c'est quoi le CORAN ?

C'EST QUOI LE CORAN ?

 Early qur anic manuscript kufic                      Qur anic manuscript mekkan script

                                                The blue qur an qur anic manuscript

Quand il est mention du Prophète Muhammad il est conseillé de dire :

ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم  « que la paix et la prière (bénédiction) d'Allah soient sur lui

  Coran  القُرْآن, al-Qur’ān  quran yatlaa  قران يتلى récité, le mot par définition vient du mot arabe tiré du verbe "kara'a" (القراءة)qui veut dire (la lecture).. Mais, c'est un mot et un concepte propre a l’Islam, il n'a jamais ete utilisé avant ou ailleurs, et ne ne s’applique que pour la Parole sacrée d’Allah  سبحانه وتعالى  Tout-puissant  soit Il, Soubhanouh wataala, révelée et descendue sur le dernier de Ses Prophètes Mouhammad ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم  « que la paix et la prière (bénédiction) d'Allah soient sur lui.

Ce n’est  ni pour décorer nos murs ni pour prendre la poussière dans nos bibliothèques  qu’Allah le Maître des Mondes a fait  descendre le Saint Coran mais c’est :

sourate 38 ص  Ṣād verset 29

.كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ إِلَيْكَ مُبَارَكٌ لِّيَدَّبَّرُوا آيَاتِهِ وَلِيَتَذَكَّرَ أُوْلُوا الْأَلْبَابِ
 C'est un Livre béni que Nous t'avons révélé afin que les hommes de bon sens en méditent les versets et s'y arrêtent pour réfléchir.
 Kitabun anzalnahu ilayka mubarakun liyaddabbaroo ayatihi waliyatathakkara oloo al-albab
sourate 86  الطارق ʾAṭ-Ṭāriq   L'Astre nocturne versets 13-14
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
86.13. En vérité, ce Coran est un discours de décision
86.13. Innahu laqawlun faslun
.وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ
86.14. et non point une parole de dérision !
86.14. Wama huwa bialhazli

sourate 5  المائدة   ʾAl-Māʾida   La Table servie verset 16

يَهْدِي بِهِ اللّهُ مَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَهُ سُبُلَ السَّلاَمِ وَيُخْرِجُهُم مِّنِ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِهِ وَيَهْدِيهِمْ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ
 par lequel Dieu met sur les sentiers du salut ceux qui aspirent à Sa grâce et, par Sa volonté, les arrache des ténèbres vers la lumière et les dirige dans le droit chemin.
 Yahdee bihi Allahu mani ittabaAAa ridwanahu subula alssalami wayukhrijuhum mina alththulumati ila alnnoori bi-ithnihi wayahdeehim ila siratin mustaqeemin
Celui qui a le mieux incarné le Coran القُرْآن, al-Qur’ān et l’a le mieux mis en pratique est  notre Prophète ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم  « que la paix et la prière (bénédiction) d'Allah soient sur lui . Il était  un Coran  القُرْآن, al-Qur’ān vivant selon son épouse Aïcha.

le Livre  d’Allah inspirait son caractère, ses actes et ses paroles. Et Allah  nous dit :

sourate 33  الأحزاب  ʾAl-ʾAḥzāb   Les Factions verset 21

.لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِّمَن كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ وَذَكَرَ اللَّهَ كَثِيراً
 Vous avez, dans le Prophète de Dieu, un si bel exemple pour celui qui espère en Dieu et au Jugement dernier, et qui évoque souvent le Nom du Seigneur.
 Laqad kana lakum fee rasooli Allahi oswatun hasanatun liman kana yarjoo Allaha waalyawma al-akhira wathakara Allaha katheeran

A l’instar des compagnons qui  furent la meilleure communauté suscitée parmi les hommes, nous devons chercher à  incarner au mieux le Coran, pour devenir avec l’aide d’Allah des ‘corans  vivants’, et c’est Allah qui accorde la réussite.Il faut que chacun donne au  Coran القُرْآن, al-Qur’ān la place qu’il mérite dans sa vie. Celui qui aime et honore la Parole  d’Allah espère être aimé et honoré par Lui, mais qu’espère celui qui méprise et  délaisse son Livre ? N’oublions pas que ce Coran  القُرْآن, al-Qur’ān sera appelé à témoigner à notre  sujet le Jour du Jugement, à nous de faire en sorte que son témoignage  soit en notre faveur et non à notre détriment.

interpréter correctement le Coran  القُرْآن, al-Qur’ān ?
L’essentiel du Coran  القُرْآن, al-Qur’ān est clair et compréhensible par tous (Kitab Moubine مُّبِينٌ Livre explicite), mais il contient également des versets équivoques :

sourate 5 المائدة  ʾAl-Māʾida la table servie verset 15

  يَـٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَـٰبِ قَدْ جَآءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ كَثِيرًا مِّمَّا كُنتُمْ تُخْفُونَ مِنَ ٱلْكِتَـٰبِ وَيَعْفُوا۟ عَن كَثِيرٍ ۚ قَدْ جَآءَكُم مِّنَ ٱللَّهِ نُورٌ وَكِتَـٰبٌ مُّبِينٌ

O gens du Livre! Notre Messager (Muhammad) vous est certes venu, vous exposant beaucoup de ce que vous cachiez du Livre, et passant sur bien d'autres choses! Une lumière et un Livre explicite vous sont certes venus d'Allah!

ya'ahl ٱlkitab qad ja'akum rasuluna yubayin lakum kathirana mmmma kuntum tukhfun min ٱlkitab wayaefua۟ ean kathir ۚ qad ja'akum mmin ٱlllah nur wakitab mmubin

sourate 3  آل عمران  ʾĀl-ʿImrān   La Famille de ʿImran verset 7

.هُوَ الَّذِيَ أَنزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ مِنْهُ آيَاتٌ مُّحْكَمَاتٌ هُنَّ أُمُّ الْكِتَابِ وَأُخَرُ مُتَشَابِهَاتٌ فَأَمَّا الَّذِينَ في قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ ابْتِغَاء الْفِتْنَةِ وَابْتِغَاء تَأْوِيلِهِ وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلاَّ اللّهُ وَالرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ يَقُولُونَ آمَنَّا بِهِ كُلٌّ مِّنْ عِندِ رَبِّنَا وَمَا يَذَّكَّرُ إِلاَّ أُوْلُواْ الألْبَابِ
 C'est Lui qui t'a révélé le Livre contenant des versets à la fois clairs et précis, qui en constituent la base même, ainsi que d'autres versets susceptibles d'être différemment interprétés. Et c'est à ces derniers versets que les sceptiques, avides de discorde, prêtent des interprétations tendancieuses, alors que nul autre que Dieu n'en connaît la signification exacte. Quant aux vrais initiés, ils se contentent de dire : «Nous croyons en ce Livre, car tout ce qu'il renferme vient de notre Seigneur.» Ainsi, seuls sont enclins à méditer ceux qui sont doués d'intelligence.
 Huwa allathee anzala AAalayka alkitaba minhu ayatun muhkamatun hunna ommu alkitabi waokharu mutashabihatun faamma allatheena fee quloobihim zayghun fayattabiAAoona ma tashabaha minhu ibtighaa alfitnati waibtighaa ta/weelihi wama yaAAlamu ta/weelahu illa Allahu waalrrasikhoona fee alAAilmi yaqooloona amanna bihi kullun min AAindi rabbina wama yaththakkaru illa oloo al-albabi


Ainsi, le  musulman se garde d’interpréter les versets équivoques et les renvoie aux  versets explicites. Abu Bakr le véridique  أبو بكر الصديق Abû Bakr As Siddîq disait :
« Quel ciel me protègera et  quelle terre me portera si j’interprète les versets du Livre sans m’appuyer sur  un savoir solide ! ».


Pour bien comprendre le sens des versets et  leurs champs d’application, il faut chercher le contexte dans lequel ils ont  été révélés, comment le Prophète  ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم  « que la paix et la prière (bénédiction) d'Allah soient sur lui les a expliqués ou les a appliqués. Après lui ,  on doit se référer à l’explication des compagnons  sahaba الصحابة puis de leurs suivants (tabi’oun تابعون  suiveurs).

