Visiter, découvrez la page du contenu essentiel du projet en visitant les NEWS sur le lien Tipeee
UN GRAND PAS POUR LA CONNAISSANCE CONTRE L'IGNORANCE ET LA HAINE
PARTAGER, DEVENEZ INITIATEURS PERSONNELLMENTS SOLIDAIRES DU PROJET EN DONNANT 2€ OU + par mois (à tous moment vous pouvez vous désabonner)
Aucune somme ne doit être donnée à une personne extérieure à part virement Tipeee via Paypal ou autres. Si inquiétude à ce sujet, me laisser un message.
Attention il existe sur Tipeee l’organisme receveur de dons un projet ISLAM ET CULTURE qui n’est pas le nôtre celui-ci propose des livres en vente, et renvoie sur un site totalement différents de notre conception de la perception Culturelle Musulmane.
Merci شكرا Shoukran
Que DIEU vous récompense bien جَزاكَ اللهُ خَـيْراً Jazak ALLAH khayran
Baudrier Gérard Ibrahim Thouars 79 Initiateur du projet.
Aucune somme ne doit être donnée à une personne extérieure à part virement Tipeee via Paypal ou autres. Si inquiétude à ce sujet, me laisser un message.
Attention il existe sur Tipeee l’organisme receveur de dons un projet ISLAM ET CULTURE qui n’est pas le nôtre celui-ci propose des livres en vente, et renvoie sur un site totalement différent de notre conception de la perception Culturelle Musulmane.
Merci شكرا Shoukran
Que DIEU vous récompense bien جَزاكَ اللهُ خَـيْراً Jazak ALLAH khayran
Baudrier Gérard Ibrahim Thouars 79 Initiateur du projet.
Interdit Péché le sens des mots
Si tu transgresses l'interdit tu fais le péché !
Eloigner, repousser, défendre, refuser, prohiber, exclure, déclarer illicite, entrer dans un mois sacré ; être sacré, inviolable, réservé, privé
Sourate 16 النحل an-Naḥl les Abeilles verset 118
Période Mecquoise, qui occupe la 70è ou 73 dans l'ordre chronologie.
Nous avons interdit aux adeptes du judaïsme ce que Nous t'avons déjà relaté. Et Nous n'avons pas été injustes envers eux , ce sont eux qui l'ont été envers eux-mêmes.
Wa `Alá Al-Ladhīna Hādū Ĥarramnā Mā Qaşaşnā `Alayka Min Qablu Wa Mā Žalamnāhum Wa Lakin Kānū 'Anfusahum Yažlimūna
Haram حرم privation, inviolable, interdit
Cette racine comptabilise 83 apparitions dans la Récitation القُرْآن al Qur'an sous diverses formes.
۞2:85 -144 -149 -150 -173 -191 -194 trois fois:196 -198 -217 deux fois -275 ۞3:50 -93 ۞4:23 -160 ۞5:1 -2 trois fois -3 -26 -72 -87 -95 -96 deux fois -97 deux fois ۞6:119 -138 -139 -140 -143 -144 -145 -146 deux fois -148 -150 -151 deux fois ۞7:32 -33 -50 -157 ۞8:34 ۞9:5 -7-19 -28 -29 deux fois -36 -37 trois fois ۞10:59 ۞14:37 ۞16:35 -115 -116 -118 ۞17:1 -33 ۞21:95 ۞22:25 -30 ۞24:3 ۞25:68 ۞27:91 ۞28:12 -57 ۞29:67 ۞48:25 -27 ۞51:19 ۞56:67 ۞66:1 ۞68:27 ۞70:25
verbe. حَرَمَ : priver, déshériter / s'abstenir de, renoncer à حَرُمَ : se retenir, se refuser / être interdit, défendu حَرَّمَ : censurer, interdire, prohiber, proscrire, défendre / déclarer quelque chose comme étant sacré et inviolable, Excommunier
nom. حُرْم : port de l'habit de pèlerin حِرْم : chose défendue, illicite, prohibé, proscrit / devoir, obligation / période de pèlerinage / homme en pèlerinage
