Invocations الدعاء al dua' et évocations ذِكْر Dhikr

Invocations الدعاء al dua' et évocations ذِكْر Dhikr après vos prières rituelles.

De part le NOM de DIEU Plein de Clémence et Toute Plein de Miséricorde

بِسْمِ ٱللّٰهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ
 

Bismi llāhi r-Raḥmāni r-Raḥīmi

Paix سَلَام Salam
ISLAM POUR TOUS

AIDEZ NOUS DANS LE PROJET
CULTURELLE MUSULMANE UNIVERSELLE

APPRENDRE  COMPRENDRE ٱلْإِسْلَـٰم AL ISLAM  POUR VAINCRE LES IGNORANCES ET LES HAINES
CROYANTS DANS L’OBÉISSANCE DE L’OBÉDIENCE ٱلْإِسْلَـٰم  AL ISLAM
RESPONSABLES DES ASSOCIATIONS CULTURELLES CULTUELLES MUSULMANES EN FRANCE ET DOM TOM
SOYEZ FIDÈLES AU RENDEZ VOUS
DANS VOS ACTES DE SOLIDARITÉ, DE  FRATERNITÉ, DE GÉNÉROSITÉ.
CULTURELLE MUSULMANE UNIVERSELLE
2€ Minimum de participation par croyant

VISITEZ LES NEWS POUR CONNAITRE LE PROJET

https://fr.tipeee.com/culturelle-musulmane-universelle/news

Lien de Paiement PAYPAL de l'Europe ou hors Europe

http:// https://fr.tipeee.com/culturelle-musulmane-universelle/news/181447

Merci شكرا Shoukran

Que DIEU vous récompense bien جَزاكَ اللهُ خَـيْراً Jazak ALLAH khayran

Baudrier Gérard Ibrahim Thouars 79

sourate 3 آل عمران āli ʿImrān la famille de Amram verset 92

Vous n'atteindriez la (vraie) piété que si vous faites largesses de ce que vous chérissez. Tout ce dont vous faites largesses, DIEU le sait certainement bien

لَن تَنَالُوا۟ ٱلْبِرَّ حَتَّىٰ تُنفِقُوا۟ مِمَّا تُحِبُّونَ وَمَا تُنفِقُوا۟ مِن شَىْءٍ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٌ

lan tanalou albira ĥata tounfiqou mima touĥibouna wama tounfiqou min cha'in fa'îna Allaha bihi Ɛaliymoun

 

Voir aussi ce lien :http://lamosquedethouars.e-monsite.com/pages/l-invocation-de-la-semaine.html

Invocations الدعاء al dua' et évocations ذِكْر Dhikr

Dans le Monothéisme

זָכַר zakar/ Phonétique zaw-kar’: se souvenir, penser, rappeler, prononcer, appartenir, faire mention,  invoquer, proclamer, célébrer, mémoire, publier, dire, mentionne.

Occurrences   233 fois dans 223 versets de 32 livres bibliques (Ancien Testament תנ״ך Tanakh dit aussi מִקְרָא‎ Mīqrāʾ ).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : dans la Loi תּוֹרָה‎ Tōrāh توراة Tawrat , Genèse בְּרֵאשִׁית Bərēʾšīṯ (10), Exode שְׁמוֹת Šəmōṯ (8), Lévitique וַיִּקְרָא‎ Wayyiqrā (4), Nombres בְּמִדְבַּר, Bəmīḏbar,(5), Deutéronome דְּבָרִים Dəḇārīm(15), les Prophètes נְבִיאִים Nəvīʾīm Josué יהושע Yehoshua (2), Juges שופטים Shoftim(3), 1 Samuel  שמואל Shmu'el(4),  2Samuel שמואל Shmu'el (5), 1 Rois  מלכים Melakhim(2), 2 Rois מלכים Melakhim (4), 1 Chroniques  דִּבְרֵי־הַיָּמִים Diḇrei Hayyāmîm (4), 2Chroniques  דִּבְרֵי־הַיָּמִים Diḇrei Hayyāmîm (3), Néhémie נְחֶמְיָה Ne'hemya (9), Esther  אֶסְתֵּר ’Ester l'épouse du roi de Perse Assuérus, identifié généralement à Xerxès Ier ou à Artaxerxès Ier(2), Job אִיּוֹב ʾIyyōb qui épousera Dîna fille de Jacob (10), Psaumes תְּהִלִּים Tehillīm زَبُورُ Zabūr (54), les Ecrits כְּתוּבִים‎ Ketuvim Proverbes מִשְלֵי Mišlê Livres de Salomon (1), Ecclésiaste קהלת Qohelet (4), Cantiquedes Cantiques שיר השירים Chir ha-chirim (1), Esaïe ישעיהוYeshayahu (26), Jérémie ירמיהו Yirmiyahu (16), Lamentations אֵיכָה ʾĒḵā, (7), Ezéchiel יחזקאל Yehezq'el (21), Osée הושע Hoshea4), Amos עמוס Amos  (2), Jonas יונהYonah (1), Michée מיכה Mikhah (1), Nahum נחום Nachum (1), Habacuc חבקוק Habaquq (1), Zacharie זכריה Zekharia (du temps du roi Perse Darius le Grand) (2), Malachie מלאכי Malakhi (1)

