le BIEN contre le MAL

le BIEN contre le MAL

 

La paix soit sur vous ٱلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ‎ s-salāmu 'alaykum

Chapitre 20 طه  Ta Ha verset 114
"Seigneur, fais-moi croître en science"
 "Ô mon Seigneur, accroît mes connaissances!"

              وَقُل رَّبِّ زِدْنِي عِلْماً
waqul Rabi zidni Ɛilman

ISLAM POUR TOUS.

CULTURELLE MUSULMANE UNIVERSELLE 

Visiter, découvrez la page du contenu essentiel du projet en visitant les NEWS sur le lien Tipeee

UN GRAND PAS POUR LA CONNAISSANCE CONTRE L'IGNORANCE ET LA HAINE
PARTAGER, DEVENEZ INITIATEURS PERSONNELLMENTS SOLIDAIRES DU PROJET EN DONNANT 2€ OU + par mois. A tous moment vous pouvez vous désabonner

Dans l’Obéissance de l’Obédience ٱلْإِسْلَـٰم  al- Islam

Éduquer par la Connaissance pour combattre l’Ignorance, les Préjugés et les Haines

Aucune somme ne doit être donnée à une personne extérieure à part virement Tipeee via Paypal ou autres. Si inquiétude à ce sujet,  me laisser un message.  

Attention il existe sur Tipeee l’organisme receveur de dons un projet ISLAM ET CULTURE qui n’est pas le nôtre celui-ci propose des livres en vente, et renvoie sur un site totalement différents  de notre conception de la perception Culturelle Musulmane.

Merci شكرا Shoukran

Que DIEU vous récompense bien جَزاكَ اللهُ خَـيْراً Jazak ALLAH khayran

Baudrier Gérard Ibrahim Thouars 79 Initiateur du projet
Pensez à partager

https://fr.tipeee.com/culturelle-musulmane-universelle/news/170587

Le bon comportement de Foi Religieuse de l'Obéissance dans l'Obédience ٱلْإِسْلَـٰم al- Islam  pour être dans un bon comportement humain ce qui s’appelle l’Amour en DIEU vers l’Amour respectueux  de l’humain.

La notion de bien ou de bienfait de DIEU de mal et de rétribution de celui-ci par DIEU sont souvent mis en avant dans la Dernière Parole de DIEU كلمات الله Kalimati ALLAH

Malheureusement pour certains des humains le célèbre adage nous fait dire : « le malheur des un fait le bonheur de autres » et pas toujours dans le sens que l’on voudrait 

  Soutenu par le Malin, le Diable le shaitan qui entre dans le coeur du perfide devENu son ombre sur terre  celui-ci n'a d'utilité  que l’intention de satisfaire son besoin de mal , mail il sera toujours rattrapé, si ce n’est par la Justice de hommes, il  sera par la Justice de DIEU. Personne ne peut y échapper

 

Rappelons nous cette belle parole qui serait de Jésus fils de Marie

que nous retrouvons dans  l’Évangile de Jean   الْإِنْجِيل  al-Anjil  chapitre 8 verset 7

Dans l'épisode où Jésus-Christ fils de Marie sauve une femme de la lapidation en disant la phrase : que celui qui n’a jamais péché lui jette la première pierre

« que celui qui est sans pêché (irréprochable) lui jette la première pierre. »

Chapitre 3  آلِ عِمْرَان  Al-i'Imran la Famille de Amram verset 114.

Au sujet d’une catégorie de Gens du Livres des juifs et des chrétiens de يثرب Yatrhib/المدينة Médine pour la plupartt entrée dans l'Obéissance dans l'Obédience ٱلْإِسْلَـٰم al- Islam

les Gens de  la Torah et des Evangiles   التَّوْرَاة وَالْإِنْجِيل‎ at-Tawrāh wa-l-'Injīl. Des Livres Sacrés  الْكِتَاب الْمُقَدَّس‎ al-Kitāb al-Muqaddas

- Ils croient en DIEU et au Jour Dernier, ils ordonnent le Bien, réprouvent le mal et s'empressent d'accomplir de bonnes œuvres. Ceux-là sont au nombre des justes

يُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ وَيَأْمُرُونَ بِٱلْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ ٱلْمُنكَرِ وَيُسَٰرِعُونَ فِى ٱلْخَيْرَٰتِ وَأُو۟لَٰٓئِكَ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ

Yu'uminūna Billāhi Wa Al-Yawmi Al-'Ākhiri Wa Ya'murūna Bil-Ma`rūfi Wa Yanhawna `Ani Al-Munkari Wa Yusāri`ūna Fī Al-Khayrāti Wa 'Ūlā'ika Mina Aş-Şāliĥīna

Chapitre 28 ٱلْقَصَص Al-Qasas le Récit verset 54.