حِرْمَان : privation / interdiction حُرْمَة : femme, épouse, légitime / crainte, effroi / inviolabilité, immunité, sainteté / devoir, obligation religieuse مُحَرَّم : ( muharram) premier mois de l'année musulmane / tabou, interdit, empêché, illicite, prohibé, proscrit مَحْرَم : tabou / personne qu'on ne peut légalement épouser مَحْرَمَة : chose défendu, illicite مَحْرُمَة : chose sacrée, inviolable مَحَارِم : choses défendues, illicites, sacrées / terreurs de la nuit حَرَام : crime, méfait, scélératesse, coulpe / interdit, défendu, illicite / illégal / inviolable, sacré, sanctifié حَرَامِيّ : cambrioleur, voleur, larron, truand, apache / voleur, qui commet des choses illicites مَحْرُوم : pauvre / malheureux, qui n'a pas de succès
adjectif. حَرَم : interdit, illicite / inviolable, sacré, saint, état de celui qui s'auto-intérdit ou se prive pour plaire à DIEU / privation / femme, épouse, légitime حُرُم : مُحَرِّم : prohibitif, proscripteur مُحْرِم : qui s'abstient de..., qui évite volontairement / qui porte l'habit du pèlerinage
expression.
: le Cube الكعبة la Ka'ba البَيْتُ الحَرَام alBayt alHaram Maison de DIEU بَيْت ٱللَّٰه Bayt Allāh
: la Mecque مكة, makka المَسْجِدُ الحَرَام alMasjid alHaram La Mosquée sacrée
: le mois sacré, le mois de Muharram الشَّهْر الحَرَام alShahr alHaram
D'après Abou Dhar Al Ghifari (que Dieu l'agrée), le Prophète (que la prière de Dieu et Son salut soient sur lui) a dit: « Pratique la taqwa de DIEU (*) où que tu sois, fais suivre le péché par une bonne action car elle va l'effacer et comporte toi avec les gens avec un bon comportement ».
Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°1987 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Tirmidhi
(*) être conscient et reconnaissant envers DIEU de cette crainte تقوى taqwā signifie le fait que la personne mette entre elle et le châtiment de DIEU une protection en pratiquant ce que DIEU a ordonné et en s'écartant de ce qu'il a interdit.
عن أبي ذر الغفاري رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : اتق الله حيث ما كنت وأتبع السيئة الحسنة تمحها وخالق الناس بخلق حسن
رواه الترمذي في سننه رقم ١٩٨٧ و حسنه الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي
εan 'abou Dhar Al Ghifari radi Allah eanh qal alNabiu salaa Allah εalayh wa salam : ataq Allah hayth ma kunt wa'atabie alsayiyat alhasanat tamahaha wakhaliq alnaas bikhalq hasan
rawah alTirmidhi fi sununah raqam 1987 wa hasnuh alshaykh al'Albani fi tahqiq sunan alTirmidhi
Sourate 4 النساء an-Nisāʾles Femmes verset 31.
Période Médinoise qui occupe la 92è ou 100è place dans l'ordre chronologique.
Si vous évitez de commettre les péchés les plus graves qui voussont interdits, Nous effacerons vos péchés véniels et Nous faciliterons grandement votre accès au Paradis.
Défendre, interdire, prohiber, proscrire, déconseiller, laisser ce qu'on désirait, atteindre une limite extrême (à ne pas dépasser), aboutir, parvenir à, arriver à, lâcher, abandonner quelque chose, être prudent, être prévoyant
Cette racine comptabilise 56 apparitions dans la Récitation القُرْآن al Qur'an sous diverses formes.
Sourate 3 آل عمران āli ʿImrān la famille de Amrâm verset 50.