Le Coran القرآن, al-Qur'ān, signifiant « la récitation regroupe les Paroles d'Allah لِلَّهِ ,  le Dieu Unique« Révélations » faites au dernier de Ses Prophètes, et Messager de l'Islam (محمد, Muḥammad, le loué) par l'archange Gabriel (جبريل, Jibrîl), Cela a commencé dans ḡār ḥirāʾ, غار حراءla grotte de Hira .Il lui a été révélé à partir de 610-612 jusqu'à sa mort en 632

le Coran est une source de bonheur

http://www.spfbirmingham.com/mp3/Le_coran_est_la_source_du_bonheur.mp3

 Le Coran القُرْآن, al-Qur’ān ; al Qur'ān est divisé en chapitres appelés souratessūraʰ, سورة, pl. sūwār, سور, « sourate, rangée de pierres, mur » au nombre de 114 et débutant par la première appelée Al Fatihaالفاتحة (parfois traduite par « la liminaire » ou « le prologue » ou « l'ouverture » ou encore « la mère du livre »). Ces sourates sont elles-mêmes composées de versets nommés âyât آيات (pluriel de l'arabe âyah, آية « preuve », « signe », et que l'on retrouve notamment dans le mot ayatollah). Les versets sont au nombre canonique de 6 236 pour lecture de Hafs" (قراءة حفص (lecture orientale) et 6 213 pour lecture de Warch" (قراءة ورش) (lecture occidentale)

Ces différentes lectures (قراءات), faisant l’objet d’un enseignement universitaire, avaient toutes pour origine le prophète lui-même. En effet, pour être retenues comme "lectures du Coran القُرْآن, al-Qur’ān", elles devaient être certifiées comme ayant été validées par celui-ci. Pour cela, il fallait définir avec une extrême précision la ou les chaînes de transmission de chaque lecture, c’est-à-dire de qui telle personne avait appris telle lecture, en remontant jusqu'à Muhammad lui-même : "un tel a appris d'un tel, qui lui-même a appris d'un tel (...) qui lui-même a appris du prophète" Références des lectures :

1- la chaîne de transmission remonte jusqu'au Prophète,ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم  que la paix et la prière (bénédiction) d'Allah soient sur lui

2- le contenu de la lecture est conforme à la vulgate d’Othman, c'est-à-dire au premier corpus écrit officiel du Coran القُرْآن, al-Qur’ān,

3- la lecture est conforme aux règles du système phonétique, morphologique et grammatical de la langue arabe.

Pour parler de lectures différentes, il suffit de quelques mots prononcés différemment ou de quelques versets découpés différemment. Il ne s’agit en aucun cas de différences concernant l’ensemble du texte Coranique.

Ordre des textes

À l'origine, durant la vie de Muhammad, ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم   : « que la paix et la prière (bénédiction) d'Allah soient sur lui la transmission des textes se faisait principalement oralement, fondée sur cette « récitation » qu'évoque précisément le terme qur'ān, même après l'établissement à Médine. Certains versets ou groupes de versets ont été écrit sur des omoplates de chameaux ou des morceaux de cuir, par des croyants. Il s'agit de témoignages fragmentaires et rudimentaires de la notation .

À la suite de la mort de Muhammad,  ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم  : « que la paix et la prière (bénédiction) d'Allah soient sur lui Abû Bakr As Siddîq أبو بكر عتيق “الصديق beau-père du Prophète et son premier successeur sous le titre de calife (lieutenant), fit procéder, pendant les deux années de son pouvoir (632-634), à des relevés et vérifications qui permirent la formation de collections plus vastes, sinon plus cohérentes. Toutefois, la fixation d'un texte tenu pour seul recevable, a été défini sous le troisième calife, ‘Uṯmān, entre 644 et 656 de l'ère chrétienne. Selon la tradition, tous les exemplaires connus de recensions divergentes furent alors détruits .

Diverses tentatives plus ou moins concordantes ont été faites pour reconstituer l'ordre chronologique, y compris par des orientalistes européens, tels que Blachère. Cet agencement ferait apparaître des correspondances éclairantes avec les événements de la vie de "Mahomet *" Muhammad tels qu'ils sont rapportés par la sunna سنة signifie « cheminement » ou « pratique(s). Muhammad Hamidillah , Sadok Mazigh , Dr Salah ed Dine Kachrid ont contyribué a des Des interprétations nouvelles du Saint Coran en donnant une meilleurs clareté dans les textes Sacrés.

* il n'est pas bon de dire ou écrire mohamet  sa signification est le contraire de Muhammad

On sépare traditionnellement le Coran  القُرْآن, al-Qur’ān en deux parties qui se démarquent par des différences de style et de thèmes abordés :

  • Les sourates de La Mecque مكة makka), antérieures à l'hégire هجرة [hiǧraʰ], « immigration », généralement ce sont des sourates plus courtes, d’orientation religieuse et liturgique ;
  • et les sourates de Médine Al-Madīna (المدينة) « la ville » ; Al-Madīna al-Munawwara (المدينة المنورة), son nom officiel et qui se traduit par « la ville illuminée », Madīnatu an-Nabî (ﻣﺩﯾﻨﺔ ﺍﻟﻨﺒﻲ) « la ville du prophète », ou Madīnatu Rasûl Allah (مدينة رسول الله) « la ville du messager de Dieu »), postérieures à l'hégire, plus longues et d’orientation nettement politique, sociétale, législative.

LA REVELATION

Le premier verset du Coran :  sourate 96 Al-Alaq  سورة العلق,verset 1

. اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ

Lis au nom de ton Seigneur qui a tout créé, 

 Iqra/ bi-ismi rabbika allathee khalaqa..

Le mot rendu par lire est iqra', dérivé du mot qara'a qui signifie « rassembler ce qui est dispersé ou épars ». Le mot Coran القُرْآن, al-Qur’ān  est également un dérivé de ce même mot arabe.

Il semble qu'au tout début de la révélation, le Coran  القُرْآن, al-Qur’ān ait été d'abord mémorisé. La tradition parle même de certains compagnons de Muhammad  ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم  venant l'interroger sur la manière de réciter tel ou tel chapitre

Les différences de lecture ont fait l’objet d’études attentives, car leur origine remonte au prophète lui-même. La lecture orientale, la plus répandue, est appelée "lecture de Koufa" (قراءة الكوفـة), et la lecture occidentale est dite "lecture de Médine" (قراءة المدينة).

Les versets sont au nombre canonique de 6 236 pour le hafs حفص (lecture orientale) et 6 213 pour le warch ورش (lecture occidentale).

Révélation du Coran  قرآن : lecture ; récitation


    -Premièrement , la raison pour laquelle le dernier des  Prophètes, محمّد Muhammad ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم : « que la paix et la prière (bénédiction) d'Allah soient sur lui » a eu pour preuve de sa mission divine, entre autres miracles, celui de l'éloquence, c'est qu'il est dans les voies du Très-Haut d'accorder à ses Envoyés des pouvoirs qui mettent à défi leurs contemporains dans les choses où ils excellent, afin que le miracle soit plus frappant et produise plus d'effet. C'est ainsi qu'à Moïse موسى  Moussa, Dieu avait donné le pouvoir de convertir un bâton en serpent parce que, de son temps, la magie perfectionnée dominait en Egypte. A Jésus عيسى `Îsâ »,  le Messie  مسيح Masya: Le Messie il avait donné le pouvoir d'opérer des guérisons miraculeuses parce qu'à cette époque les hommes excellaient dans l'art de guérir. L'éloquence ayant été portée par les Arabes du temps du Prophète محمّد Muhammad ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم : « que la paix et la prière (bénédiction) d'Allah soient sur lui »  au plus haut degré de la perfection, Dieu a donné un livre qui a pu défier toute imitation, même de la part des plus habiles.