Extraits:
Nombres chapitre 15.verset 39

-Quand vous aurez cette frange, vous la regarderez, et vous vous souviendrez (זָכַר zakar) de tous les commandements de l'Eternel pour les mettre en pratique, et vous ne suivrez pas les désirs de vos coeurs et de vos yeux pour vous laisser entraîner à l'infidélité.
Deutéronome chapitre 8.verset 18 

-Souviens זָכַר zakar-toi de l'Eternel, ton DIEU, car c'est lui qui te donnera de la force pour les acquérir, afin de confirmer, comme il le fait aujourd'hui, son alliance qu'il a jurée à tes pères
1 Chroniques chapitre 16.verset 15

-Rappelez זָכַר zakar-vous à toujours son alliance, Ses promesses pour mille générations

A ne pas confondre avec:

זָעַק za‘aq /Phonétique    zaw-ak’ /cris, crier, pousser un cri, s'écrier, implorer, convoquer, rassembler, invoquer, appeler, se lamenter, se plaindre.
Occurrences   73 fois dans 73 versets de 22 livres bibliques (Ancien Testament תנ״ך Tanakh).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Exode (1), Josué (1), Juges (13), 1 Samuel (10), 2 Samuel (5), 1 Rois (1), 1 Chroniques (1), 2 Chroniques (3), Néhémie (2), Esther (1), Job (2), Psaumes (5), Esaïe (6), Jérémie (8), Lamentations (1), Ezéchiel (4), Osée (2), Joël (1), Jonas (2), Michée (1), Habacuc (2), Zacharie (1)

Extraits:

Juges chapitre 6.verset 7 

-Lorsque les enfants d'Israël crièrent זָעַקza‘aq à l'Eternel au sujet de Madian.

1 Samuel chapitre 12. verset 8 

-Après que Jacob fut venu en Egypte, vos pères crièrent זָעַק za‘aq à l'Eternel, et l'Eternel envoya Moïse et Aaron, qui firent sortir vos pères d'Egypte et les firent habiter dans ce lieu.

il existe aussi le mot קָרָא qara’ / Phonétique kaw-raw’ :ressemblant au mot arabe اقْرَأْ Iqra /Aqra: appeler, donner, invoquer, inviter, crier, s'écrier, chercher, lire, choisir, proclamer, publier, convoquer, offrir, s'adresser.

Occurrences   736 fois dans 689 versets de 37 livres Bibliques תנ״ך Tanakh Ancien Testament .
Par livre : Genèse (111), Exode (34), Lévitique (9), Nombres (17), Deutéronome (22), Josué (15), Juges (27), Ruth (7), 1 Samuel (37), 2 Samuel (30), 1 Rois (41), 2 Rois (34), 1 Chroniques (14), 2 Chroniques (15), Esdras (2), Néhémie (8), Esther (11), Job (11), Psaumes (56), Proverbes (17), Ecclésiaste (1), Cantique (1), Esaïe (84), Jérémie (63), Lamentations (7), Ezéchiel (9), Daniel (5), Osée (10), Joël (6), Amos (6), Jonas (8), Michée (2), Habacuc (1), Sophonie (2), Aggée (1), Zacharie (11), Malachie (1)

 

le souvenir, évocation ; mention, rappel, répétition rythmique du nom de DIEU ذِكْر dhikr, cité 83 fois dans la Révéaltion Récitée  القُرْآن al Qur'an, sens rapprochés : souvenir,  citer, énoncer,  retenir, se rappeler, se souvenir, et souviens-toi, le mémoire, ils se souviennent, il a déclaré, pour commémorer, mentionner, je me souviens de Lui, et Nous vous rappelons, et je pense, leur mémoire, comme votre souvenir,votre mémoire, ils disent.

Cette racine ذكر comptabilise 292 apparitions dans la Révéaltion Récitée  القُرْآن al Qur'an sous diverses formes

