parmi les choses que l’islam reprouve,  interdit et proscrit formellement figure en bonne place la corruption « pots de vin » رشوة Rachwa.

La pratique de l’Islam est réglementée par une série de prescriptions qui englobent toute la vie du croyant. Le but de ces prescriptions est avant tout de permettre à la communauté de vivre en harmonie tout en célébrant l’unicité de Dieu, exalté soit-Il. Pour préserver sa foi, le croyant est tenu de respecter certains interdits bien précis ; qui lui permettent de maintenir l'équilibre entre sa vie matérielle et sa vie spirituelle.

Cette dernière consiste à corrompre quelqu’un en lui versant un présent pour arriver à un but précis.

Elle est définie par les savants musulmans  علماءʿ ulamā' comme étant la gratification que donne une personne (le suborneur) à un gouverneur ou autre intendant pour bénéficier de sa part d’un jugement injuste ou pour qu’il lui permette d’occuper un poste qu’elle ne mérite pas ou pour transgresser par son biais les droits d’une tiers personne, en d’autres terme il s’agit pour eux de tout ce qu'une personne donne pour faire triompher le faux au détriment de la vérité.

L’interdiction de la corruption puise sa source dans le Coran القُرْآن, al-Qurʾān, « la Récitation  Révélée» et dans la Sunna سنة propos, faits et gestes du dernier des Prophète Muhammad  sur lui le salut et la paix  صلى الله عليه و سلم  salaa Allah εalayh wa salam

Quelques exemples de son interdiction dans le la Parole de Dieu le Coran

La corruption رشوة Rachwa est une entraide dans le péché et la transgression et Dieu, Exalté soit-Il, dit :

sourate 5 المائدة   al-Māʾida  la Table est servie verset 2

 

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تُحِلُّواْ شَعَآئِرَ اللّهِ وَلاَ الشَّهْرَ الْحَرَامَ وَلاَ الْهَدْيَ وَلاَ الْقَلآئِدَ وَلا آمِّينَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ يَبْتَغُونَ فَضْلاً مِّن رَّبِّهِمْ وَرِضْوَاناً وَإِذَا حَلَلْتُمْ فَاصْطَادُواْ وَلاَ يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ أَن صَدُّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ أَن تَعْتَدُواْ وَتَعَاوَنُواْ عَلَى الْبرِّ وَالتَّقْوَى وَلاَ تَعَاوَنُواْ عَلَى الإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَاتَّقُواْ اللّهَ إِنَّ اللّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ

 Ô vous qui croyez ! Ne profanez ni les rites de Dieu, ni le mois sacré, ni les offrandes, ni les guirlandes, ni les pèlerins qui se dirigent vers le Temple sacré en quête de la grâce et de l'agrément de leur Seigneur. Une fois désacralisés, il vous sera loisible de vous livrer à la chasse. Que l'aversion que vous ressentez pour ceux qui vous ont empêchés naguère de vous approcher de la Mosquée sacrée ne vous pousse pas à commettre des agressions ! Soyez plutôt solidaires dans la charité et la piété et non dans le péché et l'agression ! Craignez Dieu, car Dieu est Redoutable quand Il sévit.

 

Ya ayouha alladhina amanou la touhillou shaεAa-ira Allahi wala alshahra alHarama wala alhadya wala alqala-ida wala ammina albayta alHarama yabtaghouna fadlan min Rabbihim waridwanan wa-itha halaltoum faistadou wala yajrimannakoum shanaanou qawmin an saddoukoum εani alMasjidi alHarami an taεAtadou wataεAawanou εala albirri waalTaqwa wala taεawanou εala al-ithmi waalεAoudwani waittaqou Allaha inna Allaha shadidou alεAiqabi

 

D'après Sahl Ibn Sa'd (que Dieu l'agrée), le Prophète (que la prière de Dieu et Son salut soient sur lui) a dit :

«Nous serons dans le paradis moi et celui qui s'occupe de l'orphelin comme cela » et il fit un signe avec l'index et le majeur.

Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°5304

عن سهل بن سعد رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : أنا و كافل اليتيم في الجنة هكذا قال بإصبعيه السبابة و الوسطى

رواه البخاري في صحيحه رقم ٥٣٠٤

εan Sahl ibn Sad radia Allah εanah qal Raçoul Allah salaa Allah εalayh wa salam : 'ana wa kafil alyatim fi alJanat hakadha qal bi'isbieih alsababat wa alwustaa

 rawah alBoukhari fi sahihih raqam 5304

La corruption رشوة Rachwa permet de s’approprier illégalement les biens des autres. Dieu, exalté soit-Il, dit :

Sourate  4  النساء  an-nisāʾ les Femmes verset 29

Période Médinoise, qui occupe la 92è place dans l'ordre chronologique.

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَأْكُلُواْ أَمْوَالَكُمْ بَيْنَكُمْ بِالْبَاطِلِ إِلاَّ أَن تَكُونَ تِجَارَةً عَن تَرَاضٍ مِّنكُمْ وَلاَ تَقْتُلُواْ أَنفُسَكُمْ إِنَّ اللّهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيماً

Ô vous qui croyez ! Ne vous dépossédez pas les uns les autres de vos biens par des procédés malhonnêtes ! Que vos échanges soient fondés sur des transactions librement consenties. N'attentez pas non plus à vos jours, car Dieu est Plein de compassion pour vous.