    -Deuxièmement, la raison pour laquelle Dieu n'a donné le Coran القُرْآن, al-Qur’ān : lecture ; récitation que par parties peut s'expliquer par ce qui suit:

1 Le Prophète محمّد Muhammad ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم : « que la paix et la prière (bénédiction) d'Allah soient sur lui »   était illettré; si le Coran القُرْآن, al-Qur’ān : lecture ; récitation lui avait été révélé en une seule fois, il n'aurait pas l'apprendre avec soin et en aurait même pu oublier quelques parties.

2 Si Dieu lui avait révélé le Livre entier al kitāb كتاب, il ne se serait peut-être pas appliqué à l'apprendre par coeur, ayant le Livre entier al kitāb كتاب sous la main ; mais comme il lui fut révélé par fragments, il a pu l'apprendre et, après lui, la pratique d'apprendre le Coran القُرْآن, al-Qur’ān : lecture ; récitation par coeur s'est perpétuée dans la nation.

3 La révélation de tous les préceptes de la nouvelle religion en une fois aurait peut-être imposé une charge trop lourde aux hommes. On raconte que l'un des compagnons du Prophète محمّد Muhammad ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم : « que la paix et la prière (bénédiction) d'Allah soient sur lui » a dit : "Dieu a eu pour nous toutes les bontés ; nous étions idolâtres, et si le Prophète de Dieu محمّد Muhammad ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم : « que la paix et la prière (bénédiction) d'Allah soient sur lui » nous avait imposé à la fois tous les préceptes de la nouvelle religion, nous ne l'aurions pas suivi. Mais il ne nous a imposé d'abord qu'un seul dogme, et ce n'est qu'après que nous eûmes goûté les douceurs de la foi qu'il nous a communiqué petit à petit le reste".

4 Les visites périodiques de l’Ange Gabriel ملاك جبرائيل  Malāk Jibrāʾīl réconfortaient le Prophète محمّد Muhammad ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم : « que la paix et la prière (bénédiction) d'Allah soient sur lui »  et l'aidaient à soutenir les péripéties de sa mission et les persécutions de ses ennemis.

5 Le miracle dans la révélation du Coran قرآن : lecture ; récitation n'est pas détruit par le fait qu'il a été révélé par fragments. Les adversaires du Prophète محمّد Muhammad ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم : « que la paix et la prière (bénédiction) d'Allah soient sur lui »  auraient pu aussi produire par fragments les compositions qu'il les défiait d'opposer au Coran قرآن : lecture ; récitation.

6 Le Coran القُرْآن, al-Qur’ān : lecture ; récitation était révélé à mesure que de nouvelles circonstances se présentaient. C'était un grand avantage pour les Musulmans que d'avoir des révélations d'en haut exposées avec éloquence, pour les guider dans la conduite de leurs affaires.

7 Le Coran القُرْآن, al-Qur’ān : lecture ; récitation ayant été révélé par fragments, et le Prophète محمّد Muhammad ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم : « que la paix et la prière (bénédiction) d'Allah soient sur lui »  ayant dès le commencement défié ses adversaires à lui opposer une composition d'un mérite égal, il s'ensuit que l'impuissance de ses adversaires est prouvée, non seulement à l'égard du Coran قرآن : lecture ; récitation tout entier, mais aussi à l'égard de chacune des parties dont il est composé.

8 Le rôle d'intermédiaire entre Dieu et ses prophètes الأنبياء. anbiyā' est un rôle extrêmement honorable, et si le Coran قرآن : lecture ; récitation avait été révélé en une seule fois, l’Ange Gabriel ملاك جبرائيل  Malāk Jibrāʾīl aurait pu être privé de ces fonctions importantes.

  -  Troisièmement, un autre détail mérite d'être mis en lumière c'est la répétition incessante de la profession de foi monothéiste et des détails relatifs au jour du jugement et à l'histoire des Prophètes, que l'on rencontre dans le Coran قرآن : lecture ; récitation. Les Arabes étaient idolâtres et polythéistes et niaient ces choses; les autres peuples, comme ceux des Indes, de la Chine, les Persans (mages, adorateurs du feu), y croyaient aussi peu que les Arabes; les Chrétiens y croyaient mais, avec leur Trinité الثالوث alththaluth, étaient arrivés à des excès condamnables; voilà pourquoi le Coran قرآن : lecture ; récitation dut répéter sans cesse les mêmes détails. Il y a un autre motif à cela; c'est que la nature miraculeuse du Coran قرآن : lecture ; récitation consistant aussi dans son éloquence, on a voulu répéter les mêmes récits, sous différentes formes, avec une éloquence toujours égale, afin de montrer que le Coran  قرآن : lecture ; récitation n'était pas oeuvre d'homme et était d'une égale excellence dans tous les genres. On sait, du reste, que le Prophète محمّد Muhammad ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم : « que la paix et la prière (bénédiction) d'Allah soient sur lui » était souvent attristé par les attaques dont il était l'objet. Dieu lui racontait alors, pour le conforter, les histoires des Prophètes الأنبياء. anbiyā' antérieurs qui s'étaient trouvés dans la même position:

 Sourate 11 هود Houd verset 120

وَكُلًّا نَّقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنۢبَآءِ ٱلرُّسُلِ مَا نُثَبِّتُ بِهِۦ فُؤَادَكَ ۚ وَجَآءَكَ فِى هَـٰذِهِ ٱلْحَقُّ وَمَوْعِظَةٌ وَذِكْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ

" Nous te racontons des histoires de nos Envoyés pour raffermir ton coeur. Par elles, la vérité descend sur toi, ainsi que l'admonition et l'avertissement pour les croyants ".

Wakullan naqussu AAalayka min anba-i alrrusuli ma nuthabbitu bihi fu-adaka wajaaka fee hathihi alhaqqu wamawAAithatun wathikra lilmu/mineena

 Les Musulmans étaient aussi souvent attaqués par leurs compatriotes restés idolâtres: c'est aussi à leur intention que Dieu révélait les récits des persécutions antérieures. D'ailleurs, un récit contient nécessairement une foule de circonstances dont on ne mentionne que celles qui conviennent à chaque cas particulier: ainsi, en se répétant, le Coran قرآن : lecture ; récitation fait ressortir tantôt un point, tantôt un autre selon les cas.

Divisions en vue d’une récitation

  En vue de sa récitation, le Coran fut divisé postérieurement en sept parties manzil (مَنْزِل [manzil], pl. مَنازِل [manāzil]) ce qui permet de le réciter en entier au cours d’une semaine, il est aussi divisé en trente parties juz' جُزْء juz’ pl. أَجزاء ajzā' pour sa récitation en un mois. Un signe particulier « ۞» marque le début de ces divisions.

  Chaque juz’جوز’ est divisé en deux sections ou hizb (حِزْب [ḥizb], pl. أَحْزاب [aḥzāb])

  Chaque hizb   حِزْب est divisé à son tour en quatre quarts ou rub‘ (رُبْع [rub‘], pl. أَرْباع [arbā‘])

 

Juz Hizb Sourate

1. Bismillahi بِسْمِ اللهِ ou Alhamdulillah .الْحَمْدُ للّهِ

    AfatatmaAAoona  أَفَتَطْمَعُونَ

1 (1:1) - (2:74)
2 (2:75) - (2:141)

2. Sayaqūl .سَيَقُولُ

    Waothkuroo وَاذْكُرُواْ

3 (2:142) - (2:202)
4 (2:203) - (2:252)

3. Tilka -al rrusul .تِلْكَ الرُّسُلُ

    Qul aonabbi-okum  .قُلْ أَؤُنَبِّئُكُم

5 (2:253) - (3:14)
6 (3:15) - (3:91)

4. Lan Tanaluu   .لَن تَنَالُواْ

   Yastabshiroona  .يَسْتَبْشِرُونَ

7 (3:92) - (3:170)
8 (3:171) - (4:23)

5. Waalmuhsanatu  .وَالْمُحْصَنَاتُ

    Fama lakum  4.88.فَمَا لَكُمْ

9 (4:24) - (4:87)
10 (4:88) - (4:147)

6. Lā yuẖibbu-llāh لاَّ يُحِبُّ اللّهُ

     Waotlu AAalayhim  .وَاتْلُ عَلَيْهِمْ

11 (4:148) - (5:26)
12 (5:27) - (5:81)