- 38 fois sous la forme          ذكر      dhakar
- 19 fois sous la forme        الذكر      al dhikr
- 17 fois sous la forme     تذكرون      tadhakaroun
- 15 fois sous la forme       واذكر      wa dihkour
- 13 fois sous la forme    واذكروا      wa dhikourou
- 11 fois sous la forme    يذكرون      yadhakaroun
- 11 fois sous la forme      ذكرى      dhikra
- 10 fois sous la forme        ذكرا      dhikran
- 9 fois sous la forme       اذكروا       adhkourou
- 9 fois sous la forme         يذكر       youdhkar
- 8 fois sous la forme        ذكروا      dhoukirou
- 7 fois sous la forme      فاذكروا      fadhkourou
- 7 fois sous la forme        يتذكر       yatadhakar
- 7 fois sous la forme      وذكرى      wa dhikra
- 7 fois sous la forme        تذكرة      tadhkira
- 7 fois sous la forme     يتذكرون     yatadhakaroun
- 6 fois sous la forme         وذكر     wa dhakar
- 6 fois sous la forme      الذكرى      al dhikra
- 6 fois sous la forme         مدكر      moudakir
- 5 fois sous la forme         للذكر      lildhakar
- 4 fois sous la forme          فذكر      fadhakir
- 3 fois sous la forme          بذكر      bidhikr
- 3 fois sous la forme     تتذكرون      tatadhakaroun
- 3 fois sous la forme      ليذكروا      liadhakarou
- 3 fois sous la forme       لذكرى      lidhikraa
- 2 fois sous la forme          لذكر      ladhikr
- 2 fois sous la forme     ءالذكرين     'alidhikrin
- 2 fois sous la forme         ذكرنا     dhakarna
- 2 fois sous la forme       تذكروا      tadhkourou
- 2 fois sous la forme          تذكر      toudhkar
- 2 fois sous la forme          ذكره     dhakarah
- 1 fois sous la forme         ذكرتم     dhakartoum
- 1 fois sous la forme         ذكرانا     dhukranan’
- 1 fois sous la forme       اذكرنى      adhkirna
- 1 fois sous la forme      وذكرهم      wa dhakirhoum
- 1 fois sous la forme        لتذكرة      latadhkira
- 1 fois sous la forme         أذكره      'adhkourah
- 1 fois sous la forme        سيذكر     sayadhakar
- 1 fois sous la forme  ستذكرونهن     satadhkourounahouna

- 1 fois sous la forme      وذكرا     wa dhikran

- 1 fois sous la forme  فاذكرونى    fadhkrouna
- 1 fois sous la forme      ذكرت    dhakarat
- 1 fois sous la forme     مذكورا    madhkuuran
- 1 fois sous la forme    ونذكرك    wa nadhkourak
- 1 fois sous la forme     بذكرهم    bidhikrihim
- 1 fois sous la forme       ولذكر    wa ladhikr
- 1 fois sous la forme     وليتذكر    wa liatadhaka
- 1 fois sous la forme       وادكر    wa dakar
- 1 fois sous la forme      وليذكر    wa liadhakar
- 1 fois sous la forme     التذكرة     al-tadhkira
- 1 fois sous la forme      ويذكر     wa youdhkar
- 1 fois sous la forme        اذكر     adhkr
- 1 fois sous la forme   والذكرين   wa-ldhikrin
- 1 fois sous la forme     لذكورنا   lidhoukourina
- 1 fois sous la forme       بالذكر   bialdhikr
- 1 fois sous la forme    وتذكيرى   wa tadhkira

- 1 fois sous la forme    واذكروه    wa dhkourouh
- 1 fois sous la forme        مذكر    moudhakir
- 1 fois sous la forme        فتذكر    fatoudhakir
- 1 fois sous la forme      يذكرهم    yadhkourouhoum
- 1 fois sous la forme      الذكران    al dhoukran
- 1 fois sous la forme     والذكرت   wa-ldhakirat
- 1 fois sous la forme       الذكور   al dhoukour
- 1 fois sous la forme      للذكرين   lildhikarin
- 1 fois sous la forme      أذكركم    'adhkourkoum
- 1 fois sous la forme       ذكرىها   dhikraaha
- 1 fois sous la forme       ذكركم    dhikroukoum
- 1 fois sous la forme       والذكر    wa-ldhikr
- 1 fois sous la forme       ذكرهم    dhikrihim
- 1 fois sous la forme        فللذكر    falildhakar
- 1 fois sous la forme      واذكرن    wa dhkourn
- 1 fois sous la forme   فستذكرون   fasatadhkouroun
- 1 fois sous la forme       ذكرىهم   dhikrahoum
- 1 fois sous la forme       كذكركم   kadhikrikoum
- 1 fois sous la forme         ذكرك   dhikrak
- 1 fois sous la forme       ويذكروا  wa yadhkourou
- 1 fois sous la forme        وذكروا  wa dhakarou