 Voilà ceux qui recevrons deux fois leur récompense (rémunération), parce qu'ils font preuve d'endurance, répondent au mal par le bien, donnent en aumône une partie de ce que Nous leur avons attribué,

أُو۟لَٰٓئِكَ يُؤْتَوْنَ أَجْرَهُم مَّرَّتَيْنِ بِمَا صَبَرُوا۟ وَيَدْرَءُونَ بِٱلْحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ وَمِمَّا رَزَقْنَٰهُمْ يُنفِقُونَ

'Ūlā'ika Yu'utawna 'Ajrahum Marratayni Bimā Şabarū Wa Yadra'ūna Bil-Ĥasanati As-Sayyi'ata Wa Mimmā Razaqnāhum Yunfiqūna

Chapitre 41 فُصِّلَتْ Fussilat  Versets clairement exposés versets 46 et 51.

41 -Quiconque fait le bien le fait dans son propre intérêt, et quiconque fait le mal le fait à son propre détriment, car ton Seigneur ne commet point d'injustice envers les hommes.

مَّنْ عَمِلَ صَٰلِحًا فَلِنَفْسِهِۦ وَمَنْ أَسَآءَ فَعَلَيْهَا وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّٰمٍ لِّلْعَبِيدِ

Man `Amila Şāliĥāan Falinafsihi Wa Man 'Asā'a Fa`alayhā Wa Mā Rabbuka Bižallāmin Lil`abīdi

51- Et lorsque Nous comblons (favorisons) l'humain de bienfaits, il se détourne de Nous et Nous fuit, mais lorsqu'un malheur l'atteint, le voilà doté d’incessantes implorations.

وَإِذَآ أَنْعَمْنَا عَلَى ٱلْإِنسَٰنِ أَعْرَضَ وَنَـَٔا بِجَانِبِهِۦ وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ فَذُو دُعَآءٍ عَرِيضٍ

Wa 'Idhā 'An`amnā `Alá Al-'Insāni 'A`rađa Wa Na'á Bijānibihi Wa 'Idhā Massahu Ash-Sharru Fadhū Du`ā'in `Arīđin

Chapitre 45 ٱلْجَاثِيَة Al-Jathiya l’agenouillée verset 15.

car quiconque accomplit de bonnes actions le fait dans son propre intérêt, et quiconque fait le mal en subira les conséquences. Et c'est à votre Seigneur que vous serez tous ramenés.

مَنْ عَمِلَ صَٰلِحًا فَلِنَفْسِهِۦ وَمَنْ أَسَآءَ فَعَلَيْهَا ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ

Man `Amila Şāliĥāan Falinafsihi Wa Man 'Asā'a Fa`alayhā Thumma 'Ilá Rabbikum Turja`ūna

Chapitre 9 ٱلتَّوْبَة At-Tauba  le Repentir versets 71 et  112.

71 - -Les croyants et les croyantes sont solidaires les uns des autres. Ils incitent à la pratique du bien, déconseillent la pratique du mal, accomplissent la prière invocatoire, s'acquittent de l’aumône légale  et obéissent à DIEU et à Son Prophète. À ceux-là, DIEU fera miséricorde, car Il est Omnipotent et Sage.


وَٱلْمُؤْمِنُونَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتُ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَآءُ بَعْضٍ يَأْمُرُونَ بِٱلْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ ٱلْمُنكَرِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤْتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَيُطِيعُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓ أُو۟لَٰٓئِكَ سَيَرْحَمُهُمُ ٱللَّهُ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ

Wa Al-Mu'uminūna Wa Al-Mu'uminātu Ba`đuhum 'Awliyā'u Ba`đin Ya'murūna Bil-Ma`rūfi Wa Yanhawna `Ani Al-Munkari Wa Yuqīmūna Aş-Şalāata Wa Yu'utūna Az-Zakāata Wa Yuţī`ūna Allāha Wa Rasūlahu 'Ūlā'ika Sayarĥamuhumu Allāhu 'Inna Allāha `Azīzun Ĥakīmun

112 -Heureux sont ceux qui se repentent à DIEU, L'adorent, Le glorifient, jeûnent, s'inclinent, se prosternent, ordonnent le bien, désavouent le mal et observent les commandements de DIEU ! Annonce cette bonne nouvelle aux croyants !