7. Wa ʾidha samiʿū وَإِذَا سَمِعُواْ

    Innama yastajeebu .إِنَّمَا يَسْتَجِيبُ

13 (5:83) - (6:35)
14 (6:36) - (6:110)

8. Wa law ʾannanā   وَلَوْ أَنَّنَا

    Alif-lam-meem-sad المص

15 (6:111) - (6:165)
16 (7:1) - (7:87)

9. Qāl al-malā'u  .قَالَ الْمَلأُ

   Wa-ith nataqna وَإِذ نَتَقْنَا

17 (7:88) - (7:170)
18 (7:171) - (8:40)

10. W-aʿlamū وَاعْلَمُواْ

     Ya ayyuha .يَا أَيُّهَا

19 (8:41) - (9:33)
20 (9:34) - (9:92)

11. Yaʾtadhirūna .يَعْتَذِرُونَ

      Lillatheena لِّلَّذِينَ

21 (9:94) - (10:25)
22 (10:26) - (11:5)

12. Wa mā min dābbah   وَمَا مِن دَآبَّةٍ

     Wa-ila madyana .وَإِلَى مَدْيَنَ

23 (11:6) - (11:83)
24 (11:84) - (12:52)

13. Wa mā ʾubarriʾu  .وَمَا أُبَرِّئُ

    Afaman yaAAlamu أَفَمَن يَعْلَمُ

25 (12:53) - (13:18)
26 (13:19) - (15:1)

14. ʾRuba Maʾ رُّبَمَا

     Waqala Allahu   وَقَالَ اللّهُ

27 (15:2) - (16:50)
28 (16:51) - (16:128)

15. Subḥāna -lladhi  سُبْحَانَ الَّذِي

     Awa lam yaraw أَوَلَمْ يَرَوْاْ

29 (17:1) - (17:98)
30 (17:99) - (18:74)

16. Qāla ʾa-lam  قَالَ أَلَمْ

      Tâ Hâ طه

31 (18:75) - (19:98)
32 (20:1) - (20:135)

17. Aqtaraba li-n-nās اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ

     Ya ayyuha alnnasu  .يَا أَيُّهَا النَّاسُ

33 (21:1) - (21:112)
34 (22:1) - (22:78)

18. Qad ʾaflaḥa قَدْ أَفْلَحَ

    Sooratun anzalnaha سُورَةٌ أَنزَلْنَاهَا

35 (23:1) - (24:20)
36 (24:21) - (25:20)

19. Wa-qāla -lladhīna  وَقَالَ الَّذِينَ

     Qaloo anu/minu  قَالُوا أَنُؤْمِنُ

37 (25:21) - (26:110)
38 (26:111) - (27:55)

20. Fama kana jawaba فَمَا كَانَ جَوَابَ

      Walaqad wassalna وَلَقَدْ وَصَّلْنَا

39 (27:56) - (28:50)
40 (28:51) - (29:44)

21. Utlu ma uhiya اتْلُ مَا أُوحِيَ

     Waman yuslim .وَمَن يُسْلِمْ

41 (29:45) - (31:21)
42 (31:22) - (33:30)

22. Wa-man yaqnut .وَمَن يَقْنُتْ

      Qul man yarzuqukum  قُلْ مَن يَرْزُقُكُم

43 (33:31) - (34:23)
44 (34:24) - (36:27)

23. Wa-mā-anzalna وَمَا أَنزَلْنَا

     Fanabathnahu فَنَبَذْنَاهُ

45 (36:28) - (37:144)
46 (37:145) - (39:31)

24. Fa-man ʾaẓlamu فَمَنْ أَظْلَمُ

     Waya qawmi وَيَا قَوْمِ

47 (39:32) - (40:40)
48 (40:41) - (41:46)

25. ʾIlaihi yuraddu .إِلَيْهِ يُرَدُّ

      Qala awa law ji/tukum قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكُم

49 (41:47) - (43:23)
50 (43:24) - (45:37)

26. Ḥāʾ Mīm حم

     Laqad radiya لَقَدْ رَضِيَ

51 (46:1) - (48:17)
52 (48:18) - (51:30)

27. Qāla fa-mā khatbukum قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ

     Alrrahmanu الرَّحْمَنُ

53 (51:31) - (54:55)
54 (55:1) - (57:29)

28. Qad samiʿa -llāhu .قَدْ سَمِعَ اللَّهُ

     Yusabbihu lillahi .يُسَبِّحُ لِلَّهِ

55 (58:1) - (61:14)
56 (62:1) - (66:12)

29. Tabāraka lladhi .تَبَارَكَ الَّذِي

      Qul oohiya ilayya .قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ

57 (67:1) - (71:28)
58 (72:1) - (77:50)

30. ʿAmma عَمَّ

      Sabbihi isma rabbika  .سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ

59 (78:1) - (86:17)
60 (87:1) - (114:6)

Compilation du texte coranique sous Abû Bakr أبو بكر , le premier calife

Une première compilation du texte coranique se fait moins d'un an après la mort de Muhammad, sous le premier calife Abû Bakr  .(632 - 634) Celui-ci, conseillé par Omar ibn al-Khattâb  عمر بن الخطاب  qu'effraie la mort (au cours de la bataille d'al Yamama اليمامة eut lieu à l’année 11 après l’hégire, هجرة hiver 632 ) de 70 compagnons الصحابة / aṣ-ṣaḥābah connaissant par cœur l'intégralité du texte, charge Zayd ibn Thâbit, زيد بن ثابت qui avait été scribe de Muhammad ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم  : « que la paix et la prière (bénédiction) d'Allah soient sur lui et connaissait le Coran en entier, de rassembler les divers supports écrits et de préparer une copie du texte coranique intégral. Après la mort de Muhammad ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم   : « que la paix et la prière (bénédiction) d'Allah soient sur lui, on peut compter au moins quatre Ansarites Ansâr, ʾanṣār,  أنصار, « partisan ; auxiliaire » qui connaissaient par cœur le Coran  القُرْآن, al-Qur’ān en entier. Toutefois, les biographes confirment la mémorisation du Coran القُرْآن, al-Qur’ān  en entier par un très grand nombre de compagnons. Ces supports n'étaient acceptés que s'ils étaient écrits en présence de Muhammad,ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم   : « que la paix et la prière (bénédiction) d'Allah soient sur lui et à condition que chaque support fût contrôlé par deux témoins de confiance ayant entendu Muhammad ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم : « que la paix et la prière (bénédiction) d'Allah soient sur lui réciter le passage en question. De plus, il fallait au moins deux attestations écrites pour chaque verset à transcrire, et ne pas se fier à la mémoire seule selon les ordres d'Abou Bakr. C'est ce que l'on fit, à l'exception de deux versets pour lesquels on ne trouvait qu'une seule attestation écrite, mais ils furent confirmées par la mémoire de plusieurs compagnons.

Le texte est alors rédigé sur des feuillets (sahifa). Une fois complétés et vérifiés par les compagnons de Muhammad,  

ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم  : « que la paix et la prière (bénédiction) d'Allah soient sur lui ces feuillets qu'on nomma mashaf ( collection de feuilles) sont confiés à la garde d’Abou Bakr. Après la mort de ce dernier, le deuxième calife, `Omar ibn al-Khattab  عمر بن الخطاب ( calife de 634–644) les reçoit. Après sa mort, ils sont confiés à sa deuxième fille حفصة بنت عمر بن الخطاب, Hafsa fille d'Omar fils d'al-Khattâb veuve et 4è épouse du Prophète. Hafsa aurait elle-même rapporté une soixantaine de hadiths liés à ses souvenirs de son mari (Malika Dif, Les épouses du Prophète de l'Islam, Editions Tawhid, , 188 p., p 114)

Classement des chapitres appelés sourates  sūraʰ, سورة, pl. sūwār, سور, « sourate, rangée de pierres, mur » et  versets nommés  ʾāya آية, pl. ʾāyāt آيات, signe, miracle, commandement du  Saint Coran القُرْآن, al-Qur’ān, signifiant « la récitation » Quran Al Karim - القرآن الكريم

Le texte coranique a cette particularité qu'il a été révélé sur une période de 23 années au Prophète Muhammad ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم : « que la paix et la prière (bénédiction) d'Allah soient sur lui .
Or, le texte du Coran القُرْآن, al-Qur’ān tel qu'il se présente à nous ne reprend pas l'ordre chronologique de ces révélations (ni en ce qui a trait au classement des sourates les unes par rapport aux autres, ni en ce qui relève du classement des versets à l'intérieur des sourates).
Le texte coranique n'est pas non plus classé selon un ordre thématique.