Lien des sourate et  versets
2:40 2:47 2:63 2:114 2:122 2:152 2:152 2:198 2:198 2:200 2:200 2:200 2:203 2:221 2:231 2:235 2:239 2:269 2:282 3:7 3:36 3:41 3:58 3:103 3:135 3:191 3:195 4:11 4:103 4:124 4:142 4:176 5:4 5:7 5:11 5:13 5:14 5:20 5:91 5:110 6:44 6:68 6:69 6:70 6:80 6:90 6:118 6:119 6:121 6:126 6:138 6:139 6:143 6:144 6:152 7:2 7:3 7:26 7:57 7:63 7:69 7:69 7:69 7:74 7:74 7:86 7:130 7:165 7:171 7:201 7:205 8:2 8:26 8:45 8:57 9:126 10:3 10:71 11:24 11:30 11:114 11:114 11:120 12:42 12:42 12:45 12:85 12:104 13:19 13:28 13:28 14:5 14:6 14:25 14:52 15:6 15:9 16:13 16:17 16:43 16:44 16:90 16:97 17:41 17:46 18:24 18:28 18:57 18:63 18:70 18:83 18:101 19:2 19:16 19:41 19:51 19:54 19:56 19:67 20:3 20:14 20:34 20:42 20:44 20:99 20:113 20:124 21:2 21:7 21:10 21:24 21:24 21:36 21:36 21:42 21:48 21:50 21:60 21:84 21:105 22:28 22:34 22:35 22:36 22:40 23:71 23:71 23:85 23:110 24:1 24:27 24:36 24:37 25:18 25:29 25:50 25:62 25:73 26:5 26:165 26:209 26:227 27:62 28:43 28:46 28:51 29:45 29:51 32:4 32:15 32:22 33:9 33:21 33:34 33:35 33:35 33:41 33:41 35:3 35:37 35:37 36:11 36:19 36:69 37:3 37:13 37:13 37:155 37:168 38:1 38:8 38:8 38:17 38:29 38:32 38:41 38:43 38:45 38:46 38:48 38:49 38:87 39:9 39:21 39:22 39:23 39:27 39:45 39:45 40:13 40:40 40:44 40:54 40:58 41:41 42:49 42:50 43:5 43:13 43:36 43:44 44:13 44:58 45:23 46:21 47:18 47:20 49:13 50:8 50:37 50:45 51:49 51:55 51:55 52:29 53:21 53:29 53:45 54:15 54:17 54:17 54:22 54:22 54:25 54:32 54:32 54:40 54:40 54:51 56:62 56:73 57:16 58:19 62:9 62:10 63:9 65:10 68:51 68:52 69:12 69:42 69:48 72:17 73:8 73:19 74:31 74:49 74:54 74:55 74:56 75:39 76:1 76:25 76:29 77:5 79:35 79:43 80:4 80:4 80:11 80:12 81:27 87:9 87:9 87:10 87:15 88:21 88:21 89:23 89:23 92:3 94:4

 Sourate 20 طهTa Ha, verset 14.

-En vérité, Je suis DIEU. Il n'y a d'autre DIEU que Moi ! Adore-Moi donc et accomplis la prière en souvenir de Moi.

.إِنَّنِي أَنَا اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدْنِي وَأَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي

 

Innani ana Allahu la Ilaha Illa Ana faouAboudni wa aqimi alsalata lithikri

Le Rappel d'  اللَّهُ DIEU, at-ta'a الطاعة Obéissance

sourate 29 العنكبوت Al-Ankabut L'Araignée verset 45,

-Récite ce qui t'est révélé du Livre. Accomplis la salât, car la salât préserve des turpitudes et des actes blâmables. Y a-t-il un acte plus grand que celui de se souvenir du Seigneur qui connaît parfaitement tout ce que vous faites?

اتْلُ مَا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِنَ الْكِتَابِ وَأَقِمِ الصَّلَاةَ إِنَّ الصَّلَاةَ تَنْهَى عَنِ الْفَحْشَاء وَالْمُنكَرِ وَلَذِكْرُ اللَّهِ أَكْبَرُ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تَصْنَعُونَ

Otlou ma ouhiya ilayka mina alkitabi waaqimi alsalata inna alSalata tanha Aani alfahsha-i waalmounkari walathikrou Allahi akbarou waAllahu yaAlamu ma tasnaAouna

Hadith حديث Propos du Prophète Muhammad  rapporté par Abu ad-Darda'a أبو الدرداء, Tirmidhî الترمذي et Hâkim حاكم

"Vous informerais-je de la meilleure de vos actions, la plus pure au regard de votre Souverain, celle qui vous élèvera davantage et qui sera meilleure pour vous que de faire l'aumône de l'or et de l'argent ; celle qui sera meilleure pour vous que de rencontrer votre ennemi et de le tuer (litt. frapper à la nuque) ou d'être tué ?" Bien sûr, répondirent-ils - "Il s'agit de l'évocation de  اللَّهُ DIEU, at-ta'a الطاعة Obéissance, dit le Prophète Muhammad que la paix et la prière bénédiction de DIEU soient sur lui  صلى الله عليه و سلم  ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam .

Cette pratique s'appuie sur plusieurs versets de la Révélation Récitée القُرْآن al-Qur'ān,

 33 sourate الأحزاب Al-Ahzab  Les Factions versets  41-42

41. -Ô croyants ! Invoquez souvent le Nom de DIEU !

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا اللَّهَ ذِكْراً كَثِيراً

 Ya ayouha alladhina amanou outhkurou Allaha thikran kathiran

42. -Glorifiez-Le matin et soir !

وَسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلاً

Wasabbihouhu bukratan waasilan

sourate18 الكهف Al-Kahf La Caverne verset 24

-sans ajouter : «Si DIEU le veut !» Invoque Ton Seigneur, s'il t'arrive d'oublier, et dis : «Plaise à mon Seigneur de me guider vers le chemin de la rectitude !»

إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ وَاذْكُر رَّبَّكَ إِذَا نَسِيتَ وَقُلْ عَسَى أَن يَهْدِيَنِ رَبِّي لِأَقْرَبَ مِنْ هَذَا رَشَداً

Illa an yashaa Allahu wa outhkuur Rabbaka itha nasita waqul aasa an yahdiyani Rabbi li-aqraba min hatha rashadan

Dans plusieurs hadiths, propos du Prophète, Muhammad  que la paix et la prière bénédiction de DIEU soient sur lui  صلى الله عليه و سلم  ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam ., donne des indications du nombre de fois ou la formule doit être prononcée.

rapporté par سعد بن أبي وقاص Sa'd ibn Abî Waqqas Que DIEU soit satisfait de lui رضي الله عنه Radi Allâhu 'Anhou     et Muslim مسلم

Nous étions chez le Prophète, Muhammad  que la paix et la prière bénédiction de DIEU soient sur lui  صلى الله عليه و سلم  ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam .  Lorsqu’il nous demanda : "Est-ce que l'un d'entre vous serait capable d'acquérir chaque jour mille bonnes actions ?" L'un de ceux qui étaient en sa compagnie rétorqua : "Comment pourrait-on acquérir mille bonnes actions ?"

Le  Prophète, Muhammad le Prophète Muhammad que la paix et la prière bénédiction de DIEU soient sur lui  صلى الله عليه و سلم  ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam  répondit : "En disant cent fois سبحان الله "subhân Allah" gloire à DIEU, il vous sera inscrit mille bonnes actions ou il vous sera ôté mille péchés."

 

Dhikrذِكْر‎   "évocation ; mention, rappel, répétition rythmique du NOM de DIEU"

Basmala  بسملة  « de part le NOM de DIEU  »  Au NOM de DIEU, le Tout Miséricordieux, le Très Compatissant بسم الله الرحمن الرحيم Bismillâh Ar-Rahman Ar-Rahim

Takbîr تكبير  « magnification »  : DIEU est le Plus Grand  الله أكبر  Allâhu Akbar

Tahlîl تهليل‎  « louer »  : Il n'y a de DIEU que DIEU لآ إلَـهَ اِلا الله    lâ ilâha illâ-l-lâh

Tasbîh  تسبيح  «glorifier.»  : Gloire à DIEU   سبحان الله   Subhân Allah

Tahmîd  الثميد « gratitude »  : La Louange est à DIEU  الحمد الله   Al-hamdou lillâh

Hawqala الحوقلة « pouvoir »  Il n'y a de force ni de puissance qu'en DIEU seul   لا حول ولاقوة إلا بالله   lâ hawla wa lâ quwwata illâ billâh

Hasbala  حسبله  « la demande de pardon » : DIEU me suffit  حسبي الله Hasbiy Allâh

Istirjâ   اسْتِرْجاع « récupération »  : A DIEU nous appartenons et à Lui nous retournerons  إِنَّا لِلهِ وَإِنَّا إِلَيْهَ رَاجِعُونَ Innâ lillâhi wa innâ ilayhi râji'ûn

Au nom de DIEU, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. بسم الله الرحمن الرحيم Bismi Allah al Rahmin al Rahim

Invocations الدعاء al dua' et évocations ذِكْر Dhikr   après vos prières rituelles.

Une fois la prière terminée, le fidèle croyant et croyante للمؤمنين al-mou’minîna و wa- المؤمنات al-mou’minâti Demande pardon de DIEU l’Unique, trois fois :

Je te demande Pardon DIEU  استغفر الله  astarfir-Ullâh,  استغفر الله astarfir-Ullâh,  استغفر الله astarfir-Oullâh

   Te me repens auprès de DIEU  أَتوبُ أِلى اللَّه  Atûbou Ilâllâh”

Ensuite il dit :

-"Seigneur Tu Es la Paix de Toi procède la Paix. Sois béni, Ô Toi qui Est plein de Majesté et de Munificence*"

اللهم أنتاس سلامو  و مينكاس سلامة يا زالْجَلالِ وَالاِكْرام

Allâhumma antas-salam wa minkas-salam tabârakta ya dhal jalâli wal ikrâm

 -"Il n'y a pas de divinité en dehors de DIEU l’Unique. Il n'a pas d'associé, à Lui la Souveraineté, à Lui la Louange, Il est capable sur toute chose."