ٱلتَّٰٓئِبُونَ ٱلْعَٰبِدُونَ ٱلْحَٰمِدُونَ ٱلسَّٰٓئِحُونَ ٱلرَّٰكِعُونَ ٱلسَّٰجِدُونَ ٱلْءَامِرُونَ بِٱلْمَعْرُوفِ وَٱلنَّاهُونَ عَنِ ٱلْمُنكَرِ وَٱلْحَٰفِظُونَ لِحُدُودِ ٱللَّهِ وَبَشِّرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ

At-Tā'ibūna Al-`Ābidūna Al-Ĥāmidūna As-Sā'iĥūna Ar-Rāki`ūna As-Sājidūna Al-'Āmirūna Bil-Ma`rūfi Wa An-Nāhūna `Ani Al-Munkari Wa Al-Ĥāfižūna Liĥudūdi Allāhi Wa Bashiri Al-Mu'uminīna

Chapitre 13  ٱلرَّعْد Ar-Ra'd le Tonnerre verset 22.

-ceux qui se montrent patients pour être agréables à leur Seigneur, qui accomplissent la salât, qui font des prélèvements sur les biens que Nous leur avons donnés, pour faire des aumônes en secret et en public, et qui repoussent le mal par le bien. À tous ceux-là sont réservés, comme demeure finale,


وَٱلَّذِينَ صَبَرُوا۟ ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِمْ وَأَقَامُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُوا۟ مِمَّا رَزَقْنَٰهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً وَيَدْرَءُونَ بِٱلْحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ عُقْبَى ٱلدَّارِ

Wa Al-Ladhīna Şabarū Abtighā'a Wajhi Rabbihim Wa 'Aqāmū Aş-Şalāata Wa 'Anfaqū Mimmā Razaqnāhum Sirrāan Wa `Alāniyatan Wa Yadra'ūna Bil-Ĥasanati As-Sayyi'ata 'Ūlā'ika Lahum `Uqbá Ad-Dāri

Chapitre 16  ٱلنَّحْل An-Nahl  les Abeilles verset 53

53-Il n'est de bien dont vous puissiez jouir qui ne soit un don du Seigneur. De même que c'est Lui que vous implorez, quand vous êtes frappés par un malheur.

وَمَا بِكُم مِّن نِّعْمَةٍ فَمِنَ ٱللَّهِ ثُمَّ إِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فَإِلَيْهِ تَجْـَٔرُونَ

Wa Mā Bikum Min Ni`matin Famina Allāhi Thumma 'Idhā Massakumu Ađ-Đurru Fa'ilayhi Taj'arūna

Chapitre 11 هُود  Hud Eber verset 10.

-Crtes si Nous lui faisons  goûter de Notre part un bienfait (une félicité) , après qu'un malheur l'a frappé, il s'écrie alors aussitôt: «C'en est fini enfin de mes malheurs !», en vérité il est certes joyeux  et de gloire.

وَلَئِنْ أَذَقْنَٰهُ نَعْمَآءَ بَعْدَ ضَرَّآءَ مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ ٱلسَّيِّـَٔاتُ عَنِّىٓ إِنَّهُۥ لَفَرِحٌ فَخُو

Wa La'in 'Adhaqnāhu Na`mā'a Ba`da Đarrā'a Massat/hu Layaqūlanna Dhahaba As-Sayyi'ātu `Annī 'Innahu Lafariĥun Fakhūrun

Chapitre 21  ٱلْأَنْبِيَاء  Al-Anbiya les Prophètes verset 35.

-Toute âme goûtera la mort. Nous vous éprouvons par le mal et par le bien à titre de tentation, et c'est à Nous que vous ferez retour.

كُلُّ نَفْسٍ ذَآئِقَةُ ٱلْمَوْتِ وَنَبْلُوكُم بِٱلشَّرِّ وَٱلْخَيْرِ فِتْنَةً وَإِلَيْنَا تُرْجَعُونَ

Kullu Nafsin Dhā'iqatu Al-Mawti Wa Nablūkum Bish-Sharri Wa Al-Khayri Fitnatan Wa 'Ilaynā Turja`ūna

Chapitre 17 ٱلْإِسْرَاء Al-Isra le Voyage Nocturne  verset 11.

- L'homme appelle de ses vœux le mal comme il appelle le bien, car l'homme, par nature, est toujours pressé.