En même temps qu'au fur et à mesure de sa révélation, le Coran القُرْآن, al-Qur’ān est conservé dans les mémoires des hommes et récité chaque jour dans les 5 prières obligatoires, ses versets sont mis par écrit sous la direction du Prophète ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم  : « que la paix et la prière (bénédiction) d'Allah soient sur lui. Après chaque révélation, en effet, le Prophète dicte à un de ses scribes aussi bien le texte de celle-ci que la sourate où il faut l'insérer.

La classification des versets les uns par rapport aux autres ne se fait donc pas selon l'ordre chronologique de leur révélation, mais suivant un ordre différent. Celui-ci suit les indications du Prophète lui-même ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم  : « que la paix et la prière (bénédiction) d'Allah soient sur lui (  السيوطي Al-Suyūtī  الإتقان في علوم القرآن Al-Itqân fî ‘ulūm al-Qur’ān, Le précis des sciences du Coran , p. 189).
Uthman, un des compagnons de ce dernier, devait raconter plus tard : "Lorsque plusieurs versets étaient révélés au Prophète, celui-ci appelait des personnes sachant écrire et leur disait : "Placez ces versets dans telle sourate, celle où sont mentionnés tels et tels sujets". Et lorsqu’un verset lui était révélé, il leur disait : "Placez ce verset dans telle sourate, dans laquelle sont mentionnés tels et tels sujets"" (rapporté par Abû Dâoûd, أبو داود n° 876, at-Tirmidhî التمثيل , n° 3086, an-Nassâï, النسائي Ibn Mâja, بن ماجة authentifié par Ibn Hibbân ابن حبان : cf. Fat'h ul-bârî, فتح الباري tome 9 p. 29).

A l'intérieur d'une sourate donnée, les phrases qui en composent le texte coranique ne font l'objet d'aucune divergence entre les musulmans.

Par contre, quelles sont les fins de versets, qui découpent ces phrases ;  partant, quelle est la place de l'extrémité de certains versets, cela fait l'objet de divergences d'opinions pour 74 des 114 sourates du  Saint Coran (  السيوطي Al-Suyūtī  الإتقان في علوم القرآن Al-Itqân fî ‘ulūm al-Qur’ān, Le précis des sciences du Coran, pp. 210-217).
Ainsi, en ce qui concerne la sourate Al-Ikhlâs الإخلاص  "le culte pur" (112ème sourate du Coran), cette divergence existe : selon certains ulémas, son texte est découpé en quatre, selon d'autres en cinq versets.
Pour ce qui est de la sourate Al-'Asr  العصر  "l'instant" (103è sourate du Coran), les ulémas sont d'accord sur le fait que son texte est composé de 3 versets ; par contre, ils divergent quant au fait de savoir où se situe l'extrémité du 1er et du 2è versets : selon certains, le premier verset prend fin sur les mots " وَالْعَصْرِ wa-l-'asr", le second sur " خُسْرٍ khusr", et le troisième sur le dernier mot de la sourate ; selon d'autres, le premier verset prend fin sur les mots " خُسْرٍ khusr", le second sur " بِالْحَقِّ bi-l-haqq", le troisième sur le dernier mot de la sourate.

Il est clair que ce genre de divergences n'entraîne aucune différence par rapport au texte coranique lui-même.

Le classement de toutes les sourates les unes par rapport aux autres n'a pas été fait par le Prophète ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم  : « que la paix et la prière (bénédiction) d'Allah soient sur lui(c'est l'avis de Ibn 'Atiyya, بن عطية Al-Itqân, p. 196). Il ressort de certains Hadîths que l'ordre de seulement certaines sourates (les unes par rapport aux autres) avait été fait du vivant même du Prophète.

Il semble ainsi que le Prophète l'avait fait pour les sourates allant de Qâf à an-Nâs (selon ce qui ressort d'une parole rapportée par Abû Dâoûd, n° 1393, et Ibn Mâja, n° 1345).

Cependant, il ne l'a pas fait pour les sourates الأنفال al-Anfâl " le butin " et  التوبة at-Tawba " L'Immunité ". C'est bien pourquoi la commission chargée par Uthmân de préparer des copies du Coran eut recours au raisonnement au sujet de ces deux sourates.
Ibn Abbâs ابن عباس raconte ainsi : "J'ai dit à Uthmân عثمان :
Qu'est-ce qui vous a poussés à prendre la sourate al-Anfâl – qui fait partie des mathânî – et la sourate Barâ'ah [= at-Tawbah] – qui fait partie des mi'în –, à les joindre l'une à l'autre, à ne pas écrire la ligne "
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ Bismillâh ir-rahmân ir-rahîm", et à les placer toutes deux parmi les sourates as-sab' at-tuwal ? Qu'est-ce qui vous amenés à faire ainsi ?
 Le Prophète
ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم : « que la paix et la prière (bénédiction) d'Allah soient sur lui, me dit Uthmân, recevait en révélation plusieurs sourates. Quand il recevait en révélation quelque partie du Coran il appelait quelque scribe et disait : "Placez ces versets dans telle sourate". Et quand il recevait en révélation un verset du Coran, il disait : "Placez ce verset dans telle sourate". La sourate الأنفال al-Anfâl " le butin " faisait partie des sourates à avoir été révélées dans les premières années de son installation à Médine, et la سورة براء sourate Barâ'ah appelée aussi التوبة  ʾAt-Tawba parmi les dernières à lui avoir été révélées. Le thème de ces deux sourates est voisin. Mais le Prophète est mort sans nous avoir dit [contrairement à ce qu'il faisait pour les autres sourates, comme expliqué ci-dessus] si   براء Barâ'ah appelée aussi التوبة  ʾAt-Tawba faisait partie de الأنفال al-Anfâl [ou pas]. C'est pourquoi j'ai joint l'une à l'autre, n'ai pas écrit la ligne " بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ Bismillâh ir-Rahmân ir-Rahîm" et les ai placées parmi سبإ as-saba'  الطوال at-tuwal" (rapporté par Abû Dâoûd, أبو داود n° 876, at-Tirmidhî التمثيل , n° 3086, an-Nassâï, النسائي Ibn Mâja, بن ماجة authentifié par Ibn Hibbân ابن حبان : cf. Fat'h ul-bârî, فتح الباري tome 9 p. 29).(voir note plus haut)
C'est-à-dire que, ne sachant pas s'il s'agissait de deux sourates distinctes ou bien d'une seule, la commission de Compagnons qui a préparé les copies du Coran ont eu recours à une solution intermédiaire, alliant les deux possibilités :
- ils ont gardé deux dénominations différentes, montrant qu'il peut effectivement s'agir de deux sourates distinctes,
- mais ils n'ont pas écrit la ligne " .بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ Bismillâh ir-rahmân ir-rahîm"  Au nom de Dieu, le Clément, le Miséricordieux. entre les deux, montrant qu'il peut tout aussi bien s'agir d'une seule et même sourate.
Important L'ordre du classement de tous les versets les uns par rapport aux autres a été indiqué par le Prophète lui-même ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم : « que la paix et la prière (bénédiction) d'Allah soient sur lui.

Par contre, l'ordre du classement de seulement une partie des sourates les unes par rapport aux autres a été indiqué par le Prophète ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم : « que la paix et la prière (bénédiction) d'Allah soient sur lui ; pour les autres sourates, l'ordre de classement que nous connaissons aujourd'hui est dû à des Compagnons du Prophète.