لا إله إلا الله وَحْدَهُ لاشَريكَ لَهُ، لَهُ المُلكُ وَ لَهُ الحَمْدُ، يُحيي وَ يُميِتُ وَهُوَحَيٌّ لا يَمُوتُ، بِيَدِهِ الخَيْرُوَهُوَ عَلي كُلِّ شَيءٍ قَديرٌ

lâ illâha illallâh wahdahou lâ sharîka lah, lahoul-moulk wa lahoul-hamd wa houwa 'ala koulli shay'in qadîr

"Nul ne repousse ce que Tu donnes, ni ne donne ce que Tu retiens et la fortune du riche ne lui servira en rien auprès de Toi sinon Ta miséricorde. Il n'y a pas de divinité (digne d'adoration) en dehors de DIEU, Il n'a pas d'associé, à Lui la Souveraineté, à Lui la Louange, Il est Puissant sur toute chose. Il n'y a ni force ni puissance qu'en DIEU. Il n'y a pas de divinité (digne d'adoration) en dehors DIEU, nous n'adorons que Lui, à Lui le bienfait, la grâce et la Louange, n'y a pas de divinité (digne d'adoration) en dehors dieu, à Lui la religion pure en dépit de l'aversion des mécréants"

اللهم لا مانع لما أعطيت، ولا معطي لما منعت، ولا ينفع ذا الجد منك الجد  لا حَـوْلَ وَلا قـوَّةَ إِلاّ بِاللهِ، لا إلهَ إلاّ اللّـه، وَلا نَعْـبُـدُ إِلاّ إيّـاه, لَهُ النِّعْـمَةُ وَلَهُ الفَضْل وَلَهُ الثَّـناءُ الحَـسَن، لا إلهَ إلاّ اللّهُ مخْلِصـينَ لَـهُ الدِّينَ وَلَوْ كَـرِهَ الكـافِرون

Allâhoumma lâ mâni' lima a'tayta wa lâ mou'ti lima mana'ta wa lâ yanfa'u dhal jaddi minkal-jad lâ hawla wa lâ quawata illa billâh ,lâ illâha illallâh wa lâ na'boudou illa iyyah lahou-ni'matou wa lahoul-fadhl wa lahou-thana'a al-hasan, lâ illâha illallâh moukhlisina lahou-din wa law karihal-kâfiroûn

Puis on glorifie DIEU trente-trois fois en disant:  "la Gloire est à DIEU seul "سبحان الله subhânallâh

Trente-trois fois : "La Louange est à DIEU seul " الحمد لله Al-hamdoulillâh

Trente-trois fois: "DIEU seul  est le Plus Grand" الله أكبر Allâhu Akbar

Il n’y a ni force ni pouvoir en dehors de DIEU seul لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ اِلاّ بِاللَّه Lâ hawla wa lâ qouwata illâ biLlâh

Autre version

Il n’y a de force ni de pouvoir en dehors de DIEU seul, le Très-Haut, le Sublime  لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ اِلاّ بِاللَّهِ العليِّ العَظيم

Lâ hawla wa lâ quwwata illâ billâh-il-‘Aliyy-il-‘Adhîm

L'on complète  cent fois par:

 " Il n'y a pas de divinité (digne d'adoration) en dehors de DIEU, Unique et sans associé, à Lui la royauté, à Lui la louange, Il donne la vie, Il donne la mort, et Il est Omnipotent".

لا إله إلا الله وَحْدَهُ لاشَريكَ لَهُ، لَهُ المُلكُ وَ لَهُ الحَمْدُ، يُحيي وَ يُميِتُ وَهُوَحَيٌّ لا يَمُوتُ، بِيَدِهِ الخَيْرُوَهُوَ عَلي كُلِّ شَيءٍ قَديرٌ

Lâ illâha iLlallâh wahdahou lâ sharîka lah, Lahoul-Moulk wa Lahoul-hamdou youhyy wa youmît wa houwa 'alâ koulli shay'in qadîr

Ensuite, on récite :

Le Verset du TRÔNE آية الكرسي ayat al Koursi (Chaise, Siège-Trône) de sourate 2 البقرة al-Baqara la Vache verset 255 de la période médinoise.

Ce verset correspond selon ibn Kathir au quart du Livre sacré par le haut enseignement qu’il contient

DIEU ! Il n'y a point de divinité que Lui, le Vivant, l'Immuable (l’absolu) ! Ni l'assoupissement ni le sommeil n'ont de prise sur Lui (ne l’atteignent), et tout ce qui est dans les Cieux et sur la Terre Lui appartient. Aucune intercession auprès de Lui ne peut être tentée sans Sa permission. Il connaît le passé (derrière) et l'avenir (devant) des hommes, alors que ces derniers n'appréhendent de Sa science que ce qu'Il veut bien leur enseigner (qu’Il décide). Son Trône  (dressé) s'étend sur les Cieux et la Terre qu'Il tient sous Sa puissance sans difficulté. Il est(Lui) le Très-Haut, (Sublime) Il est le Tout-Puissant (Grandiose).