Période Médinoise qui occupe la 98è ou 97è place dans l'ordre chronologique.
Je viens aussi confirmer la Torah (Loi de Moïse) qui vous a été transmise avant moi, lever (afin que je rende licite) pour vous certains interdits (prohibé) et vous apporter un signe de votre Seigneur. Craignez donc DIEU et suivez-Moi (obéissez-Moi).
Wa Muşaddiqāan Limā Bayna Yadayya Mina At-Tawrāati Wa Li'uĥilla Lakum Ba`đa Al-Ladhī Ĥurrima `Alaykum Wa Ji'tukum Bi'āyatin Min Rabbikum Fa Attaqū Allāha Wa 'Aţī`ūni
péché وَازِرَةٌ waziratoun
Porter (un fardeau), se charger de (faute), commettre une faute, un péché, assumer une fonction, vaincre quelqu'un, boucher (une issue).
Période Mécquoise qui occupela 50 ou 67è place dans l'ordre chronologique.
Quiconque suit le droit chemin le suit dans son propre intérêt et quiconque s'égare ne s'égare qu'à son propre détriment. Nul n'aura à assumer les péchés d'autrui. Nous n'avons jamais sévi contre un peuple, avant de lui avoir envoyé un Messager
Mani Ahtadá Fa'innamā Yahtadī Linafsihi Wa Man Đalla Fa'innamā Yađillu `Alayhā Wa Lā Taziru Wāziratun Wizra 'Ukhrá Wa Mā Kunnā Mu`adhibīna Ĥattá Nab`atha Rasūlāan
Cette racine comptabilise 27 apparitions dans la Récitation القُرْآن alQur'an sous diverses formes
۞6:31deux fois -164 trois fois ۞16:25 trois fois ۞17:15 trois fois ۞20:29 -87 -100 ۞25:35 ۞35:18 trois fois 39:7 trois fois ۞47:4 53:38 trois fois ۞75:11 ۞94:2
verbe.
وَزَرَ : porter / commettre une faute
وَزِرَ : commettre un crime, un péché, faire le mal
وُزِرَ : commettre une faute, un crime, pécher / être accusé d'un crime
وَازَرَ : être le vizir d'un quelqu'un / aider, assister quelqu'un en quelque chose / ménager, traiter quelqu'un avec égard
تَوَزَّرَ : être le ministre d'un prince
Dans les autres livres saints des Gens des Livre اهل الكتاب Ahl al-Kitâb
Le mot hérem חֵרֶם comporte dans la Thora תּוֹרָה, « instruction - Loi » plusieurs acceptions. C’est ainsi que le mot yo‘horam, signifie que celui qui sacrifie aux dieux sera mis à mort selon Rabbi Chlomo ben Itzhak HaTzarfati רבי שלמה בן יצחק הצרפתי Rabbi Salomon fils d'Isaac le Français 1040 – 1105. Il peut également correspondre à l’idée de consécration, soit dans un sens positif champ consacré, soit dans un sens négatif, s’agissant du condamné à mort.
Le hérem חֵרֶם « se séparer » interdit à l’homme, est l’anathème « une réprobation -bannissement» (excécuté sur l’ennemi vaincu et sur ses biens). Une offrande un sacrifice. C’est l’abandon à Dieu Seul des profits de la victoire. « tabou » : ce qu'il ne faut pas toucher, ce qui est maudit par la divinité
Dans : la Loi transmise à Moïse תּוֹרַת־מֹשֶׁה Tōraṯ Mōshe
Bible תנך ▼ Torah תורה ▼ Deutéronome דברים ▼ Contre les cultes cananéens ראה Reé ▼ Chapitre 13 ▼ Veret 1
Vous observerez et vous mettrez en pratique toutes les choses que je vous ordonne (défends); vous n'y ajouterez rien, et vous n'en retrancherez rien
Gardez-vous seulement de ce qui sera dévoué par interdit; car si vous preniez de ce que vous aurez dévoué par interdit, vous mettriez le camp d'Israël en interdit et vous y jetteriez le trouble
et suivants, ce mot définit ce qui se trouve dans une ville « fourvoyée » et qui est vouée à la destruction par le feu. L’idée d’excommunication, dans le sens habituel du mot, est absente des textes bibliques.