 

 CORAN recommandé bilingues arabe français

Apprendre le Saint Coran - Hizb 'Amma et Sabbih et le Verset du Trône

Universel

Année : 2008
Pages : 191

Le sens des Versets du Saint Qour'an Arabe-Français

Auteur

A. Daouda BOUREÏMA

Editeur(s) :

Daroussalam

Année : 2008
Pages : 871

 Le Noble Coran et sa Traduction (Relié cuir/ Format Moyen) - Arabe-Français

Muhammad HAMIDULLAH

Editeur(s) :

Sana

Année : 2004
Pages : 604

 

Tafsir Ibn Kathir en 10 Volumes - Coffret Complet - Exégèse du Quran

Auteur

Ismaïl IBN KATHIR

Editeur(s) :

Daroussalam

Année : 2013
Pages :                                                                   environ 6500

lecture du Coran mot à mot très bien fait pour les novices

 http://www.houseofquran.com/qsys/quranteacher1-fr.html

lire le coran en arabe

http://quranrabbi.com/quran/?c=1

écouter le Coran les meilleurs récitateurs

http://fr.assabile.com/quran

ecouter et télécharger le Saint Coran

http://fr.assabile.com/quran/suwar

 

coran

.

               Liste sourates سورة,  rangée de pierres, mur 

quand vous cliquez sur un lien sourate pensez à retourner en arrière pour retourner sur le site  merci

textes en français

001. Prologue (Al-Fatiha)

002. La vache (Al-Baqarah)

003. La famille d'Imran (Al-Imran)

004. Les femmes (An-Nisa')

005. La table servie (Al-Maidah)

006 Les bestiaux (Al-Anam)

007.Al-Araf

008.Le butin (Al-Anfal)

009.Le repentir (At-Tawbah)

010 jonas

011.Hud

012.Joseph (Yusuf)

013.Le tonnerre (Ar-Raad)

014.Abraham (Ibrahim)

015.Al-Hijr

016.Les abeilles (An-Nahl)

017.Le voyage nocturne (Al-Isra)

018.La caverne (Al-Kahf)

019.Marie (Maryam) 

020.Ta-Ha

021.Les prophètes (Al-Anbiya)

022.Le pèlerinage (Al-Hajj)

023.Les croyants (Al-Muminune)

024.La lumière (An-Nur)

025.Le discernement (Al Furqane)

026.Les poètes (As-Shuaraa)

027.Les fourmis (An-Naml)

028.Le rècit (Al-Qasas)

029.L'araignèe (Al-Ankabut)

030.Les romains (Ar-Rum)

031.Luqman

032.Le prosternation (As-Sajda)

033.Les coalisès (Al-Ahzab)

034.Saba

035.Le Crèateur (Fatir)

036.Ya-Sin

037.Les rangés (As-Saffat)

038.Sad

039.Les groupes (Az-Zumar)

040.Le pardonneur ( Gafir)

041.Les versets détaillés (Fussilat)

042.La consultation (Achoura)

043.L'ornement (Azzukhruf)

044.La fumée (Ad-Dukhan)

045.L'agenouillée (Al-Jathya)

046.Al-Ahqaf

047.Muhammad

048.LA MISSION du PROPHETE MOHAMMED

49. Les appartements (Al-Hujurat)

 50. Qaf

51. Qui éparpillent (Ad-Dariy

52. At-Tur

 053.L'étoile (An-Najm)

054.La lune (Al-Qamar)

055.Le Tout Miséricordieux (Ar-Rahman)

056.L'evénement (Al-Waqi'a)

057.Le fer (Al-Hadid)

058.La discussion (Al-Mujadalah)

059.L'exode (Al-Hasr)

060.L'éprouvée (Al-Mumtahanah)

061.Le rang (As-Saff)

062.Le vendredi (Al-Jumua)

063.Les hypocrites (Al-Munafiqun)

064.La grande perte (At-Tagabun)

065.Le divorce (At-Talaq)

066.L'interdiction (At-Tahrim)

067.La royauté (Al-Mulk)

068.La plume (Al-Qalam) 

069.Celle qui montre la vérité

070.Les voies d'ascension (Al- Maarij)

071.Noé (Nuh)

072.Les djinns (Al-Jinn)

073.L'enveloppé (Al-Muzzamil)

074.Le revêtu d'un manteau (Al-Muddattir)

075.La résurrection (Al-Qiyamah)

076.L'homme (Al-Insan)

077.Les envoyés (Al-Mursalate)

078.La nouvelle (An-Naba)

079.Les anges qui arrachent les âmes (An-Naziate)

080.Il s'est renfrogné (Abasa)

081.L'obscurcissement (At-Takwir)

082.La rupture (Al-Infitar)

083.Les fraudeurs (Al-Mutaffifune)

084.La déchirure (Al-Insiqaq)

085.Les constellations (Al-Buruj)

086.L'astre nocturne (At-Tariq)

087.Le Très-Haut (Al-Ala)

088.L'enveloppante (Al-Gasiyah)

089.L'aube (Al-Fajr)

090.La cité (Al-Balad)

091. Le soleil (Ach-Chams)

 092.La nuit (Al-Layl)

093.Le jour montant (Ad-Duha)

094.L'ouverture (As-Sarh)

095.Le figuier (At-Tin)

096.L'adhérence (Al-Alaq)

097.La Destinée (Al-Qadr)

098.La preuve (Al-Bayyinah)

099.La secousse (Az-Zalzalah)

100.Les coursiers (Al-Adiyate)

101.Le fracas (Al-Qariah

102.La course aux richesses (At-Takatur)

103.le temps ( Al-Asr )

104.les calomniateurs ( Al-Humazah )

105.L'éléphant (Al-Fil)

106.Coraïsh

107.L'ustensile (Al-Maun)

108.L'abondance (Al-Kawtar)

109.Les infidèles (Al-Kafirune)

110.AN-NASR (LES SECOURS)

111.Les fibres (Al-Masad).

112.Le monothéisme pur (Al-Ihlas).

113.L'aube naissante (Al-Falaq).

114.Les hommes (An-Nas).

TAFSIR DU CORAN  (exégèse) تفسير

http://bibliotheque-islamique-coran-sunna.over-blog.com/article-le-commentaire-tafsir-complet-du-coran-d-ibn-kathir-sourate-1-a-30-121170381.html

Comprendre les mots du coran

Outil d'essai de traduction littérale mot par mot, pour aider à comprendre la décomposition des Versets et faciliter les études Coraniques Inch'Allah. Avec liens vers des entrées encyclopédiques en dernière colonne.

http://www.coranseul.fr/

ORDE DE LECTURE A CE JOUR DEPUIS LE CALIFE   عثمان بن عفان بن أبي العاص بن أمية `Uthmân ibn `Affân ibn al-`Âs ibn Umayya