اللّهُ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لاَ تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلاَ نَوْمٌ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلاَ يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَاء وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَلاَ يَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ

Allah la ilaha illa houwa al hayou al qayyoum la ta/khouthouhou sinatoun wa la nawmoun lahou ma fi al samawati wa ma fi al-ardi man tha alladhi yashfaAou Aindahou illa bi-idhnihi yaAlamou ma bayna aydihim wa ma khalfahoum wa la youhitouna bishay-in min Ailmihi illa bima shaa wa siAa koursiyouhou al samawati wa al-arda wa la yaoudouhou hifdhouhouma wa houwa al Aliyou al Adhim'

Ainsi que  les 3 dernières sourates après chacune des cinq prières obligatoires.

Et il est souhaitable de répéter ces trois sourates ثلاثة سورة  thalathat sourat de la Révélation Récitée القرآن al Qu’ran  trois fois après les deux prières الصلو al salawouatana : du Fajr الفجر l'Aube et du Maghrib  لمغرب crépuscule, et ce, conformément aux hadiths qui nous sont parvenus du Prophète que la paix et la prière bénédiction de DIEU soient sur lui  صلى الله عليه و سلم  ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam

Sourate 112 الإخلاص al-ikhlâs le Culte Pur.

Proclamé à la Mecque. 22è place dans l'ordre chronologique.

1. Dis : «C'est Lui, DIEU l'Unique, قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ Qoul houwa Allahou Ahad

2. DIEU le Suprême Refuge, اللَّهُ الصَّمَدُ Allah al Samad

3. qui n'a jamais engendré et qui n'a pas été engendré, لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ Lam yalid wa lam youlad

4. et que nul n'est en mesure d'égaler !» وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُواً أَحَدٌ Wa lam yakoun lahou koufouwan ahad

Sourate113 الفلق al-Falaq l’aurore.

Proclamée à la  Mecque. 20è place dans l'ordre chronologique  

1. Dis : «Je cherche la protection du Seigneur de l'aube naissante, قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ Qoul aoudhou biRabbi al falaq

2. contre le mal des êtres qu'Il a créés, مِن شَرِّ مَا خَلَقَ Min sharri ma khalaqa

3. contre les périls des ténèbres quand elles ont tout envahi, وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ Wa min sharri ghasiqin idha waqab

4. contre les maléfices des sorcières, وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ Wa min sharri al naffathati fi alouqad

5. contre la méchanceté de l'envieux quand il envie !» وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ Wa min sharri hasidin idha hasad

Sourate 114 الناس an-nâs les humains

1. Dis : «Je cherche refuge auprès du Seigneur des humains, قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ Qoul aouDhou biRabbi al nas

2. le Roi des humains, مَلِكِ النَّاسِ Maliki al nas

3. le DIEU des humains, إِلَهِ النَّاسِ Ilahi al nas

4. contre le mal du tentateur perfide, مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ  Min sharri al waswasi al khannas

5. qui suggère insidieusement le mal aux humains, الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ Alladhi youwaswisou fi soudouri al nasi

6. que ce tentateur appartienne aux génies ou aux humains !»  مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ Mina al jinnati wa al nas

O DIEU! Ecarte de moi le malheur! اللَّهُمَّ اْكْشِفْ عَنّي البلاء Allâhoumma-k-chif ‘annî al-balâ’a”

De même, après ces mêmes deux prières du Fajr الفجر l'Aube et du Maghrib  لمغرب crépuscule il est aussi souhaitable, à la suite des invocations susmentionnées, de réciter dix fois ce qui suit :

" Il n'y a pas de divinité (digne d'adoration) en dehors de DIEU, Unique et sans associé, à Lui la royauté, à Lui la louange, et Il est Omnipotent".

لا إله إلا الله وَحْدَهُ لاشَريكَ لَهُ، لَهُ المُلكُ وَ لَهُ الحَمْدُ، يُحيي وَ يُميِتُ وَهُوَحَيٌّ لا يَمُوتُ، بِيَدِهِ الخَيْرُوَهُوَ عَلي كُلِّ شَيءٍ قَديرٌ

Lâ illâha illallâh wahdahou lâ sharîka lah, lahoul-moulk wa lahoul-hamdou wa houwa 'alâ koulli shay'in qadîr

Ceci a été confirmé du Prophète que le salut et la paix de DIEU soit sur lui صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ṣalloullāhou `alayhi wa sallam, 

 -Si le fidèle est imam de la prière, il se tourne vers les fidèles après le repentir trois fois et la récitation de l'invocation :

 "Seigneur Tu es la Paix de Toi procède la paix. Sois béni, Ô Toi qui est plein de Majesté et de Munificience."

اللهم أنتاس سلامو  و مينكاس سلامة يا زالْجَلالِ وَالاِكْرام

 Allâhoumma antas-salam wa minkas-salam tabârakta ya dhal jalâli wal ikrâm

Louange à DIEU seul, Seigneur de l'univers. Que la prière et la paix soit sur le Messager de DIEU, et sur l’ensemble de tous les justes.

 الحمد لله رب العالمين. أصالة أسلم على رسولولين محمدين وصحيحي أجمعين

Al Ahamdou Lilah Rabi al alamin’. 'asalat 'asalam ala Rasouloulayn Mouhamadin wa sahihi 'ajmaain.