وَيَدْعُ ٱلْإِنسَٰنُ بِٱلشَّرِّ دُعَآءَهُۥ بِٱلْخَيْرِ وَكَانَ ٱلْإِنسَٰنُ عَجُولًا

Wa Yad`u Al-'Insānu Bish-Sharri Du`ā'ahu Bil-Khayri Wa Kāna Al-'Insānu `Ajūlāan

Chapitre 26 ٱلشُّعَرَاء Ash-Shu'araa  les Poètes verset 183.

-Ne lésez pas vos semblables dans leurs biens et ne semez pas, en corrupteurs, le mal sur la Terre !

وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ

Wa Lā Tabkhasū An-Nāsa 'Ashyā'ahum Wa Lā Ta`thaw Fī Al-'Arđi Mufsidīna

Chapitre 10  يُونُس  Younous Jonas verset  27.

27 -A à ceux qui auront mal agi sera réservée une rétribution (récompense) égale au mal qu'ils auront commis. Couverts de honte  (d’humiliation) et n'ayant aucun protecteur contre DIEU, ils auront le visage comme enveloppé par d'épaisses couches d'un noir foncé. Voilà ceux qui seront les hôtes de l'Enfer où leur séjour sera éternel.


وَٱلَّذِينَ كَسَبُوا۟ ٱلسَّيِّـَٔاتِ جَزَآءُ سَيِّئَةٍۭ بِمِثْلِهَا وَتَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ مَّا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنْ عَاصِمٍ كَأَنَّمَآ أُغْشِيَتْ وُجُوهُهُمْ قِطَعًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مُظْلِمًا أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Wa Al-Ladhīna Kasabū As-Sayyi'āti Jazā'u Sayyi'atin Bimithlihā Wa Tarhaquhum Dhillatun Mā Lahum Mina Allāhi Min `Āşimin Ka'annamā 'Ughshiyat Wujūhuhum Qiţa`āan Mina Al-Layli Mužlimāan 'Ūlā'ika 'Aşĥābu An-Nāri Hum Fīhā Khālidūna

Chapitre 53 ٱلنَّجْم  An-Najm les Étoiles verset 31.

À DIEU appartient tout ce qui est dans les Cieux et sur la Terre, en sorte qu'Il rétribue, selon leurs œuvres, ceux qui font le mal, et accorde la meilleure récompense à ceux qui font le bien,

وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ لِيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔوا۟ بِمَا عَمِلُوا۟ وَيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ بِٱلْحُسْنَى

Wa Lillahi Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-'Arđi Liyajziya Al-Ladhīna 'Asā'ū Bimā `Amilū Wa Yajziya Al-Ladhīna 'Aĥsanū Bil-Ĥusná

Comme vous le voyez avec ces Propos Parole de DIEU كلمات الله Kalimati ALLAH le Très Haut nous avons toutes les réponses pour vaincre le mal par le bien pour en avoir le seul bénéfice la Miséricorde de DIEU le Très Haut.

Evangile selon Pierre : 1Pierre chapitre 3 versets 10-11-12-13

10-Si quelqu'un, en effet, veut aimer la vie et voir des jours heureux, qu'il préserve sa langue* du mal et ses lèvres des paroles trompeuses,

11-qu'il se détourne du mal et fasse le bien, qu'il recherche la paix et la poursuive,

12-car les yeux du Seigneur sont sur les justes et ses oreilles sont attentives à leur prière, mais il se tourne contre ceux qui font le mal.

13-Qui vous fera du mal, si vous avez pour modèle ce qui est bien ?

*D'après Abou Rafi' (que DIEU  l'agrée), le Prophète (que la prière et le salut de DIEU soient sur lui) a dit: « Celui qui préserve ce qu'il y a entre ses lèvres (1) et entre ses cuisses (2) rentre dans le paradis ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°2414)


(1) C'est à dire qu'il préserve sa langue (machoire فُقْم fuqm) de toute parole interdite comme l'association à DIEU, le mensonge, la médisance...

(
2) C'est à dire qu'il préserve son sexe de tout ce que l'Obéiddance de l'Obédience ٱلْإِسْلَـٰم al- Islam interdit comme la fornication, la masturbation...
 

عن أبي رافع رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : من حفظ ما بين فقميه وفخذيه دخل الجنة
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٢٤١٤)
 

lien vidéo youtube https://youtu.be/Sna7XL88lmE

Puisse DIEU le Très Haut nous pardonner de nos erreurs et de nos ommissions

Baudrier Gérard Ibrahim Fondateur et modérateur du site

 

  • Aucune note. Soyez le premier à attribuer une note !

Ajouter un commentaire

Anti-spam