Liste des 114 sourates du Coran
Titre français Titre arabe Transcription Nombre de versets
1 La Fatiha الفاتحة ʾAl-Fātiḥa 7
2 La Vache البقرة ʾAl-Baqara 286
3 La Famille de ʿImran آل عمران ʾĀl-ʿImrān 200
4 Les Femmes النساء ʾAn-Nisāʾ 176
5 La Table servie المائدة ʾAl-Māʾida 120
6 Les Troupeaux الأنعام ʾAl-ʾAnʿām 165
7 Al ʿAraf الأعراف ʾAl-ʾAʿrāf 206
8 Le Butin الأنفال ʾAl-ʾAnfāl 75
9 L'Immunité التوبة ʾAt-Tawba 129
10 Jonas يونس Yūnus 109
11 Houd هود Hūd 123
12 Joseph يوسف Yūsuf 111
13 Le Tonnerre الرعد ʾAr-Raʿd 43
14 Abraham إبراهيم ʾIbrāhīm 52
15 Al Hijr الحجر ʾAl-Ḥiǧr 99
16 Les Abeilles النحل ʾAn-Naḥl 128
17 Le Voyage nocturne الإسراء ʾAl-ʾIsrāʾ 111
18 La Caverne الكهف ʾAl-Kahf 110
19 Marie مريم Mariyam 98
20 Ta. Ha. طه Tā Hā 135
21 Les Prophètes الأنبياء ʾAl-ʾAnbiyāʾ 112
22 Le Pèlerinage الحج ʾAl-Ḥaǧǧ 78
23 Les Croyants المؤمنون ʾAl-Muʾminūn 118
24 La Lumière النور ʾAn-Nūr 64
25 La Loi الفرقان ʾAl-Furqān 77
26 Les Poètes الشعراء ʾAš-Šuʿarāʾ 227
27 Les Fourmis النمل ʾAn-Naml 93
28 Le Récit القصص ʾAl-Qaṣaṣ 88
29 L'Araignée العنكبوت ʾAl-ʿAnkabūt 69
30 Les Romains الروم ʾAr-Rūm 60
31 Luqman لقمان Lukmān 34
32 La Prosternation السجدة ʾAs-Saǧda 30
33 Les Factions الأحزاب ʾAl-ʾAḥzāb 73
34 Les Sabaʾ سبإ Sabaʾ 54
35 Le Créateur فاطر Fāṭir 45
36 Ya. Sin. يس Yā Sīn 83
37 Ceux qui sont placés en rangs الصافات ʾAṣ-Ṣāffāt 182
38 Çad ص Ṣād 88
39 Les Groupes الزمر ʾAz-Zumar 75
40 Celui qui pardonne غافر Ġāfir 85
41 Les Versets clairement exposés فصلت Fuṣṣilat 54
42 La Délibération الشورى ʾAš-Šūrā 53
43 L'Ornement الزخرف ʾAz-Zuẖruf 89
44 La Fumée الدخان ʾAd-Duẖān 59
45 Celle qui est agenouillée الجاثية ʾAl-Ğāṯiya 37
46 Al ʾAhqaf الأحقاف ʾAl-ʾAḥqāf 35
47 Muhammad محمد Muḥammad 38
48 La Victoire الفتح ʾAl-Fatḥ 29
49 Les Appartements privés الحجرات ʾAl-Ḥuǧurāt 18
50 Qaf ق Qāf 45
51 Ceux qui se déplacent rapidement الذاريات ʾAḏ-Ḏāriyāt 60
52 Le Mont الطور ʾAṭ-Ṭūr 49
53 L’Étoile النجم ʾAn-Naǧm 62
54 La Lune القمر ʾAl-Qamar 55
55 Le Miséricordieux الرحمن ʾAr-Raḥmān 78
56 Celle qui est inéluctable الواقعة ʾAl-Wāqiʿa 96
57 Le Fer الحديد ʾAl-Ḥadīd 29
58 La Discussion المجادلة ʾAl-Muǧādala 22
59 Le Rassemblement الحشر ʾAl-Ḥašr 24
60 L’Épreuve الممتحنة ʾAl-Mumtaḥana 13
61 Le Rang الصف ʾAṣ-Ṣaf 14
62 Le Vendredi الجمعة ʾAl-Ğumuʿa 11
63 Les Hypocrites المنافقون ʾAl-Munāfiqūn 11
64 La Duperie réciproque التغابن ʾAt-Taġābun 18
65 La Répudiation الطلاق ʾAṭ-Ṭalāq 12
66 L'Interdiction التحريم ʾAt-Taḥrīm 12
67 La Royauté الملك ʾAl-Mulk 30
68 Le Calame القلم ʾAl-Qalam 52
69 Celle qui doit venir الحاقة ʾAl-Ḥāqqa 52
70 Les Degrés المعارج ʾAl-Maʿāriǧ 44
71 Noé نوح Nūḥ 28
72 Les Djinns الجن ʾAl-Ğinn 28
73 Celui qui s'est enveloppé المزمل ʾAl-Muzzammil 20
74 Celui qui est revêtu d'un manteau المدثر ʾAl-Muddaṯṯir 56
75 La Résurrection القيامة ʾAl-Qiyāma 40
76 L'Homme الإنسان ʾAl-ʾInsān 31
77 Les Envoyés المرسلات ʾAl-Mursalāt 50
78 L'Annonce النبإ ʾAn-Nabaʾ 40
79 Ceux qui arrachent النازعات ʾAn-Nāziʿāt 46
80 Il s'est renfrogné عبس ʿAbasa 42
81 Le Décrochement التكوير ʾAt-Takwīr 29
82 La Rupture du ciel الإنفطار ʾAl-ʾInfitār 19
83 Les Fraudeurs المطففين ʾAl-Mutaffifīn 36
84 La Déchirure الانشقاق ʾAl-ʾInšiqāq 25
85 Les Constellations البروج ʾAl-Burūǧ 22
86 L'Astre nocturne الطارق ʾAṭ-Ṭāriq 17
87 Le Très-Haut الأعلى ʾAl-ʾAʿlā 19
88 Celle qui enveloppe الغاشية ʾAl-Ġāšiya 26
89 L'Aube الفجر ʾAl-Faǧr 30
90 La Cité البلد ʾAl-Balad 20
91 Le Soleil الشمس ʾAš-Šams 15
92 La Nuit الليل ʾAl-Layal 21
93 La Clarté du jour الضحى ʾAḍ-Ḍuḥā 11
94 L'Ouverture الشرح ʾAš-Šarḥ 8
95 Le Figuier التين ʾAt-Tīn 8
96 Le Caillot de sang* premiere révelation العلق ʾAl-ʿAlaq 19
97 Le Décret القدر ʾAl-Qadr 5
98 La Preuve décisive البينة ʾAl-Bayyina 8
99 Le Tremblement de terre الزلزلة ʾAz-Zalzala 8
100 Les Coursiers rapides العاديات ʾAl-ʿĀdiyāt 11
101 Celle qui fracasse القارعة ʾAl-Qāriʿa 11
102 La Rivalité التكاثر ʾAt-Takāṯur 8
103 L'Instant العصر ʾAl-ʿAṣr 3
104 Le Calomniateur الهمزة ʾAl-Humaza 9
105 L’Éléphant الفيل ʾAl-Fīl 5
106 Les Quraïch قريش Qurayš 4
107 Le Nécessaire الماعون ʾAl-Māʿūn 7
108 L'Abondance الكوثر ʾAl-Kawṯar 3
109 Les Incrédules الكافرون ʾAl-Kāfirūn 6
110 Le Secours* dernière révélation النصر ʾAn-Naṣr 3
111 La Corde المسد ʾAl-Masad 5
112 Le Culte pur الإخلاص ʾAl-ʾIẖlāṣ 4
113 L'Aurore الفلق ʾAl-Falaq 5
114 Les Hommes الناس ʾAn-Nās 6

 REVELATION DU NOBLE SAINT CORAN PAROLE DU DIEU UNIQUE PAR ORDRE CHRONOLOGIQUE

 