L’homme et sa terre, protéger le démuni, la foi et la confiance en Dieu
Tout ce qu'un homme dévouera par interdit à l'Eternel, dans ce qui lui appartient, ne pourra ni se vendre, ni se racheter, que ce soit une personne, un animal, ou un champ de sa propriété; tout ce qui sera dévoué par interdit sera entièrement consacré à l'Eternel.
Kaí pán katáthema ouk éstai éti: kaí o thrónos toú theoú kaí toú arníou en aftí éstai: kaí oi doúloi aftoú latréfsousin aftó,
Chez les catholiques et les orthodoxes, chrétiens l'anathème se traduit par l'excommunication ex-communicare, « mettre hors de la communauté » dite « majeure », c'est-à-dire avec plus de force et de cérémonie que les autres types d'excommunication. Cependant les excommunications pour les faits les plus graves sont automatiques, dites latæ sententiæ.
Un peu de lecture
Riyàd as Salihim رياض الصالحين, Les Jardins des Vertueux par An Nawawi النووي édition Orientica 2013 chapitre le Livre des Interdits pages 676 à 801
Encyclopédie Thématique de l'Islam par Tahar Gaïd édition Iqra 2010 péché: pages 1616 à 1622
Bouloug al Maram volume 3 texte complet (Bulugh al-Maram min Adillat al-Ahkam, بلوغ المرام من أدلة الأحكام Atteinte de l'objectif selon les preuves des ordonnances
par Ibn Hajar Al-Asqalani édition Tawbah 2012 chapitre du Livre des serments et vieux pieux pages 247 à 270 chapitre le ivre des thèmes dives (interdictions) pages 401 - 405 à 410 pages 423 à 427 page 434
Péchés et guérison الداء والدواء alda' wa aldiwa' par Ibn Qayyim al-Jawziyya ابن قيم الجوزية édition Tawbah 2012
Le Livre des Haltes كتاب المواقف Kitâb al Mawâfiq par Emir 'Abd al Qadir al Jazâ'iri édition alBouraq 2013 Tome 1 pages 81 à 88, Tome 2 pages 83 - 84 pages 131 - 133, Tome 3 pages 107 à 109
Le Livre des vices de la langue كتب آفات اللسان Kitâb âfât al lisân par al Ghazali ٱلْغَزَّالِيُّ (tiré de son oeuvre Revivification des sciences de la religion احياء علوم الدين Iḥyā′ ‘Ulūm al-Dīn) édition alBouraq 2014
Les ruses de Satan تلبيس إبليس Talbîs Iblîs par Ibn al Jawzi بن الجوزي édition al Haramayn 2017
La voie de l'éloquence نهج البلاغة Nahj al-Balaghapar l'imam 'Ali abi Talib لي بن أبي طالب édition Ansariyan 2011 page 355 page 409 à pages 573 à 575
L'Islam et la raison الإسلام و في العقل al'islam wa fi alεaql par Avéroès ابن رشد, Ibn Rush édition Flamarion 2000 page 56 l'action d'un cors sur un autre ; page 157 (l'obligation légale de l'homme)
L'Ethique des moeurs الأخلاق والسير al'akhlaq wa alsiyr (et des conduites) par Ibn Hazm بن حزم édition Sabil 2007
La Balance de l'action مـيـزان الـعـمـل Mizan al Amal al Ghazali ٱلْغَزَّالِيُّ édition Riveneuve 2017
La morale du Coran الأخلاق فى القرآن par Dr Muhammad Abdallah Draz محمد عبد الله دراز éciton Habous Maroc 1983