 Ya ayouha alladhina amanou la ta/koulou amwalakoum baynakoum bialbatili illa an takouna tijaratan εAan taradin minkoum wala taqtoulou anfousakoum inna Allaha kana bikoum Rahiman

La corruption رشوة Rachwa est la pire des manières de manger des biens illicitement parce qu’il s’agit de verser un présent à autrui dans le but de procéder à la transmutation d’un droit et Dieu, exalté soit-Il, dit :

 

Sourate  2  البقرة  al Baqara  la Vache verset 188

.وَلاَ تَأْكُلُواْ أَمْوَالَكُم بَيْنَكُم بِالْبَاطِلِ وَتُدْلُواْ بِهَا إِلَى الْحُكَّامِ لِتَأْكُلُواْ فَرِيقاً مِّنْ أَمْوَالِ النَّاسِ بِالإِثْمِ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ

 Ne vous dépouillez pas injustement les uns les autres de vos biens ! Ne les offrez pas non plus aux juges dans l'espoir de vous accaparer illégalement et en toute connaissance de cause d'une partie des biens appartenant à autrui !

Wala takoulou amwalakoum baynakoum bialbatili watoudlou biha ila alhoukami litakoulou fariqan min amwali alnasi bial-ithmi waantoum taεAlamouna

 

Sourate  5  المائدة  al Maidah la Table servie versets 62

 

Période Médinoise, qui occupe la 112è place dans l'ordre chronologique

.وَتَرَى كَثِيراً مِّنْهُمْ يُسَارِعُونَ فِي الإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ لَبِئْسَ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ

 L'on voit un grand nombre d'entre eux s'empresser de commettre des péchés et des agressions, de se repaître de gains illicites. Quel ignoble comportement que le leur !

Watara kathiran minhoum yousariεAouna fi al-ithmi waalεAoudwani waaklihimou alsouhta labisa ma kanou yaεAmalouna

 

Quelques autres exemples de son interdiction dans les hadiths

D’après Thawbân  ثوبان  La Miséricorde de Dieu sur lui رحمه الله عليه وسلم  rahimah Allah εalayh wa sallam, le Prophète sur lui le salut et la paix  صلى الله عليه و سلم  salaa Allah εalayh wa salam a maudit le corrupteur, celui qui se laisse acheter et l’agent intermédiaire.

Rapporté par Ahmad

Les oulémas عُلَماء  "savants" ont posé plusieurs critères pour déterminer si le pêché est capital ou véniel. L’un de ces critères consiste à classer dans la catégorie des premiers tout péché dont la perpétration engendre la malédiction de Dieu ou de Son Prophète  et c’est le cas de la corruption رشوة Rachwa

'Amr ibn Al-'Ass  عمرو بن العاص  que la Miséricorde de Dieu sur lui رحمه الله عليه وسلم  Rahimah Allah εalayh wasallama dit :

« J’ai entendu le Messager de Dieu  sur lui le salut et la paix  صلى الله عليه و سلم  salaa Allah εalayh wa salam dire : « Tout peuple qui laisse sévir l'usure parmi eux, sera châtié par la famine et la sécheresse ; et tout peuple qui laisse sévir la corruption (les pots-de-vin) parmi eux, sera châtié par l’insécurité et la frayeur.»

Rapporté par Ahmad أحمد

 

Ibn Qodâma ابن قدامة que la Miséricorde de Dieu sur lui رحمه الله عليه وسلم rahimah Allah εalayh wa sallam a dit dans son livre "Al-Moghnî المغني "

 Que si le juge accepte le présent que lui donne le corrupteur, cette corruption lui fait atteindre le degré de la mécréance dans la mesure où elle va le pousser à juger par ce que Dieu n’a pas légiféré.

Ces preuves tirées du Coran et la sunna prouve qu’il est du devoir de tout musulman de s’écarter de la corruption رشوة Rachwa, d’y prendre garde et de mettre en garde les gens contre sa pratique pour ce qui en découle comme iniquité, péché capital et injustice entraînant de graves conséquences.

Puisse, DIEU L'UNIQUE DANS SA GRANDE SAGESSE ET MISÉRICORDE ABSOLUE  ET EXALTÉ soit-Il, préserver notre communauté contre corruption رشوة Rachwa et contre tous les autres péchés qui engendrent Sa colère et attirent Sa malédiction

 Corruption1346xPot de vinVOLER LES PAUVRESRachwaStop corruption insim blog 2013

7 votes. Moyenne 3.71 sur 5.

Commentaires (2)

mehdi mountather
  • 1. mehdi mountather | 07/03/2020
Aux imams pas chiites en France et en Europe de lire le Coran sur l’huile d’olive et donner aux malades de coronavirus et leurs proches pour éviter la mort par coronavirus dans le Coran ALLAH dit ( Ce Coran que Nous révélons et qui apporte aux croyants guérison et miséricorde ne fait, en réalité, qu’aggraver la ruine des méchants.) Verset 82 Sourate 17 Al-‘Isrâ le chiisme code satanique normal coronavirus en Iran.
gerardibrahim baudrier
  • gerardibrahim baudrier | 09/03/2020
SALAM VOIR REPONSE DEJA DITES SALAM

Ajouter un commentaire