Ordre chronologique Nom de la sourate Nombre de versets Lieu de la révélation Ordre traditionnel
1                   العلق   Al-Alaq : L’Adhérence 19 La Mecque 96
2                    القلم Al-Qalam : La Plume (Calame) 52 La Mecque 68
3                 المزمل Al-Muzzammil : L’Enveloppe 20 La Mecque 73
4                  المدثر Al-Muddathir : Le Revêtu du Manteau 56 La Mecque 74
5                  الفاتحة Al-Fatiha : Prologue 7 La Mecque 1
6                  المسد Al-Masadd : La Corde torsadée en Fibres 5 La Mecque 111
7                التكوير At-Takwir : Le Décrochement 29 La Mecque 81
8                الأعلى Al-Ala : Le Très-Haut 19 La Mecque 87
9                  الليل Al-Lail : La Nuit 21 La Mecque 92
10               الفجر Al-Fajr : L’Aube 30 La Mecque 89
11             الضحى Ad-Dhuha : Le Jour qui monte 11 La Mecque 93
12             الشرح ʾAš-Šarḥ : L’Ouverture 8 La Mecque 94
13             العصر Al-Asr : Le Temps 3 La Mecque 103
14            العاديات Al-Adiyat : Les Coursiers 11 La Mecque 100
15              الكوثر Al-Kawthar : L’Abondance 3 La Mecque 108
16              التكاثر At-Takathur : La Course aux Richesses 8 La Mecque 102
17            الماعون Al-Ma'un : L’Ustensile 7 La Mecque 107
18           الكافرون Al-Kafiroun : Les Infidèles 6 La Mecque 109
19                الفيل Al-Fil : L’Eléphant 5 La Mecque 105
20                الفلق Al-Falaq : L’Aube naissante 5 La Mecque 113
21               الناس An-Nas : Les Hommes 6 La Mecque 114
22           الإخلاص Al-Ikhlas : La Pureté de la Foi 4 La Mecque 112
23                النجم An-Najm : L’Etoile 62 La Mecque 53
24                عبس Abasa : Il s’est renfrogné 42 La Mecque 80
25                القدر Al-Qadr : La Destinée 5 La Mecque 97
26              الشمس Ash-Shams : Le Soleil 15 La Mecque 91
27              البروج Al-Burouj : Les Constellations 22 La Mecque 85
28                التين At-Tin : Le Figuier 8 La Mecque 95
29               قريش Quraish : Les Quraychites 4 La Mecque 106
30              القارعة Al-Qaria : Le Fracas 11 La Mecque 101
31               القيامة Al-Qiyama : La Résurrection 40 La Mecque 75
32              الهمزة Al-Humaza : Les Calomniateurs 9 La Mecque 104
33          المرسلات Al-Mursalat : Les Envoyés 50 La Mecque 77
34                ق Qaf : La Lettre Qaf 45 La Mecque 50
35               البلد Al-Balad : La Cité 20 La Mecque 90
36            الطارق At-Tariq : L’Astre Nocturne 17 La Mecque 86
37              القمر Al-Qamar : La Lune 55 La Mecque 54
38              ص Sad : La Lettre Sad 88 La Mecque 38
39           الأعراف Al-Araf : Les Hauteurs 206 La Mecque 7
40              الجن Al-Jinn : Les Djinns 28 La Mecque 72
41               يس Ya-Sin : Yā Sīn 83 La Mecque 36
42            الفرقان Al-Furqan : Le Discernement 77 La Mecque 25
43              فاطر Fatir : Le Créateur 45 La Mecque 35
44             مريم Maryam : Marie 98 La Mecque 19
45              طه Taha : Lettres Ta-Ha 135 La Mecque 20
46            الواقعة Al-Waqia : L’Evênement 96 La Mecque 56
47            الشعراء Ash-Shuara : Les Poètes 227 La Mecque 26
48               النمل An-Naml : Les Fourmis 93 La Mecque 27
49            القصص Al-Qasas : Les Histoires 88 La Mecque 28
50            الإسراء Al-Isra : Le Voyage nocturne 111 La Mecque 17
51              يونس Yunus : Jonas 109 La Mecque 10
52                هود Hud : Hoûd 123 La Mecque 11
53              يوسف Yusuf : Joseph 111 La Mecque 12
54              الحجر Al-Hijr : La Vallée des Pierres 99 La Mecque 15
55              الأنعام Al-Anaam : Les Bestiaux 165 La Mecque 6
56             الصافات As-Saaffat : Les Rangées 182 La Mecque 37
57                لقمان Luqman : Le Sage Luqman 34 La Mecque 31
58                  سبإ Saba : Sabah 54 La Mecque 34
59               الزمر Az-Zumar : Les Groupes 75 La Mecque 39
60                غافر Al-Ghafir : Le Pardonneur 85 La Mecque 40
61              فصلت Fussilat : Les Versets détaillés 54 La Mecque 41
62             الشورى Ash-Shura : La Consultation 53 La Mecque 42
63             الزخرف Az-Zukhruf : Les Ornements d’Or 89 La Mecque 43
64               الدخان Ad-Dukhan : La Fumée 59 La Mecque 44
65               الجاثية Al-Jathiya : L’Agenouillée 37 La Mecque 45
66             الأحقاف Al-Ahqaf : Les Dunes 35 La Mecque 46
67             الذاريات Adh-Dhariyat : Les Vents qui éparpillent 60 La Mecque 51
68               الغاشية Al-Ghashiya : L’Enveloppante 26 La Mecque 88
69                الكهف Al-Kahf : La Caverne 110 La Mecque 18
70                 النحل An-Nahl : Les Abeilles 128 La Mecque 16
71                 نوح Nouh : Noé 28 La Mecque 71
72              إبراهيم Ibrahim : Abraham 52 La Mecque 14
73              الأنبياء Al-Anbiya : Les Prophètes 112 La Mecque 21
74            المؤمنون Al-Muminoun : Les Croyants 118 La Mecque 23
75              السجدة As-Sajda : La Prosternation 30 La Mecque 32
76               الطور At-Tur : La Montagne 49 La Mecque 52
77               الملك Al-Mulk : La Souveraineté 30 La Mecque 67
78              الحاقة Al-Haaqqa : La Vérité 52 La Mecque 69
79            النازعات Al-Maarij : Les Voies montantes 44 La Mecque 70
80               النبإ An-Naba : La Nouvelle 40 La Mecque 78
81          النازعات An-Naziat : Les Anges qui arrachent 46 La Mecque 79
82           الإنفطار Al-Infitar : La Rupture 19 La Mecque 82
83           الانشقاق Al-Inshiqaq : La Déchirure 25 La Mecque 84
84             الروم Ar-Room : Les Romains 60 La Mecque 30
85           العنكبوت Al-Ankabout : L’Araignée 69 La Mecque 29
86           المطففين Al-Mutaffifin : Les Fraudeurs 36 La Mecque 83
87              البقرة Al-Baqara : La Génisse 286 Médine 2
88             الأنفال Al-Anfal : Le Butin 75 Médine 8
89           آل عمران Al-i-Imran : La famille d’Imram 200 Médine 3
90            الأحزاب Al-Ahzab : Les Coalisés 73 Médine 33
91            الممتحنة Al-Mumtahana : L’Eprouvée 13 Médine 60
92              النساء An-Nisa : Les Femmes 176 Médine 4
93             الزلزلة Al-Zalzala : La Secousse 8 Médine 99
94              الحديد Al-Hadid : Le Fer 29 Médine 57
95              محمد Muhammad 38 Médine 47
96              الرعد Ar-Rad : Le Tonnerre 43 Médine 13
97             الرحمن Al-Rahman : Le Tout Miséricordieux 78 Médine 55
98              الإنسان Al-Insan : L’Homme 31 Médine 76
99             الطلاق At-Talaq : Le Divorce 12 Médine 65
100             البينة Al-Bayyina : La Preuve 8 Médine 98
101            الحشر Al-Hashr : L’Exode 24 Médine 59
102             النور An-Nour : La Lumière 64 Médine 24
103             الحج Al-Hajj : Le Pélerinage 78 Médine 22
104          المنافقون Al-Munafiqoun : Les Hypocrites 11 Médine 63
105          المجادلة Al-Mujadila : La Discussion 22 Médine 58
106          الحجرات Al-Hujraat : Les Appartements 18 Médine 49
107           التحريم At-Tahrim : L’Interdiction 12 Médine 66
108            التغابن At-Taghabun : La Grande Perte 18 Médine 64
109            الصف As-Saff : Le Rang 14 Médine 61
110            الجمعة Al-Jumua : Le Vendredi 11 Médine 62
111              الفتح Al-Fath : La Victoire Eclatante 29 Médine 48
112            المائدة Al-Maeda : La Table servie 120 Médine 5
113             التوبة At-Tawbah : Le Repentir 129 Médine 9
114            النصر An-Nasr : Le Secours Divin 3 Médine 110

3 votes. Moyenne 3.67 sur 5.

Commentaires (2)

gerardibrahim-baudrier
  • 1. gerardibrahim-baudrier (site web) | 10/08/2016
salam thank you for your support
online quran teaching
  • 2. online quran teaching (site web) | 10/08/2016
thank you for posting this information , really useful , and nice Islamic site !!

Ajouter un commentaire

Vous utilisez un logiciel de type AdBlock, qui bloque le service de captchas publicitaires utilisé sur ce site. Pour pouvoir envoyer votre message, désactivez Adblock.