Cette façon d'agir nous à été transmises dans plusieurs hadiths propos du Prophète que le salut et la paix de DIEU soit sur lui صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ṣalloullāhou `alayhi wa sallam,  et spécialement dans le hadith  de عائشة بنت أبي بكر ʿĀʾisha bint Abī Bakr, son épouse, et qui a été rapporté dans le Sahih de Muslim.

 Toutes ces invocations s'appellent Dhikr  ذِكْر évocation ; mention, rappel, répétition rythmique ; elles sont surérogatoires et non obligatoires.

 Celui qui se repent d'un péché est comme celui qui n'a pas de péché

Je demande pardon à DIEU, en dehors Duquel il n'y a d'autre Divinité que Lui, le Vivant, l'Auto-subsistant, le Créateur des cieux et de la terre, le plein-de-Majesté et de Munificence, et je me repens auprès de Lui.

اَسْتَغْفِرُ اللَّه الّذي لا اِلهَ اِلأ هُوَ الحَيُّ القَيُّومُ بَديعُ السَّماواتِ والاَرْضِ ذُو الْجَلالِ وَالاِكْرام وَ أَسْأَلُهُ أنْ يَتُوبَ عَلَيَّ

Astagh-fir-oullâh-al-lathî lâ ilâha illâ houwa-l-Hayy-oul-Qayyûmou, Badî`-oul-samâwâti wa-l-ardhi, thou-l-Jalâli wa-l-Ikrâmi, wa as'alouhu an yatoûba `alayya.”

 O mon DIEU! Pardonne aux croyants et aux croyantes, aux musulmans et aux musulmanes”

اللهم اغفر للمؤمنين والمؤمنات والمسلمين والمسلمات

“Allâhoumma-gh-fir il-al-mou’minîna wa-al-mou’minâti wa-l-mouslimîna wa-l-mouslimâti”

D'après 'Abdallah Ibn Mass'oud (que Dieu l'agrée), le Prophète (que la paix et la prière bénédiction de DIEU soient sur lui  صلى الله عليه و سلم  ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam) a dit: « Celui qui se repent (*) d'un péché est comme celui qui n'a pas de péché ».

Rapporté par Ibn Maja dans ses Sounan n°4250 et authentifié par cheikh Albani dans sa correction de Sounan Ibn Maja

عن عبدالله بن مسعود رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : التائب من الذنب كمن لا ذنب له

رواه ابن ماجه في سننه رقم ٤٢٥٠ و حسنه الشيخ الألباني في تحقيق سنن ابن ماجه

an Abdallah ibn Mass'oud radi Allah anah qal Raçoul Allah salaa Allah alayh wa salam : al taayib min aldhanb kaman laa dhanb lah

rawah ibn Majah fi sounounih raqam 4250 wa hasanouh al shaykh al 'Albaniu fi Tahqiq sunan ibn Majah

Les savants musulmans mentionnent qu'il y a des conditions pour que le repentir de la personne soit valable et accepté par DIEU.

Parmi ces conditions :

- le fait que la personne cesse de faire le péché pour lequel elle se repent. Si quelqu'un se repent d'une chose qu'il continue à faire alors le repentir n'est pas valable.

- le fait de regretter d'avoir commis le péché.

- le fait d'avoir la ferme intention de ne plus commettre le péché à l'avenir.

- si le péché est en lien avec les droits d'une autre personne il faudra alors réparer le préjudice, par exemple si on a volé de l'argent, pour que le repentir soit valable il faudra rendre cet argent à la personne à qui il a été volé.

* Munificence ou magnificence ?

Munificence et magnificence, voilà deux mots bien souvent confondus ! Ils n’ont pourtant pas la même signification.

La munificence désigne une disposition qui porte à donner largement, faisant référence à la notion de grandeur dans la générosité. Si vous souhaitez par exemple demander de l’argent à quelqu’un, n’hésitez pas à faire appel à sa munificence, bref à sa grande et célèbre générosité. Le mot ‘ munificence ‘ vient du latin munificentia, de munificus qui veut dire ‘ libéral ‘, mais issu de munus (= cadeau) et facere (= faire).

En revanche, le mot ‘ magnificence ‘ (et non pas magnificience comme on le voit parfois !) désigne ‘ la qualité de ce qui est magnifique ‘ (dictionnaire). Attention, en matière de littérature, la magnificence désigne aussi la générosité, la prodigalité (donc à rapprocher de la munificence). On parlera cependant plus facilement de la magnificence d’un palais ou d’un paysage grandiose. Le mot magnificence vient du latin magnificentia, de magnus qui signifie «  grand ».

Puisse DIEU le Très Haut nous pardonner de nos erreurs et de nos omissions

Baudrier Gérard Ibrahim Fondateur et Modérateur du site

  • 2 votes. Moyenne 5 sur 5.

Ajouter un commentaire

Anti-spam